Литмир - Электронная Библиотека

— Ладно, — вздохнула я, накладывая себе картошку.

— Ты не наелась? — усмехнулся Гарри, наблюдая за тем, как я аппетитно поглощала источник крахмала.

— Отвали, — хмыкнула я, продолжая наслаждаться невероятно вкусной едой. — Энн, Вы сами приготовили всё это?

— Да, — улыбнулась женщина, кладя руки поверх рук Бена. Я так умиляюсь этой чудной паре.

— Всё просто восхитительно! — воскликнула я, даря ей широкую улыбку. Я бы хотела иметь такую мать.

— Мне очень приятно, что тебе нравится, Джессика! — воскликнула она. — Ты не представляешь, как много для меня значит это знакомство. Не знаю, говорил ли тебе Гарри, дело в том…

— Мам, не надо, — прошептал Гарри, нервно поглядывая по сторонам.

— Гарри, она твоя девушка, она должна знать.

— Знать, что? — как можно более вежливо спросила я.

— Дело в том, что я больна раком и боюсь, что осталось мне совсем недолго, — ее глаза наполнились слезами, я почувствовала, как екнуло мое сердце, и горькие слезы подступили к глазам. — Мне бы очень хотелось, чтобы Гарри наконец нашёл кого-то близкого сердцу.

Слова Энн звучали отвратительно душераздирающе, от чего меня просто выворачивало наизнанку. И больше не в состоянии ей врать, я ответила:

— Энн, на самом деле меня зовут Бе… — начала я, но Гарри перекрыл мой рот своей рукой, притягивая к себе. Холодные кольца на его пальцах давили мне на губы, что доставляло кучу дискомфорта. Я слегка пнула его ногой под столом, но он и глазом не повёл.

— Её зовут Беатрис, — засмеялся Гарри, убирая руку с моего лица.

Энн непонимающе уставилась на нас.

— Это шутка такая, — заулыбался он, как придурок.

Я посылала ему тысячу яростных разрядов, испепеляя взглядом, но ему словно было всё равно. Энн действительно чудеснейшая женщина, не в моих силах врать ей.

— Джессика, кем работают твои родители? — неожиданно спросил Бен.

— У моей матери свой салон, — уверенно ответила я, стараясь обойти тему отца.

— Ясно, она работает там парикмахером? — продолжил он.

— Нет, это ее салон, — повторила я, делая акцент на слове «её».

— Извини, он старый, поэтому не слышит, — выдал Гарри, нервно сжимая кончик скатерти.

— Тебя я прекрасно услышал, Гарольд, — прошипел Бен, явно сдерживая гнев.

— Я ведь говорил Вам не называть меня Гарольд, — Гарри испепелял его взглядом, но Бен и глазом не повёл.

— Так, где же твой отец? — всё же спросил он, спуская очки на нос.

— Он умер, — спокойно ответила я, удивляясь своей уверенности.

— Это ужасно, — резко ответил он. — Энн, ты представляешь, у неё отец умер.

— Зачем ты говоришь ей это? — зашипел Гарри, сжимая скатерть ещё сильнее. Кажется, он её сейчас порвёт. — Мама сидит тут и всё прекрасно слышит, Бен.

— Гарри, всё в порядке, — прошептала я, кладя руку ему на колено. Он перевёл разъярённый взгляд на меня, затем отдернул её.

Ладно, Гарри. Посмотрим, до чего докатится твоё поведение этим вечером.

— А где живет твоя мать, Джесс? — Бен продолжал третировать меня.

— В Шеффилде.

— Это вообще где? — усмехнулся он.

— Это в десяти милях от Лондона.

Я могу ощутить напряжённый взгляд Гарри на себе. Сама атмосфера чудовищная.

— Ну и семья у тебя, Джессика. Мать живёт черт знает где, да ещё и работенка у неё не ахти, — Бен склонился над столом, ставя локти по двум сторонам от тарелки. — Отец твой покинул мир наш светлый, а братья, сестры, небось, травой торгуют, я верно толкую?

— Нет, — твёрдо ответила я, стараясь сдержать себя. Прямо сейчас мне хотелось встать из-за стола и врезать этому старому хрящу.

— Что за бред, твою мать, ты несёшь? — прошипел Гарри, вскакивая из-за стола.

— Гарри, выражения, — вставила строго Энн, поглядывая на Гарри.

Фигура парня возвысилась над длинным столом, из его ноздрей словно шёл пар.

— Что же с тобой стало, Гарри? — спокойно спросил Бен, продолжая сидеть на стуле. — Сначала пристрастие к алкоголю, затем наркотики, а теперь и грязных шлюх к нам в дом таскаешь? Что бы сказал твой отец? Наверняка, он был бы недоволен.

