Литмир - Электронная Библиотека

— О, поверь мне, я все еще хочу ударить его по лицу, причем на постоянной основе, — заверяет Лиам альфу.

Скотт ухмыляется ему совсем как старший брат, поддразнивающий младшего.

— Но ты не делаешь этого, — игриво напоминает он, отступая назад, и Лиам захлопывает рот. Скотт закрывает дверь прежде, чем он успевает придумать ответ.

— Иногда делаю! — кричит он в закрытую дверь и слышит смех Скотта изнутри.

***

Первые две недели проходят гладко, и все это время Лиам разрывается между чувством облегчения и ожиданием подвоха. Скотт связывается с ним, когда может, хотя он полностью поглощен тем, чем они со Стайлзом занимаются. Стая в хорошем расположении духа, а школа не так ужасна, как могла бы быть. Он все еще не особо хорошо учится, но спасибо Мейсону и Кори, которые помогают ему. Они играют в лакросс, тренер еще более нелепый без Скотта, и они проигрывают чаще, чем выигрывают. Пару раз он выпускает пар с Тео, который, кажется, действительно чувствует себя комфортно с новой ролью Лиама. Данбар беспокоился, что будет своего рода ревность или негодование, но если что и стояло между ними, им было достаточно подраться, и это исчезало.

Единственный неудобный момент был, когда они впервые встречаются после отъезда Скотта. Лиам, как обычно, приглашает Тео к себе, но химера колеблется.

— Тебе все еще можно это делать? — холодно спрашивает он, и Лиам потерянно моргает, потому что видит, что под постоянным спокойствием и самоуверенностью тот звучит почти нервно.

— Делать что? — спрашивает совершенно сбитый с толку Лиам.

Тео разочарованно смотрит на него.

— Приглашать врага стаи в дом ее лидера, — выплевывает он так, словно Лиам был идиотом.

Данбар закатывает глаза.

— Я лидер, а не полиция морали. К тому же они уже знают, что ты иногда приходишь ко мне, и если у них с этим проблемы, они переживут. — Тео смотрит на него, приподняв бровь. Лиам смотрит в ответ. — Что? Кроме того, не то чтобы ты все еще враг.

Тео роняет челюсть, закрывает рот, потом снова открывает его. Лиам обожает делать так, чтобы Тео терял дар речи. Он потом бесстыдно ухмыляется и залезает в пикап.

По дороге Лиам решает еще немного поддразнить его и небрежно напоминает:

— Также я думаю, что они переживут, если ты решишь, что все-таки хоть раз хочешь переночевать на моем диване…

— Оставь это, Лиам, — предупреждает Тео, борясь при этом с улыбкой.

Так что да, все шло довольно гладко, и Лиам начал чувствовать себя комфортно. Возможно, это его первая ошибка. Однажды возвращаясь домой, он получает звонок от Кори. Его последний урок закончился рано в этот день, и он хочет просто отдохнуть в своей комнате.

— Лиам, — произносит хамелеон, его голос слегка подрагивает. — Нам нужно встретиться. Думаю, что-то происходит.

Лиам находит Кори и Мейсона в почти пустой библиотеке, к тому времени все, что происходило, явно закончилось. Он заставляет Кори рассказать историю дважды, чтобы все отложилось в памяти.

— Ты уверен, что ты в порядке? — в шестой раз спрашивает он, и уже даже Кори раздражен вопросом.

— Клянусь, со мной все хорошо, Лиам, — он передергивает плечами. — Я просто смущен. И удивлен, — он хмурится и пытается выглядеть раздраженным, но в итоге только выдает то, что нервничает. — Думаю, я начал беспокоиться о Тео.

Мейсон кладет руку ему на спину и бросает на Лиама многозначительный взгляд.

— Как и я.

— Но вам нет необходимости беспокоиться об этом сейчас, ладно? — Лиам пытается успокоить их. — Я позабочусь об этом. — После того, как парни кивают, он снова обращается к Кори, — ты уверен, что они не заметили, что ты знаешь его?

— Не думаю, — говорит тот осторожно. — Ну, я на автомате поднял голову, услышав его имя, но потом постарался выглядеть просто запутавшимся. Многие выглядели смущенными, поэтому я просто подумал и… — он поджимает губы и слабо улыбается, — не знаю, слился с толпой?

Лиам и Мейсон стонут.

— Просто будь осторожен, ладно? — просит его Лиам. — Держи ухо в остро, если они придут, притворись, что ничего не знаешь.

