Литмир - Электронная Библиотека

– Вот и мисс Кэролайн говорит то же самое, – вздохнул Медоуз, озирая окрестности безмятежным взглядом человека, чьи устойчивые представления об окружающем мире не могло поколебать абсолютно ничего.

Меня кольнуло недоброе предчувствие.

– …Но вы зря беспокоитесь, уверяю вас, – продолжал доктор. – Даже в гиблом болоте всегда найдется безопасная тропа. Вот, взгляните! Видите? Это сивец. Там, где растет эта трава, можете смело ставить ногу или даже ехать верхом на лошади! Почва выдержит. А вон там, смотрите, какое чудо!

Прыгая по кочкам, как тощий коричневый грач, мистер Медоуз присел, аккуратно срезал и преподнес мне невзрачный комок прутиков, похожих на спутанные шнурки от ботинок.

– Луноцвет, первое весеннее украшение здешних мест, – благоговейно произнес он. – Согласен, сейчас это выглядит не очень впечатляюще, но посмотрите, что будет через месяц! Луноцвет расцветает с первыми оттепелями. И почти сразу гибнет, к сожалению. Такова жизнь.

Говоря о своих любимых растениях, доктор Медоуз даже порозовел, добрые карие глаза возбужденно блестели за стеклами очков.

При виде этой наивной самоуверенности предчувствие беды, посетившее меня минуту назад, еще больше окрепло. Опасность тенью висела у доктора за плечами, ускользая от прямого взгляда. Я снова попыталась призвать его к осторожности, получила в ответ порцию беззаботного смеха и сдалась. Бесполезно! Лучше поговорю с Кэролайн. Уж если она не сможет отвлечь Медоуза от болот, то этого не сможет никто!

Мне казалось, что люди вроде нашего доктора, люди научного склада, при случае пожимающие плечами с выражением «ну, это просто слухи» или «да ладно, таких чудес не бывает», были наиболее уязвимы для чар королевы Мейвел или для когтей Босвенского зверя. И еще неизвестно, кто из них хуже.

Глава 6. Игры замка Уайтбор

День за днем я продолжала свои поездки по округе, и лорд Уэсли поощрял это занятие, хотя, подозреваю, им руководила не столько забота о племяннице, сколько желание держать меня подальше от замка. С Уайтбором тем временем творилось что-то странное. Он застыл среди рыжего моря холмов, словно каменный остров, и тихо мрел в ожидании какого-то события. Я не забывала про Имболк, даже когда голова была полностью занята новыми знакомствами и визитами.

Сегодня я возвращалась от миссис Полгрин в довольно скверном настроении. Передав Ласточку на попечение конюха, я с досадой толкнула дверь в холл. Мы с Джейн и Кэролайн собирались провести утро в приятной беседе, однако нам помешало появление миссис Гимлетт. Я еще не успела познакомиться с мистером Гимлеттом, местным энтузиастом шахтерского дела, но, похоже, в умении довести собеседника до нервной трясучки миссис Гимлетт не уступала своему супругу.

Как оказалось, эта достойная дама тоже имела родственников в Астилии и, узнав, что мой близкий друг пребывает там с дипломатической миссией (я сто раз прокляла себя, что проболталась Джейн про Кеннета!), устроила мне настоящий допрос. Верно ли, что астильского короля вынудили отречься от престола? Правда ли, что сацилийские войска уже продвинулись за Бебрийские горы? Что слышно в министерстве? Неужели будет война?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

13
{"b":"651325","o":1}