Тим понимает, что снова краснеет — да, Тим, даже двух раз за день было бы достаточно. Еще немного и он станет красным перманентно.
— Это не список, — возражает он, потому что пока ничего не записано, этого не существует.
Джейсон фыркает и треплет Тима по голове.
— Ну, Красному Колпаку нужно идти, — он подхватывает куртку, шлем и ключи со стола и идет в гараж.
Тим чувствует легкое разочарование.
— Ты куда? Сейчас два часа дня.
— Нужно разобраться с одним крупным делом.
— Что?
— Увидимся! — Джейсон выметается за дверь. Мгновение позже Тим слышит звук мотора мотоцикла. Он растерянно хмурится, но пытается не думать об этом. Наверное, он слишком увлекся их флиртом — нет, болтовней, это была болтовня — и не заметил, что поднадоел Джейсону, когда ему определенно было чем заняться помимо этого. Он пытается не думать об этом, но все равно чувствует себя обиженно и проводит несколько часов в тихой злобе и замешательстве, печатая отчет о прошлой ночи.
Немного позже его приходят проведать Касс и Стэф, Касс выглядит уставшей и слегка виноватой, а Стэф смотрит на него с досадой.
— Почему вы, блин, не разбудили меня? — она энергично проходит по комнате. — Вы оставили меня спать на лестнице, как идиотку!
— Мы не думали…
— Именно. Вы не думали, — Тима немного пугает, что она говорит, как взволнованная мать. Она и выглядит также, стоя перед Тимом с руками на бедрах и напыжившись. — Я же испугалась. Вас могли убить!
— Нас… не могли убить, — медленно отвечает Тим. — И там была Касс.
Настрой Стэф меняется в мгновение ока. Она расслабляется и улыбается Кассандре. Тиму кажется, что он еще не видел такой мягкой улыбки.
— Знаю. И я рада, — она поворачивается к Тиму. — Это не меняет того, что вы могли меня разбудить. Могли хотя бы сказать, куда собрались. Я проснулась одна и без малейшего понятия где вы. Видеть, что ты пострадал, что я могла помочь… это хреново, — исходя из того, что она не незаметно берет Касс за руку, говорит она не только о Тиме.
— Извини, — тихо отвечает он. — Серьезно.
Стэф грустно смотрит на него.
— Ничего. Мне стоило бы дать тебе отдохнуть, ты дерьмово выглядишь. Я не хотела врываться и орать на тебя.
Тим закатывает глаза.
— Ну, спасибо.
Она заваливается на диван рядом с ним, кладя руку на спинку ему за голову. Касс садится в кресло напротив. Она с беспокойством смотрит на них.
— Когда отправишься в спонтанный патруль в следующий раз, просто скажи мне, ладно? — в ее голос возвращается привычный игривый тон. — Видит бог, нам придется присматривать за тобой вдвоем.
— Разве ты ходишь в патрули? Мне казалось, ты просто играешь роль дорожного знака на крышах.
— Смешно.
— Твоя… шея? — слышится из кресла тихий голос.
Тим смотрит на Касс, которая до сих пор выглядит такой же растерянной.
— Все хорошо, Касс, — мягко отвечает он, пытаясь переубедить ее и избавить от этого до смешного тревожного выражения лица. — Уже почти не болит. Если бы не ты, меня бы тут, скорее всего, не было.
Уголок губ Касс поднимается в легкой улыбке, и Тим улыбается в ответ.
— Она сказала, что первым делом подумала принести тебя сюда, — встревает Стэф, выразительно смотря на Касс. — Это странно.
— Почему? — спрашивает Касс. Да, почему? Тим тоже хочет послушать.
Стэф пожимает плечами, притворяясь, что потеряла интерес к вопросу, но Тим чувствует в ее голосе напряжение.
— Может, я просто не думала, что ты доверишься Джейсону, особенно зная, что он делал раньше, Касс. Ты не связалась даже со мной или Брюсом. Ты направилась к нему.
— Джейсон был ближе всего, — отвечает Касс, но то, как она опускает глаза в пол, выдает ее с головой. К сожалению, Касс прекрасно понимает других людей, но совершенно не умеет скрывать собственные эмоции.
Стэф прищуривается.
— Ближе. Ну да.
Тим вздыхает.
