Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он собирался установить статую Тибблдорфа Пуэнта, заключавшую в себе тело его верного «щитового дворфа», у стены прямо напротив трона. Это будет придавать ему сил и энергии.

А еще он будет черпать энергию в величественном кресле, поставленном справа от трона. Он пригласил сидеть в этом кресле Маллабричес Опустившийся Молот во время праздничного пира.

Пир начался в залах Гаунтлгрима спустя несколько дней. На возвышении поставили третье кресло, на этот раз слева от трона, и в него уселась Кулак, Таннабричес Опустившийся Молот, излечившаяся, энергичная и готовая к битвам.

– Что, у нас теперь будет две королевы, а?.. – хихикали и перемигивались дворфы всякий раз, когда третье кресло упоминалось в сплетнях, ходивших по городу.

– Точно, повезло же Бренору. Пусть еще скажет, что таков был местный обычай в давние дни, – ржали другие.

Но Бренор не обращал внимания ни на шуточки, ни на подмигивания, ни на скандальные слухи. Он повиновался шепоту дворфских богов. Он повиновался голосу собственного сердца.

Он был Бренором, Бренором Боевым Молотом, третьим королем Гаунтлгрима.

Он обрел покой, в отличие от аналогичного периода своей прошлой жизни в Мифрил Халле. Дорога не звала его за собой – пока, по крайней мерс. Его место было здесь. Он верил, что именно по этой причине ему позволили вернуться на Фаэрун в новом смертном теле.

* * *

– Ты сошла с ума, – с упреком произнесла Пенелопа Гарпелл, когда Кэтти-бри кратко обрисовала свой план ей, Кипперу и – как это ни удивительно – Джарлаксу.

Наемник появился в их лагере несколько неожиданно – по крайней мере, для Гарпеллов в первый вечер, который они проводили на поверхности, покинув Гаунтлгрим и направляясь в Широкую Скамью.

Ты не понимаешь природу силы, с которой имеешь дело, – поддакнул Киппер и неодобрительно покачал головой.

– Я понимаю, что эта сила сейчас надежно удерживается в яме, и намерена удерживать ее там и дальше, – возразила женщина.

– Мне кажется, что он имел в виду другую силу, которую ты хочешь задействовать, – пояснила Пенелопа вместо Киппера. – Немногие маги на Фаэруне осмелятся бросить вызов ему!

– Я… – начала Кэтти-бри.

Я, например, осмеливаюсь, – перебил ее Джарлакс. – Есть один способ.

Кэтти-бри жестом предложила ему продолжать.

– Лускан принадлежит мне, – заявил Джарлакс. Гарпеллы, казалось, были несколько ошарашены этим открытым признанием, хотя, естественно, они слышали разговоры насчет того, что именно дроу стоят за темными силами, управляющими Городом Парусов. – А еще я прекрасно знаю архимага. Сейчас он не может вернуться в Подземье и в Мензоберранзан, поэтому я рассчитываю на то, что он примет мое приглашение.

– И восстановит Главную башню тайного знания? – скептически произнес Киппер. – Мы здесь говорим о древней магии, которая, скорее всего, утрачена навсегда.

– А я говорю о древнем архимаге, чьи кости уже давно должны были истлеть в земле, – лукаво ответил Джарлакс. – Но вот, пожалуйста, он до сих пор жив-здоров. Если у какого-нибудь волшебника, кроме самого Эльминстера, и есть шанс преуспеть в этом деле, то только у архимага Громфа.

Пенелопа с сочувствием взглянула на Кэтти-бри:

– Мне кажется, это отчаянный план.

– Так и есть, – согласилась молодая женщина. – Но ведь это единственный выход! Неужели я должна позволить огненному чудовищу уничтожить все, чего достиг мой отец? Во время нового извержения Предвечный, кроме короля Бренора, наверняка уничтожит десятки тысяч жителей Побережья Мечей и превратит их города в пылающие руины.

Гарпеллы переглянулись.

– Мы сделаем все, что сможем, чтобы помочь тебе, – пообещал Киппер.

– Библиотеки Дворца Плюща в твоем распоряжении, – добавила Пенелопа.

– В твоем, но не в распоряжении этого мага-дроу! – быстро проговорил Киппер. – Ради всего святого, не подпускай его даже к границам Широкой Скамьи.

