Литмир - Электронная Библиотека

— Хедер, — Иккинг положил ладонь на её плечо, и девушка сразу же остыла, с каким-то непониманием глядя на друга. — Что с тобой… В смысле… Ты воин, я знаю, но ты никогда раньше не была такой… Странной. Что произошло?

— Ничего! — резко скинув ладонь Хэддока с плеча, Хедер зло добавила. — И перестань обо мне беспокоиться! Сейчас твоё дело спасти Астрид! Моё — Розу Ветров!

— А Дагур?

Девушка замерла. Ярость на её лице застыла и постепенно сползла, падая осколками в душу. Тяжело вздохнув, Хедер зажмурила глаза и, сжав в ладони рукоять топора, произнесла:

— Ну… Он хотя бы помог нам.

Иккинг хотел спросить, что значит «хотя бы», но не успел. Беззубик пихнул его лапой, кивком головы указывая на корабль. Похоже, у него восстановился запас плазмы, довольно быстро на этот раз. Девушка запрыгнула на дракона первой, уходя от щекотливой темы. Иккинг забрался следом. Расправился протез, и с боевым кличем дракон поднялся в небо.

Под горизонтом начало светлеть. Хедер и не заметила, как за всеми этими бурными событиями прошла ночь. Ей казалось, что всё произошло за час, но… Зарево у края воды говорило обратное.

Молниеносная атака Беззубика поразила первые три катапульты, не успевшие выстрелить. Уворачиваясь от летящих в него стрел, дракон палил по кораблю с разных сторон, поражая орудия, но стараясь не потопить само судно. Хедер высматривала клетку с Розой Ветров, но на палубе её не оказалось. Значит, шипореза отправили в камеры внутри корабля.

— Иккинг, высади меня!

— Что?

— Высади, говорю!

Подлетев достаточно близко к борту корабля, Беззубик слегка замедлил скорость, и Хедер спрыгнула на ходу. Приземлившись на деревянную палубу, она тут же приняла боевую позицию и отразила удар двух охотников, подбежавших к ней с топорами в руках. Пока Беззубик палил с неба, девушка добивала оставшихся охотников, ловко орудуя топором.

Хедер остановилась, смотря на скучковавшихся у трюма охотников. Беззубик приземлился рядом, принимая боевую позицию и оскалив свои зубы. Казалось, победа близко. Они почти выиграли битву.

— Сдавайтесь! — крикнул Иккинг, который был менее расположен к кровопролитию, нежели Хедер. — Всё кончено.

— Да неужели?

На палубу поднялся главный охотник, держа перед собой связанную Астрид, у которой лицо и руки были покрыты синяками, а на разрезанной в некоторых местах одежде засохла кровь. Она кое-как держалась на ногах, со страхом в глазах глядя на Иккинга. Лицо Хэддока исказилось, Хедер крепче сжала топор в руке.

Приложив к горлу Хофферсон острие клинка, охотник проговорил:

— Одно ваше лишнее движение — и ей конец! Я успею перерезать ей горло, даже если ты прикажешь своему дракону убить меня. Однако, я предлагаю вам сделку, как достойным и, я надеюсь, честным противникам.

— Что тебе нужно? — резко спросил Иккинг, которого трясло от ярости.

— Обмен. Твою горячую блондиночку, — он провёл кончиком меча по линии губ Астрид. — На сестру Дагура Остервенелого.

Хедер побледнела. Эта сделка удивила её не меньше, чем Иккинга. Почему охотник, зная, что они не осмелятся подставить под удар свою подругу и позволят себя поймать, ставит такие условия? Да и Астрид при таком раскладе осталась бы при охотниках. Что за интрига? В чём уловка? Что им нужно от неё?..

Вигго… Да, они что-то говорили про Вигго, вот только Хедер не могла вспомнить, что. Но зачем она нужна Гримборну? И почему она одна?

Девушка смотрела на избитую Астрид и, словно не верила в это, часто закивала головой из стороны в сторону. Наконец, с криком кинув топор на палубу, Хедер вышла в её центр и резко произнесла:

— Будь по-вашему! Но сначала вы отпустите Астрид!

— Хедер! — вскинул руку Хэддок, словно бы желая остановить подругу.

— Всё в порядке, Иккинг, — слегка улыбнулась девушка. — Всё равно у них Роза Ветров…

«И Дагур»

Последнюю фразу Хедер так и не решилась произнести, вновь повернувшись лицом к охотникам. Астрид толкнули в её сторону, и Хофферсон, запинаясь, неуверенно подошла к Хедер, смотря на неё с отчаянием в глазах.

