— А затем затопили своё детище?
Куранари кивнул.
— Это было самым трудным решением в моей жизни. Но я решил навсегда порвать с миром людей. Преступные судовладельцы, на совести которых была гибель моих близких, вдобавок попытались завладеть и моими изобретениями. Я дал клятву, что этого никогда не случится, и исполнил её.
Людо провёл ладонью по гладкой поверхности мраморной стены.
— И всё равно для нас остаётся загадкой, как вам удалось в одиночку управлять судном-верфью. Но ещё более невероятно то, что вам удалось без посторонней помощи построить целый город под водой.
Такеши слегка удивился.
— О, я никогда не был один — ни тогда, ни сейчас! Со мной всегда была Сора.
— Сора? Кто это?
— Я разве не упоминал это имя? Что ж, сейчас вы её увидите. Здесь её владения.
Лианна сделала шаг и оказалась внутри гигантского мраморного куба. То, что предстало перед ней, попросту ошеломило девушку.
— Добро пожаловать в Храм Тысячи Слёз. — Такеши Куранари широко раскинул руки. — Ныне это резиденция Соры.
Лианна сделала ещё несколько шагов.
Передний предел храма был заполнен большими серыми металлическими ящиками и шкафами, на лицевой стороне которых мерцали и подмигивали тысячи маленьких лампочек. Они вспыхивали и гасли в неуловимом ритме, словно аккомпанируя неслышимой музыке, и при этом создавали узоры, напоминающие те, которые образуют в море скопления светящихся животных — ночесветок. В центре храма — там, где полагается находится алтарю для жертвоприношений, возвышался громадный металлический ящик, к которому тянулись десятки проводов и кабелей, некоторые толщиной с руку. Неподалёку от возвышения эти искусственные отростки ныряли под стеклянные плиты пола и исчезали. Из ящика лился густо-вишнёвый цвет, похожий на поток раскалённой лавы.
Вокруг не было ни единой живой души. Было очевидно, что здесь они одни.
— Но я никого не вижу, — сказала Лианна. — Дворец пуст.
— О, Сора здесь, — произнёс Такеши с улыбкой. — И она приветствует вас. Не так ли?
— Разумеется.
Эхо подхватило и разнесло во все уголки здания приятный голос девушки. Казалось, он исходит отовсюду.
— И не забывай — я сделаю всё, чтобы ты был счастлив. Ты хорошо это знаешь.
Людо нахмурился.
— Значит, Сора — машина?
— Совершенно верно. — Куранари прошёл к подмигивающим панелям управления. — Искусственный разум. Дифференциальная машина, самостоятельно развившая своё сознание. Она контролирует все процессы в нашем городе. Заводы, мастерские, снабжение пресной водой и воздухом, функционирование всех до единого роботов. Здесь нет ничего, что работало бы без её участия. Если с Сорой что-нибудь случится, город мгновенно погрузится во тьму. Если я мозг подводной страны, то она — её сердце.
— Она? — Лианна не могла отвести взгляда от множества мерцающих лампочек. — Но как машина может иметь пол?
— Этого я не сумею вам объяснить, — ответил Такеши. — Так произошло само собой. Вероятно, всё дело в слиянии машины с кристаллом. — Он указал на ящик в центре храма. — Кристалл привёл нас сюда, и когда «Каири» ушёл под воду, мы опустились на дно неподалёку отсюда. В то время Сора была обычной дифференциальной машиной, предназначенной для руководства простыми ремонтными работами на судах. Мы отправили несколько дронов на дно, чтобы те отыскали источник сверхмощного сигнала, и обнаружили камень. Он находился на глубине нескольких метров под поверхностью дна и был завален скальными обломками. Мы извлекли его оттуда и перенесли на борт. Так было положено начало созданию первой биосферы.
— А что стало с «Каири»?
— Впоследствии он был использован как сырьё. Из его металла мы построили «Спрут» и Голиафа.
— Голиафа?
— Того огромного робота, который доставил ваш корабль на переработку. Он был одной из первых конструкций, созданных Сорой. Со временем мы перенесли её резиденцию сюда. Но прежде восстановили Храм Тысячи Слёз и переместили сюда кристалл. Сора и камень образовали новую форму жизни — нечто вроде симбиоза, который встречается в мире животных и растений.
