Литмир - Электронная Библиотека

— Изи, здравствуй, — донеслось сверху, пока я, нагнувшись, зашнуровывала кроссовок.

Подняв голову, я увидела Джексона, который, мирно уперевшись о машину, отпивал из красного стаканчика.

— И тебе привет, Джексон, — по совместительству «насильник и убийца».

— Что ты делаешь тут совсем одна? — спросил он, позволяя мне убедиться, что он совершенно трезв, что позволило мне выдохнуть, ведь он не сделает глупых вещей.

— Жду, когда меня изнасилуют, — хмыкнув, ответила я.

— Я не пытался тебя изнасиловать, Белла! — вскричал он, роняя стаканчик на землю. — Я хотел заняться любовью.

— Если изнасилование отныне называется так, то отлично, — я встала с кресла сиденья, захлопывая дверь. — Катись отсюда, Джеки.

— Куда, Белла? Куда ты прогоняешь меня на этот раз, детка?

Я покосилась на парня, еле сдерживая смех. Мы медленным шагом направлялись обратно в дом.

— О боги, за что? — иронично пропела я, одним глазом поглядывая на растерянного парня.

— А я ведь могу взять тебя прямо тут, не боишься?

— Нет.

— И Гарри тебя на этот раз не спасёт.

— Я сама могу о себе позаботиться.

— Ты права, тебе стоит научиться, — задумчиво ответил он.

— К чему ты клонишь? — спросила я, хмуря брови. О чем он говорит?

— Тебе стоит научиться спасаться без этого красавчика, ведь он не всегда будет рядом, — голос парня звучал абсолютно спокойно, что внушало доверие. — Ведь пока ты тут, думаешь, что он готов сорваться с цепи ради тебя, он умело спит с другими девушками, — Джексон развернул меня за плечи к дому, затем быстрым шагом стал тащить внутрь.

— Что ты делаешь? — закричала я, пытаясь вырваться. Он затащил меня прямо в эпицентр танцев, но затем завернул за угол, останавливаясь у туалета. — Это именно то, что ты хотел мне показать? Туалет?

— Нет, смотри, — Джексон ударил по двери, но она не поддалась.

— Чудно, — хмыкнула я, обдумывая его слова о Гарри.

Но не успела я задуматься, как Джексон всё же вскрыл дверь.

— Смотри! — закричал он, хватая меня за плечи и толкая внутрь маленького помещения.

— Я не хочу смотреть, как кто-то справляет нужду! — запищала я, накрывая глаза руками.

— Да убери ты! — зашипел он, убирая мои руки с лица.

Я на мгновение взглянула вперёд... и очень зря. Передо мной стоял Гарри, страстно целующий Джессику. Её шифоновая блузка цвета морской волны одиноко лежала на полу, а руки Гарри умело изучали ее тело.

— Ну, что теперь скажешь? — спросил Джексон, шепча на ухо.

Гарри резко обернулся, его грудь вздымалась и опускалась, пока мозг пытался сообразить, в чём дело.

— Всё понятно, — прошептала я, разворачиваясь и выходя из сан-узла, стараясь сдержаться от ярости. Прямо сейчас мне хотелось разбить что-нибудь.

— Белла! Белла Мари, стой! — закричал Гарри, пытаясь догнать меня. — Белла!

Он схватил меня рукой, разворачивая корпус лицом к себе. Его изумрудные глаза встретились с моими, после чего он ещё некоторое время изучал моё лицо, в попытках разгадать мои чувства.

— Что такое, Гарри? — спросила я, ощущая, как сильно всё начинает давить. Мне нужен свежий воздух.

— Ты неправильно поняла... я и Джессика... это просто, — начал он.

— С чего ты взял, что мне не всё равно? — равнодушно спросила я.

— То есть... как?

— То есть, в чем проблема? — процитировала его я, издавая лёгкий смешок, дабы подавить его самомнение. — Гарри, ты уже взрослый парень, можешь спать с кем душе угодно!

— Ты злишься? — прямо сейчас я бы вырвала всю копну твоих волос, Гарри.

— Нет.

— Тогда, ты поцелуешь меня, Белла?

— Достал ты меня, Гарри, — прошипела я, давая парню звонкую пощечину. Сцена нашей ругани была настолько громкой, что музыка на некоторое время утихла, и все взгляды окружающих приковались к нам.

— Ты пожалеешь об этом, Белла, — процедил сквозь зубы он. На его светлой коже пульсировало красное пятно.

— Не уж то больше тебя, Гарри? — прошептала я, ощущая на себе взгляды окружающих.

