Литмир - Электронная Библиотека

Неуверенно ступив на дорожку, я прошла вперед, ловя заинтересованные взгляды гостей, на лицах которых отчётливо читается непонимание, видно, все они давно знакомы, и новая личность в этих кругах — это что-то необычное. Что же, это вовсе меня не смущало, поэтому, как только на меня посыпалось внимание фотографов, я и вовсе позабыла о нервозности и страхе, что присутствовали в самом начале.

Теперь я уверенно шла по дорожке, приковывая взгляды остальных и активно ловя внимание фотографов. Ох, чувствую, вечер пройдёт бомбически!

— Здравствуйте, меня зовут Линда Вошнайцер, — сказала высокого роста девушка, неожиданно подошедшая ко мне сзади.

— Здравствуйте, — вежливо ответила я, медленно приближаясь к массивным ступенькам, ведущим ко входу в особняк.

Данная девушка меня не особо волновала, мне очень хотелось найти Гарри. С ним я определенно точно буду чувствовать себя в своей тарелке. Но немка продолжала меня преследовать, не отставая ни на шаг.

Когда же она отстанет от меня?

— Вы дама Гарри Стайлса? — спросила она, грубо хватая меня за локоть. Я моментально обернулась на неё, пытаясь понять, что ей, вашу мать, нужно!

— Какая Вам разница? — её лицо выражало некую нервозность, а руки слегка тряслись. Я попыталась спихнуть их от себя, что у меня никак не выходило. Длинные ногти девушки сильно впились мне в кожу.

 — Не общайтесь с ним, это опасно! — вскричала она, от чего несколько людей обернулись на нас. Виновато оглядев всех, я снова уставилась на эту странную девушку.

— Девушка, оставьте меня в покое.

— Девочка, ты вспомнишь мои слова, когда неожиданно потеряешь жизнь!

— Отойдите от меня, пожалуйста, — тихо прошипела я, отдёргивая свою руку и устремляясь вверх.

Аккуратно приподняв подол платья, я стала медленно подниматься вверх, продолжая глазами искать парня. Гарри определенно точно должен быть в смокинге и с щедро намазанными гелем волосами.

Эта девушка вела себя крайне странно. Что за бред она говорила о Гарри, и как это, черт возьми, связано со мной?

Девушка, проделав то же самое, шла позади, периодически поглядывая на меня. Что ей нужно, я не знаю, да и знать не хочу. Если ей так хочется за мной идти, то я не против. Скоро появится мой принц и спасёт меня.

— Белла! — чьи-то тёплые руки легли мне на талию, как только я преодолела лестницу. Обернувшись, я обнаружила Энн. Женщина выглядела просто чудно, красное платье-мини отлично подчеркивало стройную фигуру, а волосы, собранные в высокую дульку, открывали вид на чудное колье с зелёным изумрудом, мягко украшающее её женственную шею.

— Энн, здравствуйте! Как я рада Вас видеть, — улыбнулась я, обнимая женщину. Она отстранилась от меня, и я смогла заметить длинную прозрачную трубочку, тянущуюся с носа до небольшой сумки, которую Энн аккуратно сжимала под мышкой.

Видимо, Гарри говорил правду. Энн действительно медленно умирает. Рак берет своё и медленно уничтожает органы женщины, плавно подбираясь к сердцу. Однажды утром или ночью он победит, и оно перестанет биться.

От тяжёлых мыслей я немного погрустнела, но такие тёплые и искренние зеленые глаза женщины, все ещё светящиеся яркой искрой, породили во мне чувства спокойствия.

— Ох, Белла, как же ты чудно выглядишь! — воскликнула женщина, отходя от меня на пару метров, дабы рассмотреть мое платье. Разумеется, я не надела платье, что подарил мне Гарри. Я не кукла, чтобы наряжать меня так, как ему вздумается.

На мне было похожего цвета шёлковое платье, аккуратно подчёркивающее мою фигуру.

— Ты такая красивая, — прошептала она, кладя руки на мои плечи, от чего трубочка на её лице слегка съехала в сторону. — Я так рада, что ты есть у Гарри.

Не сдержавшись, я обняла Энн, вдыхая знакомый аромат духов, что витал в их доме, когда мы с Гарри пожаловали к ним и, в буквальном смысле, все уничтожили.

Я не ожидала встретить Энн, хотя логично, что она будет здесь.

— Гарри с Бетти каждый год устраивают это, — добавила Энн, беря меня под локоть и плавно направляясь ко входу.