– Если архимагу потребуется какая-нибудь из ваших книг, я лично нанесу вам визит, – заверил их Джарлакс, прикоснулся к своей широкополой шляпе и при этом двусмысленно подмигнул Пенелопе. – А сейчас я должен с вами попрощаться, – продолжал наемник дроу. – Мне предстоит умиротворить одного архимага, а это не такая уж простая задача, как вы могли бы предположить.

– Ты ему доверяешь? – спросил Киппер, когда Джарлакс скрылся.

Кэтти-бри, которая пристально смотрела в ту сторону, где исчез наемник, кивнула:

– Я доверяю, и мой муж тоже, а он хорошо знает Джарлакса.

– Этот наемник замешан во множестве самых различных интриг и махинаций, – предупредила ее Пенелопа. – И еще не забывай, что его вовсе не заботят наши интересы.

– Интересы Джарлакса – вот что для него превыше всего, – поддакнул Киппер.

Кэтти-бри улыбнулась и обернулась к друзьям.

– Этот мир – любопытное место, – произнесла она и, не объяснив своих слов, продолжала улыбаться.

Потому что она понимала, что впереди их всех ждет беспросветный мрак, и ужасно боялась: если она сейчас перестанет улыбаться, то не скоро найдет в себе силы на это.

* * *

В комнате, расположенной под самыми нижними уровнями древнего города дворфов, Громф Бэнр ожидал возвращения Джарлакса. Он испытал неподдельное удивление, когда его брат появился в сопровождении Верховной Матери Зирит Ксорларрин и Киммуриэля Облодра.

Громф озлобленно уставился на псионика, по Киммуриэль быстро усмирил архимага – с непроницаемым выражением лица наклонился к нему и прошептал:

– Ну и что ты натворил?

Громф закашлялся. Ему не слишком нравилось уязвимое положение, в котором он очутился из-за собственной ошибки, но правду отрицать было невозможно: именно он вызвал Демогоргона на Первый материальный уровень.

– А я думал, что король Бренор изменил свое решение и позволит Верховной Матери Зирит уйти, обратился к Джарлаксу теперь уже бывший архимаг Мензоберранзана. Ему не терпелось сменить тему.

– Ты прав, – ответила Зирит.

– Бренор выразил желание поговорить с Зирит подольше и обсудить с ней некоторые подробности мирного договора, прежде чем даровать ей свободу, – ухмыльнулся Джарлакс. – Но я решил иначе.

– И поэтому ты ее увел.

Джарлакс с небрежным видом пожал плечами.

– Судя по всему, в голове у тебя роится множество самых хитроумных и извращенных планов, – заметил Громф.

– Так оно и есть, брат мой! – самодовольно подтвердил Джарлакс. – Наполовину разрушенный город, моя драгоценная родина, нуждается в моих заботах и любви.

– Ты несешь невообразимые глупости. Хватит прикидываться дурачком.

– Кстати, если уж речь зашла о дурацких поступках… – вкрадчиво произнес Джарлакс, дав Громфу понять, что не забыл, кто именно вызвал Демогоргона. Громф прорычал нечто неразборчивое – намек был понят. – Прошу, оставьте нас, – попросил Джарлакс Зирит и Киммуриэля и, когда они вышли в соседнюю комнату, снова уставился на Громфа.

– Если ты или этот жалкий Облодра еще раз намекнете мне на… неприятное происшествие в Академии Магик, я обоих вас превращу в лягушек и запущу в пруд, кишащий голодными карпами.

– Расслабься, – усмехнулся Джарлакс. – Если мы поведем себя по-умному, то сможем извлечь кое-какую выгоду из создавшегося положения.

– Повести себя по-умному – это значит как можно быстрее перебраться на другой конец света.

Джарлакс презрительно фыркнул и жестом отмел это предложение.

– Ты считаешь, что здесь для нас все кончено, брат? – снисходительно обратился он к архимагу. – Напротив, все только начинается.

– Ты намерен пойти против верховных матерей? – не веря своим ушам, пробормотал Громф.

Джарлакс промолчал и даже глазом не моргнул.

– В таком случае ты должен принести им голову Дзирта До’Урдена, чтобы повысить свой статус, прежде чем ты начнешь интриги в городе и одурачишь их.

– Дорогой мой братец, я доставлю им нечто большее, чем голову Дзирта, – расплылся в ухмылке Джарлакс. – Я приведу им самого Дзирта, собственной персоной.

106
{"b":"651156","o":1}