– Я хотел бы вас спросить…
Принц, не зная, как озвучить мучавшую его проблему, замолкает. Но министр тут же приходит ему на помощь. Свита отходит немного назад по его жесту.
– Вас что-то тревожит?
Ариг Буга и Болгай разворачиваются и неспешно идут бок о бок. Министр отлично понимает, что то, что хочет спросить принц, сильно его беспокоит, и дает ему время собраться с мыслями и словами. Они направляются к фонтану у ворот. Удивительное сооружение французского архитектора. Серебряное дерево, оплетенное четырьмя змеями и ангел, стоящий на верхушке с трубой в руке. Во время празднований, когда ангел трубит в трубу, из пастей змей текут напитки. Взгляд Ариг Буга рассеяно скользит по поблескивающим ветвям.
– Вы расстроены из-за императора? – Болгай решил, что можно немного подтолкнуть, кажется, совсем запутавшегося юношу.
– Почему они поссорились? Разве Хубилай сделал что-то плохое?
Высказавшись прямо, уставший подбирать слова Ариг Буга горячится.
– Ваш брат великий полководец. Ему удалось то, что не смог сделать даже сам Чингисхан.
– И чем же недоволен Мунке?!
Ариг Буга так эмоционально высказывается, совсем не обращая внимания на окружающих, что министр невольно осматривается, не привлекло ли это высказывание лишнего внимания.
– Не все так просто в этом мире, – Болгай старается говорить мягко. – Победа, достойная вашего блистательного предка, у многих вызывает зависть.
– Разве мой брат этого не понимает? Зачем он слушает этих людей?!
– А вы верите брату?
– Конечно!
Ариг Буга вдруг останавливается и недоуменно смотрит на Болгая. Он только осознал, что о каком именно брате говорит министр, ничего не было сказано.
– Это очень хорошо, что вы так преданы своим братьям, – немного выделяя последнее слово, Болгай одновременно жестом предлагает принцу продолжить их неспешную прогулку. – Если бы не эта охота, они могли совсем рассориться. Жаль, что вы пострадали.
– Я совершенно здоров.
– И я очень этому рад.
После этих слов министр откланивается и уходит. Когда принц уже не видит, на его губах появляется едва заметная улыбка. Случайные встречи, как и слова, нужно уметь планировать.
У Ариг Буга остается странный осадок от этой беседы. Он смог решить для себя долго мучавший вопрос, но откуда же появились другие? За воротами его ожидали, и он подходит к своей лошади в крайнем смятении. Но не настолько, чтобы не заметить:
– Почему привели эту лошадь?
В последнее время он выезжал только на одной лошади, той самой, которая сбросила его во время охоты. Все прекрасно это знали и, тем не менее, лошадь ему привели совсем другую. Никто из сопровождающих не знает, в чем дело, и посылают за человеком, отвечающим за конюшню.
– Ваше высочество, ее нет, – отвечает конюший на вопрос принца.
– Кто велел?!
– Вы.
В результате разбирательства выясняется, что приказ поступил в тот же вечер, когда произошел несчастный случай на охоте.
– Почему ты решил, что это я приказал? Разве ты не знал, что я в беспамятстве?
– Я не знал, мой принц, – конюший здорово напуган. – Мне сказали: “По приказу принца”.
Ариг Буга молча смотрит на человека перед собой, и его лицо вдруг будто затвердевает. Он становится удивительно похож в этот момент на своего брата императора.
Не произнеся больше ни слова, он вскакивает в седло и уезжает.
“Приказ принца. Приказ принца. Приказ принца” – в такт стуку копыт стучит в его голове.
Ветер обдувает лицо, он пришпоривает лошадь, пока не оказывается в пустом поле. Неожиданно осадив, спрыгивает на землю.
“Разве он мог так поступить?” – не в силах стоять на месте, он начинает расхаживать, скачка, кажется, еще больше разгорячила его.
“Это была случайность” – будто сам себя убеждая, повторяет Ариг Буга несколько раз про себя.
Сегодня он постоянно повторяет и повторяет про себя – то одно, то другое, как мантры. Это потому, что сам уже уверенности не испытывает. И разобраться самостоятельно никак не может. Кому он должен верить? Кого он должен выбрать? И самое тяжелое в этом выборе то, что оправдав одного, сразу делает виноватым другого. Нет золотой середины.
