— Алло?
— Это Роззи Маккуин? Моя Молния? Самая лучшая гонщица в мире?
— А это Гарф — мой самый лучший агент?
Чему агент и научил Роззи, так это говорить красивые и приятные слова. И ученица превзошла своего учителя. Или почти…
— Такая честь быть твоим агентом, детка, что я едва ли не с болью забираю у тебя 10% призовых и плюс столько же за рекламу. Твоя популярность растет просто со скоростью ракеты! Короче, — голос в трубке был невероятно веселый, — что за гонка?! Чемпионка! Видеть не видел, но слышал, ты была на высоте!
— Ага, спасибо, Гарф. — Роззи закатила глаза, покачала головой, вспомнив недавние репортажи про гонку по телевизору.
— Кстати, тебе полагается 20 билетов на гонку в Калифорнии. — Продолжал агент, не услышав нотки иронии в голосе девушки. — Хочешь, раздам твоим друзьям? Ты скажи кому, и мигом раскидаю!
— Друзья! Друзья… — Роззи всерьез напрягла память, но не смогла вспомнить ни одного человека, который бы подходил под это понятие.
— Ясно! Душа общества! Столько друзей, что и парочки не набрать? Детка, я все понимаю: гонки, кубок, но нужно находить и время для друзей. Давай, как приедешь в город, найди время для лучшей подруги. Соберитесь поболтайте… Эх, а что же мне теперь с билетами делать?
— Раздай самым преданным фанатам. — Предложила Роззи. Настроение у нее резко упало.
— Детка! — раздался чмокающий звук в трубке, отчего гонщица сморщилась и отодвинула трубку от уха. — Ты гений! Эх, были все мои сотрудники такие же умные, как ты. Ладно, мне пора в чат, потом расскажешь, как откатала. Пока!
Маккуин положила телефон и грустно уставилась в потолок. Гарф, сам того не замечая, расцарапал старую рану. Правда всего на пару секунд. Девушка почувствовала, как трейлер начал двигаться медленней.
— Мак, — Роззи подняла трубку внутренней связи, — что за дела? Почему ход сбавил? Ты же Молнию Маккуин везешь!
— Успокойся, Роззи, успеем. Старику Маку надо залить бак и немного размяться. Давай и ты выходи.
— Нет, я пас. А ты давай побыстрее. Я должна первой прибыть на трек.
Мак припарковался на заправке среди груды фур. У всех водителей глаза на лоб полезли, когда они увидели, кого ведет мужчина. Роззи слышала, как водители стали стучать по трейлеру, просить Мака познакомить со знаменитой гонщицей.
— Ну приятель, по дружески! Хотя бы расскажи о ней. Правда, что она вся покрыта татуировками из молний? А что в нее влюблены все гонщики? Но она любит только свою машину. Настолько, что чуть ли не спит с ней?
Роззи слушала и сначала тихонько смеялась, но на смену нелепым вопросам пошли пошлые шуточки, от которых девушку просто скрутило. Она осторожно выбралась из трейлера на свежий воздух. Хотя свежим он был относительно. Пахло бензином, маслом для жарки хот-догов… Роззи сама не заметила, как отошла от заправки и пошла по высокой траве вдоль шоссе. Что-то в этот момент завладело ее мыслями. Может воспоминания? Такие далекие, что уже кажутся чужими… У Роззи защипало сердце от одной только мысли, что за все годы карьеры она не вспомнила про родителей и не навестила их совместную могилу…
Вернувшись на заправку, Роззи увидела у трейлера каких-то мальчишек. Они крутились у прицепа с машиной.
— Эй, вы что тут устроили?! Прочь!
Мальчишки, звеня банками и гаечными ключами, бросились бежать.
«Вот ведь шпана! Никакого уважения!»
Мак залил бак, и они с Роззи вновь тронулись в путь. Уже стемнело, Мак то и дело громко зевал за рулем и потягивал крепкий кофе. Мужчине ужасно хотелось спать, но он знал, что Роззи сразу включит капризную девочку, которой не купили шоколадку, если шофер хотя бы заикнется о передышке. Гарф платил мужчине большие деньги, которые были очень нужны его семье и заболевшему сыну, а Мак взамен вынужден был выполнять все прихоти молодой знаменитости. Нет, Мак любил Роззи, почти как дочь, даже жалел иногда. Ведь девочка осталась сиротой. Мак помнил тот день, когда впервые увидел ее. Гарф первым делом познакомил девушку с ним, потому что Мак давно работал с гонщиками и механиками и хорошо знал внутреннюю жизнь гонок. Розель Маккуин оказалась милой, доброй и гиперактивной. А самое главное — такой наивной, что у мужчины заходило за сердце. Но со временем эта скромница стала выказывать все свое нутро. А кроме жажды скорости и острых ощущений там оказался и капризный характер и некая доля безразличия. А теперь от той простой девочки не осталось и следа, чем Мак был очень расстроен.