— Я тебя разорву, урод, — взорвался Гарри, хватая скатерть за два угла. Затем, резким движением он смел всё, что мгновение назад стояло на столе.

Мое лицо исказилось в ужасе. Сердце бешено забилось, этот вечер снова превращается в нечто ужасное.

— Гарри! — закричала Энн, вскакивая со своего места. — Что ты делаешь?

Гарри не успокаивался, он схватил Бена, сидящего напротив, за ворот и потащил к себе. Уложив его на столе, он вмазал ему сначала правой рукой, затем левой.

Через секунду я пришла в себя и стала оттаскивать Гарри от отца.

— Гарри, успокойся! — закричала я, хватая парня за пиджак.

— Отвали, Белла! — закричал он, продолжая избивать старика. Такое чувство, словно он сейчас сломается пополам и умрет прямо здесь.

Бен говорил ужаснейшие вещи, но насилие — это не выход.

— Гарри, послушай меня, посмотри на меня! — продолжала я, хватая парня за плечи, тем самым пытаясь его развернуть к себе лицом.

Энн продолжала стоять в углу в полном шоке, ее глаза будто вывалились из орбит. Она посмотрела на меня, не понимая, какого черта меня зовут Белла, и почему её сын сейчас избивает её мужа.

— Белла, — прошептал он, когда мне наконец удалось развернуть его к себе. Руки Гарри были покрыты кровью, что медленно капала на дорогой ковёр. В его взгляде я могла разглядеть неуверенность и страх.

«Зачем же ты это делаешь?».

— Гарри, всё в порядке, — ответила я, заправляя его длинные волосы за уши. — Я рядом, — мои попытки выдавить улыбку увенчались успехом, ведь Гарри действительно поверил, что я отношусь совершенно спокойно к его поведению.

— Иди сюда, — он резко отошёл от стола, хватая меня под локоть и утаскивая куда-то в глубь особняка.

Последним, что я увидела, было разрушенное лицо Бена, встающего со стола, и прислугу, убирающую разруху, что устроил Гарри.

— Я не понимаю, что это было только что? — вскрикнула я, вставая с кровати, куда повалил меня Гарри.

— Что?

— Что, что? — продолжила я, расхаживая по комнате. — Какого черта ты избил его, Гарри?

— Он заслужил, — ответил он, сидя на кровати, склонив голову.

— Послушай, никто не заслуживает подобного отношения, ты понял?

— Почему ты отчитываешь меня, как маленького ребёнка? — вскрикнул он, поднимаясь с кровати. — Кто ты такая вообще?

Я уставилась на него лицом, полным непонимания. На минуточку, это он пригласил меня сюда.

— Что? — выдавила я, сдерживая слезы.

— Ты раздражаешь меня, — прошипел он, хватая меня за волосы. — Я, блять, готов убить тебя сейчас.

— Так дерзай, — выдавила я, не понимая, что он делает. Гарри положил руку на мои волосы, я думала, что он собирается оторвать мне клочок волос, ведь это было бы так в его стиле, но вместо этого он нежно гладил меня, сопровождая это отборным матом.

— Черт, — выкрикнул он, снова отходя от меня. — Блять!

— Гарри, ты успокоишься когда-нибудь? — выкрикнула я, не в состоянии больше молчать.

— Нет, черт! Что только что было?! — продолжил орать он.

— Это ты, твою мать, виноват! — также закричала я.

— Он говорил полную чушь о тебе, Белла!

— Я бы сама разобралась.

— Нет, да ты бы не смогла!

— А вот и смогла бы! — я подскочила к нему настолько близко, что могла ощутить его тяжелое дыхание.

— Не смогла бы без меня, — уже спокойно сказал он. — Я же видел, ты бы сломалась.

— Ты мудак.

— Ты тоже не подарок, Белла.

— Почему мы всё это время кричали друг на друга? Почему мы вообще всегда кричим? — неожиданно спросила я, осознавая, что последние десять минут мы просто орали друг на друга.

— Я не знаю, — улыбнулся он, оголяя ямочки.

— Что подумали твои родители? — теперь я еле сдерживала смех.

Никогда ещё со мной не случались настолько нелепые ситуации. Буквально минуту назад я была готова разнести весь дом в щепки, сровнять с землёй, сгрызть шею Гарри, а сейчас я смеюсь. Смеюсь, смотря на человека, что также минуту назад говорил, что ненавидит меня. Но в данную минуту еле сдерживает смех. Да кто мы такие вообще?

44
{"b":"654926","o":1}