Гарри на мгновение обернулся назад, хватая Джессику за руку. Затем он поставил девушку рядом с собой и громко прокричал:

— Отныне, мы с Джесс снова вместе! — после этих слов комната взорвалась аплодисментами, девушка, поправляя блузку, улыбнулась во все тридцать два зуба. Затем он сказал три слова так, чтобы их смогли услышать только мы. — Поцелуй меня, Джесс, — девушка кровожадно вцепилась в парня, впиваясь в его пухлые, мягкие... губы.

Глаза Гарри сверкнули зелёным, после чего я, растерявшись, выбежала из дома.

«Ты всего лишь маленький мальчик, Гарри Стайлс.

Sincerely, Bella Mary», — написала я на листочке бумаги, что нашла в клатче. Затем, подойдя к машине Гарри, я закинула листочек на капот.

Веселой жизни, милый.

Комментарий к Sixteen: Джессика пометила свою территорию. У меня начались каникулы! Принимаю поздравления ;)

Жду ваших отзывов, впрочем, как обычно. Красочной осени вам, любимые!

Sincerely, Melancholic Lady.

====== Seventeen: Здравствуйте, Миссис Стайлс. ======

— Если ты скажешь ещё хоть одно слово, то я ударю тебя, — прошипела я, пытаясь заткнуть извиняющегося Гарри. — Зачем ты вообще извиняешься?

— Я не извиняюсь, ничего ведь не сделал, — пробубнил он, облокачиваясь о косяк двери.

— Чудесно, пока, — закончила я, закрывая дверь. — Отстань, — пробубнила я, пытаясь убрать ногу парня от двери. — Ты мешаешь закрывать дверь, Гарри. Как маленький ребёнок, — вздохнула я, прикрывая глаза.

— Белла Мари, пожалуйста, выслушай меня, — продолжал умолять он. — Ты же знаешь, что я в долгу не останусь.

— А зачем ты мне нужен вообще? — засмеялась я.

Я все ещё злюсь на него из-за вчерашнего случая на вечеринке. Сама не понимаю, почему.

— Я спас тебя от Джексона.

— «Спас» слишком громко сказано.

— Ты должна мне, — поиграв бровями, напомнил он.

— Гарри, отвали, — прошипела я, ощущая подступающую ярость. — Я не хочу.

— Как ты можешь говорить «не хочу», если даже не знаешь, о чем я прошу?! — вскрикнул он, упираясь руками о мои плечи. — Дослушай. Дослушаешь?

Я кивнула.

— Моя мать, она просит прийти к ней на ужин, кто-то из моих знакомых сболтнул ей о том, что я встречаюсь с девушкой, и она устраивает целый праздник, чтобы с ней познакомиться, — на одном дыхании выдал он. — Ты же помнишь, что я рассказывал тебе о моей матери… однажды.

— Да, помню.

— Ты… ты можешь прийти?

— В роли твоей девушки?

— Да.

— Ну уж нет, — засмеявшись, ответила я, скидывая руки парня со своих плеч. — Подобное враньё всегда плохо заканчивается, ты же знаешь.

— Пожалуйста, Белла.

— А как же твоя настоящая девушка, Гарри? — спросила я, заставляя его краснеть. Мне нравится, как я действую на него. — Как же Джессика? Что ты ей скажешь?

Он промолчал.

— Вот видишь, — взмахнув руками в воздух, ответила я. — Этот цирк пора прекращать.

— Белла, ты же знаешь, что я тогда сделал это на эмоциях.

— Зачем?

— Что «зачем»?

— Зачем сделал это?

— Хотел… хотел тебя позлить, — выдавил он.

— Хах, Гарри, что за ребячество? — засмеялась я. — Между нами ничего никогда не было и быть не может.

Парень устремил на меня свои зеленые глаза, выжидающе поедая всё мое лицо.

— Прекрати это, — буркнула.

— Что именно?

— Прекрати так смотреть.

— О чем ты?

— Гарри, на меня не действуют твои чары обаяния.

— Да о чём ты говоришь? — продолжал издеваться он.

— Хватит, — прошипела я, отталкивая его от двери. — Ты даже попросить что-то нормально не можешь!

— Белла Мари, пожалуйста. Ты, как никто другой, понимаешь меня, — склонив голову, прошептал он.

Я сразу вспомнила отца и представила, как приятно было бы ему познакомиться с моим парнем.

Черт бы тебя побрал, Стайлс.

— Ладно, — выдала я, вызывая широкую улыбку на лице парня. — Но я делаю это только из-за уважения к чувствам твоей матери, Гарри! Вовсе не из-за тебя!

42
{"b":"654926","o":1}