— Слушай, Стэф, я знаю, что у тебя насчет него свое мнение, но он…
— Я могу дать ему шанс, — перебивает она, удивляя Тима. — Похоже, Касс ему доверяет. А я доверяю суждению Касс. Но если он хоть что-то тебе сделает, уж поверь, я его из-под земли достану.
Тим тронут.
— Спасибо.
— Но это не значит, что я буду с ним снова брататься. Кроме того, в прошлый раз кое-кто явно начал ревновать, — многозначительно добавляет она, закатывая глаза.
Касс нервно ерзает в кресле.
— Кстати об этом, — Тим поворачивается к Стэф, самодовольно ухмыляясь. — Когда вы собирались рассказать мне, что встречаетесь?
— Боже, Тим, ты сегодня такой болтливый, когда ты уже отпустишь нас домой? — стонет Стэф, бесстыдно пытаясь увести разговор в другую сторону.
— Вы сами ко мне пришли, — протестует Тим.
— Вообще-то, — она кивает на Касс. — Это она притащила меня сюда, потому что хотела тебя проведать. Я хотела только на тебя наорать.
— Ну, хоть кто-то обо мне беспокоится.
— О, поверь, Казанова, — тянет Стэф, указывая на него пальцем. — Касс не единственная, кто приглядывает за твоей милой мордашкой.
— И что это значит?
— Итак, — Стэф подскакивает, быстро убегая к двери, — нам пора, Касс.
Касс следует за ней, бормоча прощания Тиму, который весело машет им вслед.
Он успевает погрузиться в работу, когда получает звонок от Оракула, которая сообщает о подозрительной активности в квартире заброшенного здания на окраине Готэма.
— Уже иду. Мне нужно знать, что-то еще?
— Будь начеку, — коротко отвечает она и отключается.
Необычно, но Тим справлялся и с меньшим количеством информации. Когда он приземляется на балкон пентхауса, то натыкается на незапертую дверь. Широкие окна открывают вид на часть помещения, но света нет, ничего не видно. Тим не слышит ни звука, но все равно бесшумно и медленно заходит внутрь, чтобы никого не спугнуть, избегая рассыпанных по полу осколков стекла и мусора.
О левую стену что-то глухо бьется. Кто-то в другой комнате? Тим раскладывает посох бо и идет на звук.
Еще один удар и внезапно включается свет, на мгновение ослепляя Тима. Он оборачивается, готовясь увидеть виновника и…
— С днем рождения! — в комнату входит Джейсон с тортом в руках и без шлема.
— Джей? — Тим опускает посох.
— Нет. Джокер.
— Плохая шутка, — Тим делает кислое лицо. Потом удивленно оглядывается. По комнате на скорую руку развешаны цветные ленты, в углу висят шарики, мусор просто задвинут под мебель. Он смотрит на пентхаус, и чувствует, как внутри него разливается тепло.
— Оракул тоже в этом замешана?
Джейсон пожимает плечами.
— Оракул замешана во всем, что я делаю. Она слишком меня любит.
По коммуникатору слышится голос Оракул.
— Вранье. Теперь Колпак мне должен.
Тим смеется.
— Вау, — выдыхает он, все еще рассматривая помещение. — Думаешь, это в стиле Красного Колпака? Вечеринка-сюрприз? С лентами, шариками и тортом?
— Да, определенно, — торжественно отвечает Джейсон, ставя торт на ветхий столик. — А еще с самодельными блестками в глазури, потому что я знаю, какие торты вы, богатенькие детки, любите.
— С самодельными блестками? Ты сделал торт? Знаешь, это уже не территория заботы. Это типа, — он проводит пальцем по глазури и облизывает его, думая. — Это уже территория романтики.
— Это территория дружбы, — поправляет его Джейсон.
— Гадость, — Тим ожидал, что он так скажет.
Джейсон смеется, садится на пол и прислоняется спиной к кожаному дивану. Тим опускается рядом. Джейсон подтягивает к ним стол и достает из-за дивана рюкзак.
— Знаешь, — он запускает руку в пакет, и Тим слышит шуршание бумаги. — Вечеринка без выпивки — не вечеринка.
Тим морщится, когда Джейсон достает бутылку виски и банку колы.
— Ты снова хочешь меня напоить? Ты что, забыл, чем это закончилось прошлый раз?
— О, я отлично помню прошлый раз, — Джейсон поднимает прочь. — И было весело. Не будь занудой, Тимбо, чтобы научиться пить, нужно пить.