Литмир - Электронная Библиотека

— Мари, — поспешил к ней здоровяк и тепло обнял. — Рад видеть.

— И я, — кивнула женщина, переводя взгляд на Дилана, и тут же напряженно спросила: — А где Дэйран?

— Дела у него какие-то, — неодобрительно покачал головой мужчина. — Мари, это Леа, его девочка…

Я ошарашено уставилась на Дилана, а Мари — на меня.

— Очень приятно, Леа, — наконец улыбнулась она шире и протянула мне руку. — Вот так неожиданность…

— И для меня… — выдохнула обескураженно, поглядывая на довольного мужчину.

— Мари — наш гениальный врач, — сказал он, отодвигая соседний стул, — та капельница, которой мы тебя поставили на ноги — ее изобретение.

— А что случилось? — насторожилась Мари, усаживаясь рядом. Она внимательно смотрела на меня, сканируя профессиональным взглядом.

— У Леа были не самые приятные дни в жизни, — повернулся Дилан к кофеварке.

— Да? — с интересом протянула Мари. — И куда смотрел Дэйран?

— Дэйран решил оставить меня на Шевве, — обхватила я чашку с кофе руками. — А я не послушалась… в итоге пробралась на корабль и чуть не взлетела в грузовом отсеке без креплений. Так мы познакомились с Диланом.

Брови Мари удивленно взлетели, а губы тронула восхищенная улыбка.

— Да, Леа — отчаянная девочка, — хохотнул Дилан, усаживаясь рядом, и вдруг серьезно добавил: — Нам нужно оставить ее на корабле, док. Девочка рисковала жизнью, а Кросс очень не хочет, но, ты же его знаешь, упрямо пытается отправить ее подальше.

Он красноречиво посмотрел на Мари своим теплым ореховым взглядом и озорно улыбнулся. Женщина перевела несколько раз глаза с Дилана на меня, покусывая губу.

— Есть у меня идея… — сцепила она тонкие длинные пальцы перед собой. — Но для этого надо добраться на «Стар Квест»… Дэйрана можно будет убедить, что Леа нуждается в моей срочной помощи только после обследования.

— Не успеем, Фергюссон, — покачал головой Дилан. — Подумай еще…

Мне стало как-то не по себе от диалога этих двоих. Особенно напрягало соучастие в этом доктора. Смешно, но докторам я, с некоторого времени, не доверяла.

— Мари! — вдруг раздалось устало-радостное за моей спиной и послышались тяжелые шаги, от которых что-то болезненно кольнуло в груди.

— Кэп! — доктор поднялась и приняла теплые дружественные объятия Дэйрана.

А я украдкой скосила взгляд на его лицо. Он перебрасывался какими-то короткими фразами с Мари, продолжая обнимать женщину за плечи, а я не могла отвести от него глаз. Давно не видела его таким открытым и расслабленным. А видела ли вообще?

Атмосфера вокруг обескураживала своей неуместной теплотой. Эти люди были так искренне рады видеть друг друга! А я уже и не помнила, каково это.

— Познакомилась с Леа? — услышала вдруг свое имя и подняла глаза.

Дэйран стоял рядом, положив руку на спинку моего стула и смотрел на меня таким взглядом, от которого захотелось срочно ретироваться куда угодно! Да хоть бы под стол!

— Да, и, кстати, — оживилась Мари, — мне нужно осмотреть ее, кэп. Девушка неважно выглядит…

Дэйран нахмурился и перевел настороженный взгляд на доктора.

— Дилан говорит, вы ей капельницу сделали два дня назад? Ту, что я оставляла на всякий случай…

— Да, — кивнул он.

— Дэйран, — нахмурилась Мари, — эта доза — для здоровенного мужика умноженная на три! На то и экстренная…

— Я уже делал ей эту капельницу, — возразил он, — и все с ней было в порядке…

— Уже делал?! — Мари уставилась на меня широко раскрытыми глазами. — Когда?!

Взгляд Дэйрана потерял свои металлические отблески и стал по-настоящему тревожным. Боковым зрением видела, что и Дилан был с ним солидарен. А я бы уже и не поручилась, было ли происходящее тем самым спланированным фарсом, или я действительно была при смерти. Чувствовала себя, как назло, все хуже.

— Недели полторы назад… — быстро доложил Дэйран.