«Роззи такая красивая девочка. Ей бы парня хорошего, любовь настоящую встретить, а не по треку гонять… »
Мужчина так увлекся своими мыслями, что не заметил, что машина стала значительно легче. Трейлер с машиной Роззи, у которого крутились мальчишки, после неровного участка дороги отцепился, и дорогая гоночная машина осталась на перепутье с шоссе 66 с существенным довеском — Роззи! Ничего не подозревающая девушка мирно спала на заднем сидении своей красавицы. Но через несколько часов девушку разбудили звуки машин и звуки флаксонов. Полусонная она пошла к двери, ведущей в ее трейлер, но за дверью ее ждала только дорога шоссе и огни фар машин.
— Что?! Мак! — девушка сразу бросила взор на то место, где прицеп крепился к ее трейлеру. — Конечно! Эта шпана раскрутила гайки. А я все гадала, зачем им гаечные ключи? Черт, надо срочно догонять Мака! Неужели он не заметил, что трейлер отцепился?
Гонщица опустила трап, завела мотор и на огромной скорости понеслась по шоссе, не разбирая дороги. В тот момент она впервые пожалела, что у ее машины нет фар. Она неслась по шоссе и присматривалась к каждой фуре, но ни одна не была похожа на машину Мака. В конце концов, Роззи поняла, что заблудилась. Дорога, по которой она ехала, была слишком извилистой. Из-за отсутствия света, гонщица не заметила ни большой деревянной таблички с названием местности, ни машины, что стояла около нее. На водительском сидении дремал шериф. Звук пронесшейся мимо машины тут же разбудил его.
— Ночью устроил гонку!
Шериф завел мотор, включил мигалку и пустился в погоню.
— Черт! — выругалась Роззи, услышав рев сирены. — О, может он мне поможет?
Она уже хотела затормозить, но неожиданно на пути появился указатель. Девушке пришлось резко свернуть, чтобы не врезаться.
— Что за…? — не понимал шериф, преследуя гонщицу. — Да он чокнулся!
Роззи впервые чувствовала себя на дороге такой уязвимой. А все из-за каких-то фар! Неожиданно на горизонте заблестел свет. Девушка прибавила газу.
— Что? Это не то шоссе! Надо разворачиваться…
В этот миг машина допрыгнула на кочке и понеслась прямо на забор, который от встречи с машиной рассыпался, как карточный домик. Роззи резко дала по тормозам, но машину занесло на мокрой земле. На стекло прилипли перья, овощные очистки, солома, деревяшки… Одна из них разбила лобовое стекло. Девушка угодила в какой-то сарай, у которого видимо и сломала ограждение, да и не только. Машина задними колесами ушла в грязь и застряла. Четно Роззи давила на газ, только брызги летели из-под колес. Наконец остановившись, гонщица, тяжело дыша, разжала руки, которые словно прилипли к рулю, открыла дверь, вышла и… сама оказалась по щиколотку в грязи. Подъехавший шериф ослепил ее фарами машины. Толстый пожилой мужчина в пышными серебряными усами и жетоном шерифа на поясе оглядел место погрома, цокнул языком и сказал Роззи:
— Все, доигралась, красавица.
— Нееееееттттт… — Роззи была в таком шоке, что от расстройства лишилась чувств.
====== Любишь кататься... ======
— То есть как ПРОПАЛА?! Да еще и вместе с машиной?!
— Гарф, я не знаю… — у Мака так тряслась рука, что он едва не выронил телефон.
— Немедленно найти ее! Слышишь? НЕМЕДЛЕННО!
На следующее утро после ночного приключения Роззи в Лос-Анджелесе все средства массовой информации буквально взорвались новостью — гонщица исчезла посреди дороги вместе со своей машиной. Буквально полчаса спустя в сети появились первые фотографии «счастливых обладателей кусочков Молнии» — конченные фанатики демонстрировали на камеру, на весь мир ту или иную деталь трейлера гонщицы. Но этих любителей легкой славы быстро поймали и затаскали по допросам. Так кощунственные ролики прекратились. Но всех интересовало одно — где же сейчас Маккуин?