— Всё хорошо, Астрид, — прошептала девушка, обняв подругу. — Я справлюсь. Я уничтожу тех, кто сделал это с тобой.

Глубоко вздохнув, Хедер медленно направилась к охотникам. Те невольно расступились, пропуская её вперёд. Огонь в её глазах и холодная решимость не могли не поразить их. И хотя они и провожали девушку взглядами, полными грязного плотского желания, ни один из них не сказал ни слова.

Главный охотник положил тяжёлую ладонь на её плечо и кинул Иккингу:

— До скорого! И если хоть один драконий наездник атакует мой корабль… Ей, — он указал кивком на Хедер, — конец.

Иккинг помог Астрид взобраться на Беззубика и, бросив последний взгляд в сторону Хедер, взлетел в небо, унося Хофферсон подальше от корабля. Девушка была благодарна ему за это. Как она сказала: «Твой долг спасти Астрид, мой долг — Розу Ветров». Так и случится… Она надеялась.

— Хм… Не думал, что ваш лидер так просто согласится, — заметил охотник, с ухмылкой глядя на Хедер.

Девушка резко скинула его ладонь с плеча и, одарив презрительным взглядом, первая открыла люк трюма. За ней последовали два охотника вместе с главарём. Хедер спустилась по лестнице вниз и окинула взглядом длинный коридор с клетками из драконоустойчивой стали. Один из охотников нетерпеливо толкнул её в плечо, за что получил в живот от главаря. Девушка медленно пошла дальше, смотря на ряды пустых клеток… Поправка. Почти пустых.

Хедер увидела заточённую Розу Ветров, которая уже оправилась от действия корня. Дракон проводил её испуганным взглядом, издав жалобный рёв. Будто бы говорил: «Беги, спасайся!». Но девушка только грустно улыбнулась, сохраняя холодный и гордый вид несломленной воинской чести.

Немного пройдя дальше, она остановилась, смотря на открытую клетку. Зайдя внутрь, девушка обернулась и с тоской проводила взглядом закрывающуюся решётку и жест главаря охотников, запирающего её на ключ. С каким-то страхом отсчитала последние секунды свободы.

— Что ж, ты более благоразумная, чем твой брат. Жаль, Вигго запретил тебя трогать, — чуть тише добавил он, подмигнув ей. — Он почему-то уверен, что ты девственница.

— И что с того? — резко спросила девушка, закипая от злости и унижения.

— А то, что я в этом сомневаюсь, крошка. Ты слишком долго находилась рядом с Дагуром, чтобы это было правдой.

Охотники разразились громким отвратительным смехом, уходя в каюты. Девушка проводила их яростным взглядом. Стиснув ладонями решётку клетки, она выдохнула и, закрыв на мгновение глаза, постаралась привести мысли в порядок.

Рядом с Дагуром… Слишком долго… Что же, чёрт возьми, могли значить эти слова? Он как бы брат её, нет? Девушка с яростью пнула лежащую на полу кружку и посмотрела на маленькое зарешёченное окошко. Постепенно в него проходил свет рассветного солнца, расползаясь по одинокой и пустой камере. Медленно, словно боясь сжечь чьи-то надежды до конца.

Корабль тронулся с места, а Хедер всё смотрела на это отверстие, соединяющее плен и свободу. Солнце поднималось всё выше, и в конце концов мягким светом залилась вся клетка. Девушка вздохнула, обняв себя руками, и опустила голову.

Да, Вигго не ошибся. Девушка действительно не знала мужских ласк. И не потому, что ей недоставало внимания, нет. А потому, что хотела отдать свою честь тому, кого полюбит. Любовь… Что она знала о любви? Это чувство было настоящей тайной для Хедер. Оно влекло её. Но на пути не встречался никто, кого бы она назвала своим избранником. Был Иккинг, который ей понравился, но потом… Потом она поняла, что тот будет с Астрид до конца, и временное увлечение рассеялось как дым, превратившись в крепкую дружбу.

— Что же хочет от меня Вигго?

— То же, что и все охотники, — раздалось за спиной.

Хедер резко подбежала к решётке, впиваясь взглядом в противоположную камеру. Свет упал на родную фигуру, постепенно выплывшую из глубокой тени камеры. Дагур, сложив руки на решётке, смотрел на неё с непонятным выражением. Казалось, что он волнуется за неё, но это волнение было не похоже на то, что испытывали драконьи наездники, когда кто-то из них попадал в беду. Это… Это другое.

8
{"b":"651837","o":1}