Ему уже кажется, что многе в тот день было странным. И самое непонятное – зачем было избавляться от его лошади. Что с ней не так?
“Приказ принца” – опять будто слышит он голос конюшего.
Какого из двух принцев – он не сказал. Но ответ на этот вопрос очевиден.
“А вы верите брату?” – внезапно всплывает в памяти.
Хубилай в это время уже был очень далеко от столицы. Ему предстоял еще более длинный путь, но на данный момент он не торопился. Скоро его должна была догнать его свита. Загонять коней для того, чтобы оказаться один на один с теми, кто совсем не ждет и не рад будет его возращению, вовсе не стоило торопиться. Ай сюэ не заставит себя долго ждать. Ему еще нужно время, чтобы встретиться с Мунке. Можно считать, что пусть и негласный, но приказ император отдал. Нужно быть во всеоружии. Битвы бывают не только на поле боя. И какие из них более кровавые, спорный вопрос.
Потом, наверное, скажут, что он скакал в расположение армии день и ночь. Хубилай вскользь подумал об этом, слегка усмехнувшись.
Его люди скоро будут здесь, и он сможет продолжить путь.
Хотелось бы узнать, как себя чувствует младший брат. Хубилай нахмурился, вспомнив о нем. Следовало разобраться очень со многим. Жаль, что его отъезд вышел таким сумбурным. И его несколько беспокоило что-то еще в связи с этим. Болгай!
Он вдруг вспомнил, что встретился с министром почти сразу после того, как вернулся с охоты. Он как раз направлялся узнать новости об Ариг Буга. Столкнувшись случайно и обменявшись приветствиями, Болгай вдруг сказал:
– Ваша охота была удачной.
Не спрашивал – а будто констатировал факт. Да и к чему при таких обстоятельствах говорить о добыче? Он явно имел в виду другое. Это и не понравилось Хубилаю. Слишком открыто высказано. Болгай близок к Мунке, и несмотря на нынешнее положение дел, он может помешать Хубилаю в будущем, если дойдет до противодействия. Заявить, что Ариг Буга пострадал не случайно очень просто. Министр практически бросил это обвинение ему в лицо. Но что сейчас можно было поделать? Рассуждать и предполагать, зачем это нужно Болгаю, можно до бесконечности. В будущем нужно быть с ним осторожней.
Дорога неспешно ложилась под копыта лошади. Мысли так же неторопливо возникали и уходили. Глаза все время останавливались на одной точке на горизонте.
Он вдруг поймал себя на том, что просчитывает про себя, сколько времени займет путь до Фу Сиен Ши. Мысль совершенно нелепая – слишком далеко. Его люди не будут знать, где его искать, из-за этого могут возникнуть ненужные недоразумения. Даже если он двинется туда прямо сейчас, предупредить, где его искать, нет никакой возможности. И лишняя задержка в пути вовсе ни к чему.
Все эти мысли по кругу вертелись в его голове. Так близко и недоступно. Убеждать себя, что сейчас не время для поездки – вот все, что оставалось. Но северо-восток как магнитом снова и снова притягивал его взгляд.
Хубилай почувствовал легкий порыв теплого ветра, ласково коснувшийся лица, будто рукой погладили. И тут же на руке еле ощутимое касание. Опустив глаза, он увидел несколько лепестков на руке, сжимавшей поводья, и на гриве лошади. У обочины дороги стояла дикая слива в полном цвету. Ветерок сдувал лепестки и кружил их, прежде чем бросить под копыта лошади случайного путника.
– Мэй фэн*, – вдруг сказал Хубилай, невольно натягивая поводья и заворожено глядя на осыпающуюся сливу.
_____________________________________________________________
*Аромат сливы.
Остановившись на ночлег в первом попавшемся на пути городке, Хубилай пребывал в странном волнении. Никак не удавалась сосредоточиться на предстоящем, мысли ускользали. Будто стайка мелких рыбок, когда стоишь в воде не двигаясь – видишь, как они вьются вокруг тебя, но протягиваешь к ним руку, и они бросаются в разные стороны, исчезая. Взбудораженные чувства не поддавались описанию и контролю. Тоска, ожидание чего-то. Все это было никак не связанно с реальным положением дел и ближайшими планами. Человек действия вдруг ощутил в себе сильное желание замереть и прислушаться. Заглянуть в себя глубоко-глубоко.