Литмир - Электронная Библиотека

— Тео!

Уши пронзает голос. Голос Лиама. Это Лиам, просто Лиам.

— Эй, ты здесь?

Лиам до сих пор держит его кулаки, и Тео чувствует нежное поглаживание, он прилагает огромное усилие, чтобы расцепить кулак. Он отказывается отрицать эти мурашки по коже от мягкого прикосновения и неосознанно мягко проводит средним пальцем вниз по ладони Лиама. Остальное тело в напряжении. Пока еще. Лиам кивает этому прогрессу и быстро кидает взгляд через плечо, чтобы убедиться, что группа сумасшедших убийц за ними не наблюдает.

— Теперь другой.

Тео уверен, что выглядит обиженным и раздраженным этой просьбой, потому что так и есть. Ему не дают защитить себя.

— Мы защитим тебя, — тихо говорит Лиам, словно прочитал его мысли. — Если дойдет до этого, мы все прикроем твою спину. — Тео очень в этом сомневается. Да, стая пришла за ним, но он подозревает, что они точно не готовы отдать за него свои жизни. Очевидно, это отразилось на его лице. — Я защищу тебя, — еще тише говорит Лиам. Он тянется свободной рукой ко все еще сжатому кулаку и аккуратно пытается расцепить его. Он смотрит Тео прямо в глаза, и как Рэйкен может сопротивляться, когда Лиам так смотрит: словно он единственный, кто имеет значение? — Ты же знаешь, что я сделаю это, — нежно произносит бета.

Он сделает. Смотря в эти голубые глаза, которые, думал, никогда не увидит, Тео позволяет Лиаму разжать кулак и переплести его пальцы со своими. Тепло от этого контакта распространилось по всему телу, они дышат, словно единое целое. Да, это того стоило.

Мейсон скользит по ним взглядом и неуверенно прочищает горло. Тео отпускает руку Лиама и видит, как щеки беты вспыхивают смущением. В этот момент Тео действительно раздумывает об убийстве Мейсона, но откладывает этот порыв, учитывая, как сильно Лиам беспокоится о нем.

С каких пор ты перестал убивать людей только потому, что кто-то этого не хочет? — спрашивает он себя. С Лиама, отвечает внутренний голос. С этим действительно не поспоришь.

— Я сказал тебе держаться подальше от этой комнаты, Мейс! — немного истерично говорит Лиам. — Чувак, ты крут, но в сверхъестественном сражении тебе надерут зад.

— Тебе тоже надирают задницу в сверхъестественном сражении, — замечает Тео, — а ты оборотень, так что… — он замолкает, позволяя этой фразе говорить самой за себя.

Мейсон удивленно смотрит на Тео.

— Ладно, может быть, я не совсем ненавижу тебя.

— Спасибо? — Тео приподнимает бровь.

— Да, только разница в том, что я исцелюсь, а он нет, — шипит Лиам, указывая пальцем на друга.

— Слушай, я лишь решил, что тебе, возможно, понадобится моя помощь в переговорах, окей? Я с подкреплением, — Мейсон улыбается и взглядом указывает на пустое место рядом.

— Я никого не вижу, — начинает Лиам, но Тео встревает в разговор.

— Ты привел Кори? Он уже достаточно исцелился…

— Очевидно, что да, иначе вы бы его видели, — раздраженно отвечает Мейсон. — Утром позвонил Дитон, он дал ему какое-то сильное лекарство краткого действия. Мы решили подстраховать, если дела пойдут плохо.

— Как он вообще попал сюда? — недоверчиво спрашивает Лиам, и улыбка парня гаснет.

— Он был у меня за спиной, — смущенно признается Мейсон, прежде чем начать обороняться. — Если бы он спросил, ты бы не пустил его, но согласись, если дела и дальше пойдут в том же духе, ты будешь рад любой помощи. И так я могу быть здесь.

Лиам вздыхает, глядя в потолок.

— Ладно, — смягчается он, — но только лишь потому, что нам нужен кто-то, кто может быстро думать. — Тео честно старается не обижаться на это. Лиам хватает Мейсона за руку. — Но если дела пойдут плохо, я хочу, чтобы вы ушли. Я не потеряю вас из-за этого, — он поворачивается к пустоте и понижает голос. — Я рассчитываю на тебя, Кори. Хочет он того или нет — защити его.

