Литмир - Электронная Библиотека

– Все назад! – кричал он, – я вспорю ему глотку!

Головорезы замешкались, и Айя сделала вторую попытку войти в комнату. Она придержала саблю рукой и грациозно проскользнула в комнату. Подняла руки – ещё миг, и молния ударила в головорезов. Они разлетелись в разные стороны и лежали, издавая слабые стоны.

Роксай услышал топот ног, шум выламываемых дверей, и вскоре комната наполнилась гвардейцами из секретной службы Орды. Всех повязали и доставили на борт «Чёрного Сокола».

6

Блейду не дали опомниться и сразу начали допрос. Его хорошенько избили и бросили в трюм. Там его допрашивал Алеодор. Он решил вести игру жёстко. Алеодор выстреливал слова, словно бил плетью:

– Нам всё известно. Кто ты и чем ты занимаешься. Но на твои тёмные делишки нам плевать. Я хочу знать одно – откуда эти товары? – С этими словами Алеодор извлёк из сундука пару вещиц из Тёмного мира и сунул их в лицо Блейду.

Орк презрительно сплюнул кровью.

– Тебе нет смысла упорствовать. Ты полностью в моей власти и ничто тебе не поможет. Стоит вопрос жизни и смерти. Твоей смерти.

– Ха! Моей смерти? Моей смерти нет и никогда не будет! У меня есть только жизнь. И эта жизнь, можешь мне поверить, прожита весело. Мне есть что вспомнить, и я ни о чём не жалею.

– Но я могу применить к тебе пытки. Я переломаю тебе каждую косточку, сниму с тебя кожу, и ничто не остановит меня…

Блейд громко рассмеялся. Даже слёзы выступили на глазах.

– Ты не поверишь, но я ждал этого момента много лет! Видишь этот шрам на моём лице? Я получил эту рану много лет назад, и она болела так нестерпимо, что я подумывал о смерти. Но я нашёл выход. Я заплатил одному чёрному магу приличную сумму за то, чтобы он отключил мою боль. Всю. Навсегда. И теперь я совсем не чувствую боли. Да, это внесло в мою жизнь много неудобств – я мог по неосторожности поранить руку или обжечься и не заметить этого. Но всё же я научился контролировать себя. Приходилось постоянно следить за тем, что я делаю и куда лезу. Это было непросто на первых порах, и я всё ждал, когда же наступит мой звёздный час, и я пойму, что всё это было сделано не зря.

И вот этот час наступил! Я свободен! Меня не запугать пытками, меня не запугать тем, что вы отнимете у меня жизнь. Моя жизнь уже не может стать вашей, вы не сможете мне её подарить – она уже прошла. А вот моя смерть ещё не пришла. И её вы можете у меня отнять. Моя жизнь останется со мной. Вы отнимете у меня только смерть, которая мне и так не нужна. Ха-ха-ха! Как приятно оставлять в дураках таких могущественных людей, как ты! – Блейд смеялся искренне, он был почти счастлив, а Алеодор мрачнел с каждым его словом.

За тонкой перегородкой сидела Айя. Её задачей было определить, когда Блейд лжёт, а когда говорит правду. К сожалению, всё, что он сказал – было правдой. Роксай посмотрел на Айю.

– Что будем делать? Ты сможешь взять его разум под контроль?

– Думаю, что смогу, но что мне с этим делать? Я могу заставить его совершить какие-то действия или увидеть то, чего на самом деле нет. Но как заставить его выдать секреты? Ведь для этого он должен находиться в своём разуме.

– Да. Тут нельзя спешить, нужно подумать. Надо отозвать Алеодора и взять паузу.

– А может, наоборот, не брать паузу, а выйти сейчас и разыграть спектакль?

Роксай вопросительно посмотрел на Айю:

– Какой спектакль?

– Изобрази из себя начальника Алеодора и предложи Блейду сделку.

– Какую сделку?

– Предложи ему самому выдвинуть условия. Иного шанса у нас нет.

– Дай мне пять минут.

– Медлить нельзя – пока орк поглощён своими воспоминаниями и наслаждается своей дальновидностью и нашим бессилием, ты должен предложить ему сделку с позиции побеждённого.

– Что?

– Я завладею его разумом и буду держать его в воспоминаниях – это делает его великодушным и благородным. А ты в это время должен попросить его о помощи. Покажи ему наше бессилье. Только это должно быть искренним.

– Я понял.

– Твой выход. Действуй!

7

Роксай вошёл в комнату, где вёлся допрос, и с порога заявил:

– Что тут происходит?! Кто позволил так обращаться с задержанным?! Немедленно вон отсюда! – Он грозно зыркнул на Алеодора и указал ему пальцем на дверь.

Алеодор потерял дар речи от неожиданности. Пока он собирал всю свою гордость и весь свой сарказм, чтобы размазать и растоптать Роксая по стенке, он увидел в проёме двери Айю, отчаянно подававшую ему какие-то знаки.

Алеодор вовремя спохватился и сообразил, что это какая-то игра, и подыграл Роксаю:

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

5
{"b":"651798","o":1}