Наступившая пауза продлилась дольше предыдущих.
Вероятно, кто-то пытался осмыслить все сказанное Офелией Плац, а кто-то размышлял в этот момент о ее красноречии.
= Если у вас есть какие-либо вопросы, = нарушила тишину профессор, = то я с удовольствием на них отвечу.
= А мы единственные студенты, поступившие в этом году?
Это вопрос, заданный юношей с первых рядов, оказался как нельзя кстати, и не только потому, что он многих волновал, но и потому, что был достаточно неформальным, чтобы разрядить напряжение, испытываемое многими студентами в эту минуту.
= Нет, = отвечала Офелия Плац, = вы не единственные. Дело в том, что подобные мероприятия прошли вчера и позавчера, а еще одно намечено на завтра. Видите ли, мы не устраиваем пышных церемоний по случаю зачисления новых студентов, но стараемся больше фокусироваться на учебном процессе, оставляя позади помпезность. К тому же внимание небольшой группы гораздо проще удержать. Но если вы огорчены тем, что не смогли сегодня познакомиться со всеми своими однокурсниками, то не разочаровывайтесь. Вы в полной мере сможете пообщаться и завести знакомства в процессе обучения.
Ответ оказался более чем исчерпывающим, а других вопросов от студентов не последовало.
Аудитория наполнилась шепотом и переговорами. София и Дамира переглянулись, сохраняя серьезные выражения лиц, Диана посмотрела на подруг со спокойной и дружелюбной улыбкой.
= Если вопросов больше нет, то я прошу вас поставить напротив ваших имен отметку в этом журнале, = Офелия Плац очень сдержанным жестом указала на журнал, лежавший на столе справа от нее. Кроме этого журнала, на столе была чернильница и ничего больше. = Отметка будет являться подтверждением, что вы присутствовали сегодня на этом мероприятии.
Студенты начали вставать со своих мест и шли ставить отметки. София, Дамира и Диана сидели на задних рядах, поэтому и отмечались они одними из последних.
Пока студенты один за другим подходили к столу, София внимательно наблюдала за Офелией Плац. Профессор стояла абсолютно неподвижно, не меняя позы и выражения лица, но лишь когда очередной присутствовавший ставил отметку, она опускала глаза, глядя в журнал, а потом снова поднимала их, смотря на самого студента.
Очередь подошла. Дамира и Диана поставили отметки и пошли к выходу, чтобы там подождать Софию.
София медленно опустилась над журналом, не глядела никуда, а только в журнал. «Я чувствую на себе ее взгляд, = подумала София. = Она смотрит на меня». Выпрямившись, София встретилась глазами с Офелией Плац. Такого холода внутри она еще не испытывала никогда.
У Офелии Плац были большие зеленые глаза, но они выглядели… Пустыми. Стеклянными. Безжизненными. Лицо ее не выражало абсолютно никакой эмоции, словно это было лицо мертвеца.
= До свидания, = сказала София, не выдержав напряжения.
= Хорошего дня. = Офелия Плац отозвалась бархатным голосом.
От гримасы, которую София увидела на лице профессора, ей стало еще страшнее. Хотя губы Офелии Плац скривились в неестественной улыбке, глаза ее оставались такими же пустыми и пугающе безжизненными. София могла поклясться, что не повторила бы такое выражение лица, репетируя и целый месяц. Она шла к двери с ощущением, что испытала несколько самых жутких мгновений в своей жизни.
Диана и Дамира ждали подругу у выхода, готовясь вместе пойти домой. София буквально выскочила из аудитории, не удостоив подруг ни словом, ни взглядом. Это показалось им очень странным; Диана, увидев промчавшуюся мимо подругу, широко раскрыла глаза, а Дамира смотрела Софии вслед, нахмурив брови. Переглянувшись между собой, они пошли за подругой следом, но догнать ее смогли только на выходе из здания университета.
= София, постой, = позвала Дамира. = Мы тебя еле догнали. Может, объяснишь нам, что происходит?
= Давайте просто пойдем домой, = София усиленно пыталась привести себя в состояние спокойствия. = Я не хочу сейчас ни объяснять, ни обсуждать что-либо.