— Это не должно быть сложно, — ласково бормочет Мейсон и гладит своего парня по руке, на что Кори яростно смотрит на него.

Они проводят вместе некоторое время, а потом Лиам решает прогуляться. Ему нужно подумать. Он пытается оттолкнуть автоматический инстинкт позвонить Скотту и спросить, что делать. Он справится. Он мог придумать дюжину причин, почему эти люди искали Тео. Ни одна из них не была хорошей. Он пытается спланировать дальнейшие шаги, но ему недостает информации. Он знает, что ему нужно поговорить с Тео, но не знает, как завести разговор.

Наступает вечер, Лиам покупает себе ужин и медленно идет домой, не совсем понимая, когда успело так стемнеть. Он решает, что нужно встретиться с Тео лично. Это будет проще. Проще для Лиама прочитать его, проще избежать недопонимания, проще передать невербальные сигналы.

Оказавшись дома, Лиам быстро поднимается в свою комнату и хватает телефон. Больше никакого ожидания, никакого обдумывания.

На секунду он думает, что Тео не собирается брать трубку, но на последних гудках идет соединение, и он быстро выпаливает:

— Мне нужно увидеть тебя.

Тео молчит, что очень бесит, потому что Лиам не умеет читать и интерпретировать тишину.

— По делам стаи, — добавляет он и съеживается, уже зная, какими будут следующие слова Рэйкена. Скотт справился бы с этим лучше.

— Я не в твоей стае, Лиам, — холодно напоминает Тео.

— Я знаю, знаю, — отвечает тот немедленно, уже жалея обо всем. — Я идиот.

Тео фыркает.

— Ну, хоть в чем-то мы согласны.

— Слушай, ты можешь просто прийти? — еще раз пробует Лиам. — Кое-что случилось, и тебе нужно знать об этом.

— Почему ты просто не можешь сказать мне это по телефону? — Тео раздражен, а Лиам не то чтобы мог сказать ему: “Потому что я хочу видеть твою реакцию. Увидеть, знаешь ли ты об этом, знаешь ли ты их”.

Он не знает, как сказать это дипломатично, поэтому снова спрашивает:

— Почему ты не можешь просто приехать?

— Лиам… — Тео произносит его имя, и звучит он очень устало. В голове Лиама внезапно что-то вспыхивает.

— Я разбудил тебя? — спрашивает он, и хоть не был религиозен, молится, чтобы ответом было «нет».

— Почему бы тебе не посмотреть на часы и не сказать мне, что думаешь? — отвечает Тео. Он старается звучать злобно, но по большей части получается устало.

Лиам поворачивает голову в сторону стола, на котором стоят часы, и кровь, кажется, перестает циркулировать по телу. Пятнадцать минут второго ночи. Можно подумать, у Тео мало пунктов в списке «Почему я не сплю по ночам», теперь он может добавить туда «звонки Лиама».

— Извини, — шепчет он в трубку и слышит низкий смешок в ответ. — Хочешь, чтобы я перезвонил завтра? — уточняет осторожно.

— Нет, Лиам, — Тео вздыхает, снова раздражаясь. — Я уже проснулся, поэтому я хочу, чтобы ты сказал уже все.

Ладно. Он сдается.

— Кто-то в Бейкон-Хиллз ищет тебя, — выпаливает Лиам.

Тишина.

— Тео? — нерешительно зовет он. — Ты меня слышал?

— Я слышал.

Наконец отзывается тот голосом холодным, как сталь.

— Они приходили сегодня в школу после обеда. Они спрашивали каждого, знает ли кто-то парня по имени Тео Рэйкен. Сказали, что жизненно важно тебя найти. — Он немного колеблется. — Казалось, что они до сих пор не имеют понятия, где ты.

— Они? — резко спрашивает Тео, и Лиам слышит шорох на заднем плане. — Ты продолжаешь говорить «они». Кто, черт возьми, «они»? Сколько? Они люди? Вооружены?

— Их было двое, — отвечает Лиам, пытаясь предугадать, что Тео будет делать с этой информацией. — Мужчина и женщина. У них не было оружия, но они все же пытались затеряться в старшей школе. Мы не знаем их имен, откуда они и куда направляются, но мы думаем, что они люди. Они пахли как люди.

— Вы нюхали их? — в голосе Тео таки слышится шок.

3
{"b":"651182","o":1}