Литмир - Электронная Библиотека

– Я знаю, но это заткнет рты недовольным хотя бы на время.

– Они и сейчас недовольны, что вы оставляете его при себе.

– Лучше пусть умрут они. Никто не заставит меня пролить кровь моего брата.

Следующим утром Император Хубилай получил известие, что ночью у Ариг Буга началась лихорадка. Придворный врач, осмотревший его, выразил большое беспокойство его состоянием.

Состояние больного неуклонно ухудшалось. Хубилай решил навестить его, как только узнал, что он несколько раз называл его имя в бреду.

В малый дворец Император пришел в сопровождении всего нескольких человек, практически тайно. Его поразила перемена, произошедшая в брате за столь короткое время. Лицо его стало будто восковым – бледное и осунувшееся, черты резче обозначились. На висках и лбу блестели капельки пота, через запекшиеся, покрытые белой коркой, растрескавшиеся губы хриплое, учащенное дыхание было отчетливо слышно. Не зная, как быть, Император Хубилай остановился у изголовья, не желая беспокоить действительно тяжело больного брата. Но Ариг Буга будто почувствовал его присутствие. Веки тяжело поднялись, а потом он немного повернул голову, уставившись мутным взглядом на застывшего рядом с ним человека. Хубилай так и не сказал еще ни слова, попросту не зная, что можно сказать, так был подавлен его состоянием.

Разглядев кто это, Ариг Буга зашевелил губами, пытаясь что-то сказать. Хубилай, немного замешкавшись, опустился на колени и наклонился ниже, чтобы больному не пришлось так напрягаться. Не с первой, и даже не со второй попытки, Ариг Буга все-таки смог произнести:

– Хубилай… Она… Не убивала… Мунке…

Напряженно прислушивающийся Император, услышав эти слова, замирает. Его лицо тут же искажается яростью, и только чудом он удерживает руку, которая потянулась к горлу больного.

– Не лги! Не лги хотя бы сейчас! Многие люди видели, как она пронзила его мечом! Не оправдывай ее!

– Это правда… Он сам… Он сам… Его лекарь… Спроси его…

После этих слов Ариг Буга потерял сознание, и Хубилай вынужден был уйти.

Через три недели, Четырнадцатого дня месяца Ханьлу, в год синего тигра, в час мао Император Ариг Буга покинул мир.

Хубилай стал единоличным правителем Империи.

Несколько лет до этого.

Предгорье Фу Сиен Ши (Серых скал).

Военный лагерь командующего Уриангадая.

Небольшой отряд всего из пяти человек въезжает в становище. Вокруг много солдат, суета. Несмотря на то, что лагерь временный, все четко распланировано и укреплено. Четверо из приехавших всего лишь охрана.

– Приветствую вас, господин, – приехавший склоняется почтительно в поклоне.

Человек, находящийся в шатре, это молодой еще мужчина, и он совсем не удивлён появлением евнуха, напротив, похоже, что он ждал его.

– Гонец два дня назад прибыл, – усаживается за стол. – Почему я жду так долго?

– Простите, господин. Я спешил как только мог.

– Хотел бы я это видеть, – усмехается, но заметно, что эти упреки, скорее, от скуки, чем со злобы.

– Позвольте поздравить вас с победой, господин. До дворца дошла весть, что ваш поход был удачным. Император очень доволен, – склоняется в глубоком поклоне.

– Разве это победа? – раздраженно хватает кубок, но передумав, со стуком ставит его на место. – Кучка разбойников. Только крестьян пугать и горазды. Лошадей утомили, пока за ними гонялись. Хватит болтать, какие новости ты привез?

– Повеление императора.

Молодой мужчина, чуть сузив глаза, внимательно вглядывается в него, весь облик выдает напряжение, которое он всеми силами пытается скрыть. Так и не дождавшись вопроса, евнух продолжает:

– Император в милости своей назначил главнокомандующего армией.

– И кто это? – все же не выдерживает и спрашивает мужчина.

– Принц Хубилай.

Уриангадай медленно поднимается, глядя на склоненную голову евнуха. Лицо становится хищным, пальцы неосознанно сжимаются и разжимаются у пояса, будто желая схватиться за рукоять оружия.