Массивные двери, выполненные из дорогой породы дерева, выглядели очень могущественно и властно. Не знаю, сколько они весят и сколько сил нужно приложить, чтобы их открыть, но чувство защищённости они определено точно внушают.

— Гарри всегда помогает Бетти, он так её любит, — мимо нас проходило огромное множество людей, многие останавливались, чтобы поздороваться с Энн. Люди действительно выглядели очень даже неплохо. Леди, облачённые в дорогие брендовые наряды, шли медленно, покачиваясь из стороны в сторону, мягко держась под руку со своими кавалерами. Гардероб мужчин, в принципе, никогда не отличался особым выбором, поэтому большая половина этого пола были одеты в обычные брючные костюмы, что выглядели очень элегантно и по-мужски подчёркивали их широкие плечи и стройные ноги.

Классическая музыка раздавалась по колонкам, установленным по углам помещения. Ей богу, настоящее празднование 18-го века.

— Неужели Гарри устраивает все это сам? — спросила я, слегка удивляясь. Неужели он способен сотворить нечто невероятное? Праздник похож на что-то древнее и роскошное.

— Да, милая. Если он любит кого-то, то любит всем сердцем и готов сделать всё, что угодно, дабы осчастливить, такой вот он — джентельмен, — рассмеялась Энн, в глазах которой отчётливо читалась невероятная гордость за сына. — Я бесконечно рада, что у него такая девушка, как ты, Белла. Он очень тебя любит, так часто говорит о тебе! Чего стоит его невнятное бормотание во сне.

Я хотела ответить, как вдруг мое внимание привлёк обаятельный молодой человек в чёрном смокинге с милой бабочкой и с красиво уложенными кудрями. Гарри стоял на небольшом выступе с Бетти, они, слегка приобнявшись, стояли на сцене, радостно улыбаясь гостям.

Не могу не подметить, что выглядит он сногсшибательно. Никогда не видела Гарри в чём-то настолько официальном, его гардероб состоит в основном из различного вида пальто, бомберов, простых рубашек и однотонных футболок. Он любитель слегка разбавлять нечто очень спокойное чем-то экстремально ярким. К примеру, сейчас его пиджак темно-синего цвета искусно расшит серебряными нитями, которые, переплетаясь друг с другом, создают удивительную гасму.

— Белла? — Энн слегка толкнула меня в плечо, приводя в себя. Её легкая ухмылка выдавала радость. Она заметила, что я уставилась на Гарри, и мой изучающий взгляд надолго задержался на красавчике.

— Извините, — засмущалась я, проходя глубже в главный зал, где как раз-таки на сцене стоял Гарри. — Ваш сын иногда выглядит очень даже ничего.

— Это он в меня.

— О, несомненно, мэм, — мы, громко рассмеявшись, направились к стенду, где были расписаны места сидящих.

Энн изучающим взглядом пробежалась по спискам и, уверенно ткнув на нужную бумажку, пробормотала:

— Вот наш стол, Белла.

Я взглянула на список. Мое место за самым главным круглым столом вместе с Гарри, Бетти, Энн и ещё четырьмя неизвестными мне людьми.

— А где же Бен, Энн? — поинтересовалась я, снова беря женщину под руку.

Она устремила свой взгляд в пол, словно стараясь избежать разговора. Заметив неоднозначную реакцию женщины, я всё же промолчала, и мы молча прошли в главный зал.

Это было огромных размеров помещение, посреди которого установлены круглые столы, рассчитанные на всех собравшихся. Они украшены самыми разными цветами, а на каждом наборе тарелок, стоящих на столе, лежит небольшой бланк с расписанием проведения банкета, включающий в себя разного вида активити и меню.

Я даже и не помню, чтобы замечала это огромное помещение, прибывая здесь с Гарри в прошлый раз. Видимо, мы были слишком увлечены гольфом.

Энн, сжав мою руку, пробиралась сквозь толпу людей, в то время как мой взгляд был направлен на Гарри. Он с огромной улыбкой на лице стоял на той же сцене, периодически кланяясь и здороваясь с проходившими мимо гостями.

Я ненароком надеялась, что его взгляд хоть на секунду задержится на мне, но затем поняла, что пока мы пробираемся к столу, нас просто напросто не видно. Поэтому, покрепче схватив Энн за руку, я уверенным шагом потопала к столу, что стоял посередине зала, откуда открывался наилучший вид на сцену.

55
{"b":"654926","o":1}