Литмир - Электронная Библиотека

— Засранец спёр мой сэндвич! — разозлился Оливер. На секунду ему показалось, что праведный гнев вот-вот вырвется наружу, но затем его словно окатило волной спокойствия, и на какой-то момент он просто уставился в пустоту. В дверь палаты постучал Кларк и махнул ему рукой через наполовину открытые жалюзи. Оливер обрадовался, когда заметил в его руке столовые приборы.

— Столкнулся с Бартом, и он попросил передать, — объяснил Кларк, протягивая Оливеру вилку.

— Очень вовремя, — похвалил тот.

— Поешь, — велел ему Эмиль, — а я пока введу тебя в курс дела. Мы в лаборатории продолжаем работать над совершенствованием формулы RL-65, но за всё время не сильно преуспели. Какое-то количество оригинальной сыворотки оставалось у нас в хранилище. Ты был под сильным наркозом, и я знал, что она подействует наверняка, так что… По документам я всё ещё твоё доверенное лицо и принимаю все медицинские решения за тебя, когда ты не в состоянии сделать это сам. Тебе нужно обязательно это изменить, — подчеркнул он.

— Ты мой лечащий врач и один из моих лучших друзей, — заметил Оливер. — Ты посоветовался с Хлоей?

— Разумеется. Она не была в восторге от моей идеи, но поняла, почему я сделал этот выбор. И я убедил, что мы сможем купировать побочные эффекты.

— Они были? — Оливер подумывал руками скрутить блинчик в трубочку и съесть его, но решил пока остановиться на ноже и вилке.

Эмиль посмотрел в потолок.

— Были. И меня беспокоило, как сыворотка будет взаимодействовать с остальными лекарствами.

На подносе стояла небольшая чашка с фруктовым салатом. Оливер показал вилкой на свои блинчики и кивнул Мие.

— Мне немного масла и побольше сиропа, пожалуйста, — намекнул он ей, а сам начал есть фрукты.

— Было круто! — поведала ему Мия, размазывая масло по блинчику и добавляя капельку сиропа. — Ты стал зелёным, разорвал на себе одежду и уничтожил торговый аппарат. Ты слопал двенадцать пачек чипсов, прежде чем тебе смогли вколоть успокоительное.

Оливер поперхнулся фруктами.

— Это не смешно, — пожурил её Эмиль, когда Мия рассмеялась над выражением полнейшего шока на лице Оливера. Даже Кларк улыбнулся.

— Вообще-то, немного смешно, — возразил Кларк, пытаясь не рассмеяться следом за Мией.

— Ничего этого не случилось, а Мии тут даже близко не было, — успокоил Оливера Эмиль. — Твои показатели вызывали у меня беспокойство, а ещё у тебя была тахикардия — почти целые сутки, это опасно. В сочетании с обширными повреждениями и обезвоживанием организма из-за ожогов это создавало дополнительную нагрузку на твои сердце, печень и почки, но мы смогли взять ситуацию под контроль.

Оливер выпил полстакана воды, чтобы прийти в себя.

— Такое чувство, будто мне насыпали песок в горло.

— У тебя был сильный отёк из-за ожога, и пришлось проводить интубацию, — кратко ответил Эмиль, решив не рассказывать Оливеру, что пока ему в горло была вставлена трубка, всякий раз, когда он ненадолго приходил в себя, то первым делом неприличными жестами демонстрировал своё недовольство по этому поводу. — Трубку вытащили только вчера.

Оливер кивнул и наставил палец на Мию.

— Знаешь, что стало с мальчиком, который кричал «Волки»? Погугли.

— Это того стоило, — сладко улыбнулась она и поднялась со стула. — Я пойду приготовлю тебе смузи, — пообещала Мия, прежде чем удалилась из палаты.

— Жду не дождусь, — закатил глаза Оливер.

Эмиль выглядел виноватым.

— Он будет до краев напичкан витаминами и специальным обезболивающим, что на вкус как приторно-сладкое детское питание, но тебе придётся это выпить. Мия надеется, что если сделает смузи, то станет лучше, но вряд ли это возможно. Неделя восстановления у тебя идёт за один день, Оливер. Я бы не поверил своим глазам, если бы не знал о RL-65. Это был глубокий ожог, который очень даже сильно затронул мышечную ткань. Обычно выздоровление заняло бы пару месяцев, плюс около года физиотерапии. И если бы не твоё идеальное здоровье до происшествия, то сочетание такого количества сыворотки, обезболивающих и наркоза тебя бы убило.

Оливер переваривал информацию.