— Он уже не там, но он слышал тебя. И он всегда защищает, не волнуйся. Мы любим друг друга. Он будет защищать меня несмотря ни на что, нравится мне это или нет.

— Хорошо, — Лиам вздыхает, его взгляд останавливается на Тео. — Думаю, я понимаю. Просто будь осторожен и держись позади одного из нас.

Тео старается не заострять внимание на том, что ему был послан этот случайный взгляд, особенно в данном контексте. Но его попытка жалко проваливается.

Мейсон кивает и (видимо, вместе с Кори) присоединяется к Лидии, которая молча изучала комнату и людей вокруг. В голове Тео мелькает мысль, что, должно быть, странно быть в месте, о котором у тебя было видение, и которое предотвратили.

— Ты правда думал, что никто не захочет прийти спасать тебя? — торопливо спрашивает Лиам, словно не может сдержать порыв, и Тео поворачивается к бете. Лиам выглядит злым и обиженным. Впервые за всю свою жизнь Тео не может найти в себе силы, чтобы солгать.

— Я надеялся, что никто не станет, — тихо говорит он.

На лице Лиама проступают несколько эмоций сразу. Шок, смущение и снова злость.

— Почему? — спрашивает он наконец. — Ты думаешь, что заслуживаешь этого?

Тео улыбается. Лиам слишком проницательный. Но это не главная причина.

— Я надеялся, что никто не придет потому, что единственный, кто это мог быть — ты. — Их взгляды пересекаются. — А теперь нас обоих, вероятно, убьют.

— Я не понимаю, почему ты вообще пришел сюда, — настаивает Лиам, игнорируя его беспокойство. — Тебе нужно было просто держаться подальше, пока мы не нашли бы их слабое место.

Тео издает смешок. Они нашли его слабое место первее.

— Этот план больше не работал, — тихо говорит он, опуская взгляд. В последнее время глаза часто предают его.

Лиам молчит всего секунду.

— Они чем-то угрожали тебе?

Тео кривит губы и снова встречается взглядом с Лиамом, задаваясь вопросом, перестанут ли когда-нибудь эти глаза вызывать нелепых бабочек в животе.

— Не мне, — шепчет он, словно близость заставляет хотеть раскрыть секреты. — Яд, который я заставил его сжечь, был для оборотней.

Лиам сглатывает и снова берет Тео за руку, слегка сжимая. Словно сообщение. Я в порядке. Мы в порядке. Мы оба все еще живы. Тео кивает, словно это было произнесено вслух. Взгляд Лиама не колеблется, даже когда он отпускает его руку и делает шаг назад. Тео переводит взгляд на вражескую сторону и замечает, как несколько человек пристально за ними наблюдают с явным отвращением. Дерьмо. Опять-таки, не то чтобы они не знали о чувствах Тео. Они уже использовали их против него.

— Пора идти? — спрашивает Лиам, прочитав выражение лица Тео, и он кивает.

— Каков план? — спрашивает тихо, на что бета ухмыляется.

— Простой: не умереть.

Комментарий к Глава 8. Где разверзается ад

А у нас в этой работе прибавление в лице еще одного переводчика, встречайте Sasha_lita)

Благодаря этому человечку, работа не останется впроцессником на неопределенный срок (ибо я не успеваю даже выспаться) - за что ей огромное спасибо)

И еще раз хочу выразить благодарность бете Intoccabilе за ее кропотливый труд!

========== Глава 9. Под твоей кожей ==========

К их ужасу, переговоры идут крайне плохо. Первоначальные требования Марнера — иметь возможность делать с оставшимися химерами и «девиантными сверхъестественными существами» все, что ему заблагорассудится, — в результате обсуждения не изменились. Становится совершенно ясно, что его намерения разумнее не станут. Мейсон взял на себя инициативу в диалоге и говорил с таким нереальным количеством терпения, что это не могло не впечатлять, хотя Тео фактически уверен, что все эти слушания — пустая трата времени. Единственная интересная сейчас деталь — это Ясмин, которая, кажется, хочет исчезнуть, молча стоя у стены с тем же выражением растерянности, что и раньше. Оно все еще скользит в ее глазах, и она замирает, по-видимому, полностью игнорируя дискуссию.

Тео вновь настраивается на разговор, успевая застать момент, где Марнер перечисляет список своих не особо изменившихся после переговоров требований.

33
{"b":"651182","o":1}