Дамира хотела уже возразить, но Диана остановила ее, дав понять жестом, что не стоит.
= Значит, мы просто идем домой, = сказала Диана.
То время, что они шли по дороге, длилось, конечно же, очень долго. Дамира и Диана очень беспокоились за Софию, они хотели как можно скорее узнать, что ее так обескуражило, чтобы ей помочь. Диана даже хотела мысленно обратиться к Дамире, но не стала этого делать, понимая, что и София почувствует сигнал.
Наконец, они пришли.
София сама отворила дверь. Вошла в комнату, присела на стул. Она опустила голову и закрыла лицо руками. Дамира же осталась стоять, она скрестила руки на груди и беспокойно смотрела на подругу.
Диана взяла стул и, поставив его напротив Софии, осторожно присела.
= София, = чутко произнесла Диана, = что случилось?
София подняла голову – на ее красивом лице читалась какая-то душевная изможденность. Увидев лицо Софии, Дамира еще больше нахмурила взгляд.
= Вы помните, ради чего мы здесь?
= Конечно, мы помним, София, = ответила Диана. = Но почему ты сейчас об этом спрашиваешь?
= Потому, что у нас ничего не выйдет, = отрезала София.
= Благодаря образованию, полученному в Бургемштрайте, = объясняла она, = мы хотели стать влиятельными и уважаемыми. Мы хотели стать людьми, которые, благодаря своему уму и жизненным стремлениям, обретут то, что сегодня многие называют успехом. И, конечно, этим мы преследовали только одну цель: помочь таким же, как мы.
= И что же пошло не так? = Диана внимательно смотрела на Софию, задавая вопросы. = Что тебя побудило усомниться в успехе нашего предприятия?
= Я увидела, кем нужно стать, чтобы здесь чего-то добиться. = София выдержала недолгую паузу, затем добавила: = Мне стало жутко от этого!
= София, ты говоришь загадками, = сказала Диана. = Что же все-таки случилось?
= Офелия Плац, = коротко пояснила София.
= И что же не так с Офелией Плац?
= Когда она говорила, все слушали ее как завороженные. Мне она тоже показалась очень умной и воспитанной. Но ее глаза… я их видела и тогда… Я ужаснулась.
= Почему? = Диана смотрела на подругу с все большим недоумением.
= Как бы это объяснить… она как мертвая, = отвечала София. = Ее глаза, тон голоса, мимика, поза, даже ее походка будто не настоящие, а наигранные. То, что она говорила, расходиться с ее поведением, потому что она, хотя и учтива, но холодна и…
София снова опустила голову.
= Я думаю, эта женщина опасна, = сказала наконец София.
= Итак, = Диана решила подвести итог, = тебя очень сильно обеспокоило, что твой будущий преподаватель не слишком эмоциональна, верно?
= У нее вообще нет эмоций! = вспыхнула София. = Нормальный человек не будет себя так вести.
= София, позволь тебя успокоить, = умиротворенно сказала Диана. = Во-первых, степень эмоциональной активности не дает полной возможности определить склад характера человека. Во-вторых, в случае Офелии Плац отсутствие излишней эмоциональности более чем оправданно. Подумай сама: ей около сорока лет, а она уже преподает в Бургемштрайтском университете, у нее наверняка невероятный интеллект, а ее логическому и аналитическому мышлению мог бы позавидовать даже очень высокообразованный мужчина.
Софию немного успокоили слова Дианы. Ей тоже показалась разумной мысль, что преподаватель крупнейшего университета не станет растрачивать эмоциональные силы на простой подготовительной беседе со студентами первого курса.
= К тому же она лишь выглядела так, = сказала Диана. = А внешность часто бывает обманчива. Ты ведь и сама это знаешь.
= А мне Офелия Плац показалась довольно симпатичной, = вступила в разговор Дамира. = Да, у нее большие глаза, аккуратно уложенные черные волосы и красивая матовая кожа.
= София, = Диана взглянула на нее с теплотой и искренностью, = я знаю, тебе иногда кажется, что ты в состоянии увидеть внутреннюю сущность человека, просто взглянув на него, но это не так. Нам, действительно, многое под силу, но не это. Как бы это смешно ни звучало, но наши возможности не безграничны.