— Эмм… — было ли странно, что он хотел дать самому себе пять за то, что поддерживал себя в отличной форме? Да, наверное, было. Он решил, будет лучше забыть об этом, а также о том факте, что когда он очнулся, первым делом он пощупал, всё ли на месте. Почему-то Оливер был уверен, что Барт уже рассказывает об этом их общим знакомым. — Типа, спасибо?

— Извини. Думал, ты будешь рад узнать, что я пошёл на всё, чтобы поставить тебя на ноги в кратчайшие сроки.

Оливер кивнул.

— Ну, я рад. Погоди, а от этого не ожидать ли больше каких сюрпризов? У меня, часом, мозги вдруг не спекутся? И точно, — Оливер поднял брови и помахал туда-сюда вилкой, — всё везде по-прежнему работает, да?

— Точно также, как было до полученных повреждений, — Эмиль явно был недоволен. — Что не так с этим миром? Я, понимаешь ли, тут каюсь, что как твой лечащий врач предпочёл поставить под угрозу твоё здоровье ради проведения рискованного нетрадиционного лечения, и что получаю взамен? — риторически спросил он. — Шуточки.

Оливер запихал в рот большую часть блинчика и попытался выглядеть сочувствующим. И он действительно сочувствовал Эмилю. А вот остальным их друзьям не мешало бы поучиться хотя бы притворяться это делать. Эмиль может дать им пару уроков.

— Наверное, ты хочешь знать, что происходит? — спросил доктор.

Оливер кивнул. Солнце было по-прежнему жёлтым, ничего не полыхало в огне, а Кларк чуть раньше даже выдавил из себя искреннюю улыбку, что прибавляло Оливеру оптимизма. Может, их собственный человек в чёрном, наконец, перестал церемониться и дал заслуженного пинка Зоду, после чего они обнялись, Зод зачехлил свою манию величия и отправился резвиться в поле и плести венок из одуванчиков. Хотя, последнее уже явный перебор, решил Оливер.

— Зод смог ускользнуть, — начал Кларк.

Оливер прожевал блинчик.

— Это я как раз помню, — заметил он. В Метрополис его перенёс Кларк. Оливер поднял руку и покрутил кистью. — А вот после этого всё в тумане.

— Зод напал на «Чекмэйт». Кандорийцы исчезли. Хлоя обнаружила их на севере, и Кларк снова попытался их образумить, но ему не удалось убедить кого-либо из них перейти на нашу сторону.

Оливер не стал скрывать своего разочарования. Он поднял руку ладонью вверх.

— Хотя бы кому-нибудь, кто мне не нравится, надрали их задницу? — спросил он.

Эмиль и Кларк переглянулись.

— Не совсем… — начал было Эмиль, но Кларк перебил его.

— «Чекмэйт»? Зод их по стенке размазал.

Оливер пораскинул мозгами. Конечно, у него был зуб на «Чекмэйт», но гораздо меньший, чем на самого Зода, так что ситуацию вряд ли можно было назвать выигрышной.

— Хлоя убила Тэсс, но затем сразу оживила, — объяснил своё «не совсем» Эмиль.

Кларк выглядел так, будто не одобрял, что Эмиль делится этими новостями с Оливером.

— Это не то, что ты думаешь. Тэсс поджидала Хлою в Башне и напала на неё…

После стольких усилий, времени и денег, потраченных на то, чтобы обезопасить Башню, Мёрси смогла их всех провести? Когда Оливер говорил Хлое, нужно считать, что Тэсс умнее неё, он не думал, что она обхитрит и его тоже. Для него это оказалось ударом ниже пояса.

— Сторожевая Башня активировала полную блокировку, когда они обе находились внутри. На Тэсс оказался трекер «Чекмэйт», и они смогли её отследить и попытались взломать систему, — объяснил Эмиль. — Хлоя предотвратила атаку изнутри Башни, а на случай взлома была запрограммирована автоматическая блокировка, которая оказалось настолько эффективной, что не только отразила атаку на базу данных, но и заперла саму Хлою и находившуюся с ней Тэсс в Башне и чуть не убила. Они смогли выбраться, использовав хладагент из огнетушителя и заморозив металлическую дверь, а затем разбив её. К тому моменту Тэсс узнала слишком много такого, чего знать была не должна, поэтому Хлоя не могла допустить, чтобы она попала в руки «Чекмэйт». Она привела её в городскую больницу и с помощью дефибриллятора сначала остановила ей сердцебиение, обезвредила трекер, а затем снова запустила её сердце.

66
{"b":"651384","o":1}