– Почему он?! – почти выплевывает.

– Так повелел император, – евнух, хотя еще ни разу не посмотрел прямо, явно догадывается о том, что весть, что он принес, вовсе не добрая.

– Только в прошлом году он был командующим под началом императора. А теперь он отдает все под его руку?!

– Император верит в великую судьбу своего брата, – с небольшим нажимом проговаривает евнух.

Уриангадай, еле сдерживаясь, закрывает глаза и подчеркнуто медленно садится. Несколько минут он просто не в состоянии выговорить ничего членораздельного. Ярость и несправедливость решения будто душат его.

– Так зачем меня здесь задержали, скажешь? Если командование передали Хубилаю, что я здесь делаю?

Евнух достает и с почтением предает ему свиток. Тот, нахмурившись разворачивает его и быстро читает. Едва до него доходит смысл изложенного, его лицо снова искажается, и он со всего маху пинает стол перед собой. По шатру разлетаются чаши и фрукты, стол едва не прорывает матерчатый полог.

– Его величество очень беспокоится о принце, – спокойно, будто ничего не произошло, проговаривает евнух. – И рассчитывает на вашу помощь и добрый совет.

*****

В это время отряд принца Хубилая находился совсем недалеко от ожидающей его армии. Неспешно продвигаясь вперед во главе отряда, состоящего только из личной гвардии и нескольких приближенных.

– Зачем нам задерживаться? – даже когда его лошадь передвигалась неспешным шагом, принц сохранял безупречную осанку и сидел будто влитой. – Ты же знаешь, что меня ждут в ставке.

– Я не прошу задерживаться, – Ай сюэ, в отличие от Хубилая, сидел на лошади не очень ловко, и при такой скорости передвижения это было особенно заметно.

Хотя он не являлся военным, принц счел возможным взять его с собой в этот поход. В последнее время их постоянно видели вместе. Ай сюэ не так давно был представлен принцу с рекомендациями как переводчик, лекарь и астроном. Тем не менее, ему удалось сблизиться с Хублаем очень быстро. Хубилай воин и Ай сюэ ученый – два настолько разных человека прекрасно ладили между собой.

– Я хочу посетить княжество тут неподалеку. Такой шанс упускать очень жаль.

– Что за княжество? – лениво спросил принц.

Неторопливо рассматривая выжженную степь, простиравшуюся до самых предгорий невысоких гор справа от отряда, вдоль которых они двигались, Хубилай казался мало заинтересованным в том, что говорил Ай сюэ.

– Это неудивительно, мой принц. Территория у них совсем небольшая, расположена не самым удачным образом. Хуже придумать сложно.

– Чем же они живут?

– У княгини несколько тысяч крестьян.

– Княгини?

– Да. Так сложилось, что управляют княжеством только женщины рода Серебряной Цапли.

– Не слышал о таких.

– Они замкнуто живут, ваше высочество. К тому же правящая семья никогда не покидает свои владения. И как я уже говорил вам, никому не интересны. Ни территории, ни населения, ничего ценного.

– Зачем в таком случае ты так хочешь туда попасть?

– Говорят, что все княгини рода обладают удивительным даром предвидения. И он передаётся по наследству.

– Ты хочешь у неё чему-то научиться?

– На это у меня нет времени, – Ай сюэ, вздохнув с большим сожалением, устремил взгляд в сторону гор. – Но раз мы так рядом оказались, хотелось бы увидеть.

– Ты меня заинтересовал. Поедем.

– Но, ваше высочество…

Хубилай поднял руку, прерывая его возражения.

– Это хороший повод выяснить, что нас ждёт впереди.

– Вы не говорили, что верите прорицателям.

– Я сам могу сделать сейчас одно прорицание, – принц снисходительно улыбается.

– Правда?!

– Уриангадай ожидал, что командование отдадут ему. Небольшая задержка покажет, как к моему назначению относятся те, кто нас ожидает.

– Разве он посмеет противоречить воле императора?

– Император далеко, а его соперник рядом. Пусть подождет.

Ай сюэ не мог не восхититься таким отношением.

3
{"b":"650904","o":1}