— Твою мать, кэп!!! — поджала губы Мари. — Срочно ко мне в медотсек!!!

Не успела и глазом моргнуть, как оказалась на руках Дэйрана.

— Сколько ты весишь? — спросила Мари, бегущая рядом.

— П-п-пятьдесят ч-ч-четыре килограмма, — проблеяла испуганно.

Видела как Мари ускорилась, открывая перед нами двери основного шлюза, и мы оказались под куполом дока.

У транспортника была очень хорошая звукоизоляция. Всюду царил такой звуковой хаос от взлетающих и садящихся кораблей, работающей техники и криков, что от них можно было бы сойти с ума.

Дилан, вырвавшийся вперед, уже заскакивал в припаркованный рядом с кораблем юркий рабочий джип с открытым верхом. Мари запрыгнула на переднее сиденье, Дэйран со мной на руках вскочил на заднее. И, хотя места было предостаточно, чтобы усадить меня рядом, из рук он меня так и не выпустил. Даже наоборот, сжал сильнее, чтобы меня не так сильно трясло.

— Мари, что может быть?! — крикнул он, едва мы выехали в более просторный коридор. Справа и слева стояла бесконечная вереница транспортников схожего с нашим класса.

— Почечная недостаточность как минимум, — обернулась встревоженная Мари. — Мне нужно срочно провести диагностику! Тогда и посмотрим!

И она принялась звонить по смарту и громко командовать, перекрикивая шум дока, чтобы что-то начинали готовить к нашему приезду.

— Леа, — Дэйран склонился к самому уху, — ты как?

Он был так испуган, что мне самой вдруг стало страшно. Но не за себя…

— Не знаю, — ответила, поежившись, — чувствую усталость, и холодно… Но пока, вроде, ничего больше.

Он тут же выпустил меня из рук, благо, я была надежно зажата между ним и передним сиденьем. Стянул с себя куртку и, накинув на мои плечи, снова сжал меня в руках.

— Держись, — прошептал, запуская пальцы в мои волосы.

Я вцепилась в его плечо, выполняя просьбу буквально. Наконец он меня не отталкивал, а наоборот — так держал, что, захотела бы, не вырвалась. Только все же умирать даже ради этого мне не хотелось…

Док казался бесконечным. Мы выехали из одного коридора, и оказались в другом — гораздо более просторном. В нем стояли корабли совершенно другого класса. Это были последние по размерам модели, способные садиться на станцию. Следующий класс кораблей всегда оставался в космосе, и для них существовали космические доки.

Дилан умело маневрировал между грузовым и служебным транспортом, практически не сбавляя скорости. Наконец мы резко свернули на очередной развилке, и моим глазам предстал «Стар Квест» — большой корабль среднего класса… военного. Я такие видела только на космических парадах демонстрации мощи Арциуса.

Мы подъехали к боковому шлюзу корабля, где нас уже встречали несколько человек в форме и один — в белом халате. На вид ему было лет тридцать, но спина уже не разгибалась полностью, а в глазах горел азартный профессиональный огонь.

— Доктор Фергюссон, — подскочил он к машине, едва мы притормозили, — все готово!

— Отлично, Марк, — кивнула Мари и обернулась к нам. — За мной!

Мое появление на корабле Дэйрана сложно было бы сделать более фееричным! Мы проносились по коридорам, провожаемые заинтересованными и удивленными взглядами персонала, едва успевавшего поприветствовать своего капитана. Кто-то даже кинулся за нами следом, спешно докладывая обстановку. Я не видела лица, так как человек подбежал к нам уже за моей спиной. Дэйран отвечал коротко и раздраженно, в конце отправив рьяного подчиненного с докладом к Дилану.

Наконец, за очередным поворотом замаячил медицинский отсек. К этому моменту меня уже так колотило, что не спасало ни тепло, ни та сила, с которой Дэйран сжимал меня в руках. Вокруг суетилось столько людей, что я уже не сомневалась — все реально плохо. Меня начинало тошнить, голова разболелась, а язык покалывало от переживаний.

Я едва уже что-то замечала вокруг. Кажется, мы миновали две операционных, двери в которые были как раз открыты. Следом за доктором меня внесли в кабинет, который располагал к себе больше операционных, но все равно настораживал количеством оборудования, часть из которого с готовностью мне подмигивала.

31
{"b":"654959","o":1}