Карновски указал на багровый свет, льющийся с алтаря.
— Кристалл находится там?
— Мы называем его Сердце Атлантиды. Хотите взглянуть?
Юноша улыбнулся:
— Ещё бы!
— Тогда следуйте за мной.
Только теперь Лианна смогла по-настоящему рассмотреть, что представлял собой загадочный кристалл. Он имел около метра в длину, не больше двадцати сантиметров в ширину и словно парил между двумя захватами. При этом он медленно вращался, испуская зловещий красноватый свет.
— Это всего лишь осколок первоначального монолита, — пояснил Такеши. — Изначально он был куда больше, но значительная часть распалась во время взрыва. Уже в течение десяти лет мы продолжаем поиски других обломков, но пока безрезультатно.
— Удивительно! — с восхищением проговорила Лианна.
— Будь осторожна, — Куранари предостерегающе вскинул правую руку, — оно твёрже алмаза и столь же хрупко. Тот, кто пытался прикоснуться к нему голыми руками, немедленно обращался в кучку пепла.
«Злой свет, — внезапно раздался голос в голове Людо, — чужой злой свет. Нужно уходить отсюда!»
Такеши, словно угадав мысли Карновски, насмешливо вскинул брови.
— Пожалуй, нам пора, — произнёс японец. — Сора не очень любит пристальное внимание, а потому не будем испытывать её терпение. А на обратном пути я бы хотел побольше узнать о жизни наверху. Правда ли, что люди стали носить новые широкополые шляпы?..
========== Глава 8 ==========
Комментарий к Глава 8
ФОН ПРЕЖНИЙ
МУЗЫКИ НЕТ
Когда спустя три часа они вернулись в апартаменты, Людо чувствовал себя совершенно разбитым. Он хотел только одного — забраться в душ, поужинать и завалиться спать. Все мышцы ныли, а голова буквально раскалывалась от боли и вдобавок шла кругом от невероятного количества впечатлений. Когда он закрывал глаза, то видел корабли, биосферы, роботов, поезда и кристаллы, которые роились, сменяя друг друга, как осы вокруг варенья.
В таком состоянии только горячая вода способна привести человека в чувство. Кстати, в душевой в это время почти никого не бывает.
Прихватив полотенце и мыло, юноша направился в душевую, но на полпути столкнулся с Лианной. Заметив Людо, девушка удивилась:
— Сейчас подадут ужин. Куда ты?
— Хочу вымыться. Такое чувство, что на мне сантиметр соли и заводской пыли.
— Хочешь, я тебя провожу? — Она приблизилась к юноше расстояние вытянутой руки. Как всегда, от Лианны пахло розами. Как ей удавалось так хорошо пахнуть даже здесь, оставалось для Людо загадкой. Ему вдруг стало ужасно жарко, на лбу выступили капельки пота.
— Оч-чень мило с твоей стороны, но не стоит. — он попытался отступить, но позади оказалась стена.
— Почему бы и нет?
— Ты же знаешь, что душевые строго разделены на женские и мужские. Если Лоренцо нас заметит…
Его сердце едва не выпрыгивало из груди, но Карновски старался говорить раскованно и шутливо.
— Я уверена, что нашему стражу совершенно всё равно, — возразила Лианна. — Кроме того, как он может узнать. Я, например, умею держать язык за зубами. — Девушка придвинулась ещё ближе, и её губы оказались совсем рядом с его губами. Людо прижался к стене.
— Сегодня утром я была неразговорчива, — Лианна опустила взгляд, но потом снова посмотрела прямо ему в глаза, — прости.
Она стояла совсем рядом, такая беззащитная и одинокая, как и он сам. Людо вырос в сиротском приюте, не зная ни своих родителей, ни ласки и тёплых рук — миссис Домпард, хозяйка приюта, была жестокой и Карновски часто доставалось от неё. Только молодой повар Жак сочувствовал мальчику, и, когда наступала ночь, Людо крался на кухню, где для него оставалась припрятанная кулинаром еда.
Такое же одиночество он видел в глазах Лианны прямо здесь и сейчас. Так близко, так открыто.