Литмир - Электронная Библиотека

– Что это значит?

– Что человек, который становится отцом следующей княжны, скоро умрет, – раздался новый голос.

Хубилай и Ай сюэ остановились и повернулись в сторону говорившей. Она стояла в тени дерева, опираясь рукой на его ствол. Почти невидимая из-за темноты и причудливо разбросанных лунных пятен. Если бы она не заговорила, они так и прошли бы мимо, не заметив ее.

– Умрет?! – в изумлении воскликнул Ай сюэ.

– Дар дает видеть судьбу. Изменить ничего нельзя.

Вглядываясь в четко видимый силуэт, принц понял, кто это.

– Княжна.

Она повернула голову, по всей видимости, направляя взгляд на него. А потом склонила немного к плечу, будто рассматривала.

– Император Хубилай.

Ай сюэ кашлянул и поспешил поправить:

– Вы ошиблись…

– Мэй фэн всегда говорит правду, – не дослушав и продолжая разглядывать Хубилая, ответила княжна.

Собираясь ответить, Хубилай и все остальные услышали голоса, приближающиеся к ним. Обернувшись туда, он увидел несколько огоньков, кто-то с факелами шел к ним. Потом он услышал смешок и шорох. Обернувшись обратно, обнаружил, что у дерева уже никого не было.

Уходить было бы слишком похоже на бегство, и они остались ждать. Это оказались всего лишь несколько служанок. Свет от фонарей, что они несли, больше слепил их самих, поэтому обнаружить двух мужчин на своем пути было для глупых женщин неожиданностью.

– Вы кого-то ищете?

Хубилай испытывал даже некоторое облегчение сейчас. Реалист по натуре, он все время ждал подвоха, и где-то внутри его не оставляла уверенность, что не все так прекрасно вокруг, как выглядит. Опыт скорее подсказывал, что чем лучше выглядит реальность, тем страшнее то, что она скрывает. Хотя кто бы знал, как ему хотелось, чтобы он ошибся. Кого могли искать эти женщины? Разумеется, княжну. И она определенно прячется от них. Зачем ей так делать, находясь в собственном доме? И немного жаль было от того, что они появились так не вовремя. Вопрос жег язык.

– Вам нечего опасаться, – кланяясь, ответила, по видимому, старшая.

А слуги здесь наглые. И болтливые не в меру. Заявить, что он может чего-то бояться? Значит, есть чего?

– Княжна только что была здесь, – Ай сюэ указал на дерево, возле которого она стояла.

Вернуть сказанное было невозможно. Хубилай почувствовал досаду. Нельзя же быть настолько рассеянным!

Женщина стрельнула глазами туда, куда он показывал, но не двинулась с места. Зато качнулась вперед, будто собираясь идти, та, что стояла справа. Старшая одернула ее, прежде чем она сделала хоть шаг. Значит, все-таки княжну ищут.

– Собачка Фу княгини убежала, – пояснила старшая, бестрепетно глядя на Хубилая.

Откуда здесь такая драгоценность? Ай сюэ совсем не в себе, всегда тонко чувствующий намеки, сегодня он совершал одну оплошность за другой. Вот и теперь:

– У княгини есть собачка Фу?! Это такая редкость!

Женщина либо не ожидала, что он знает о редкой “царской” породе, либо ее просто подучили говорить так чужакам. Пока она молчала, Хубилай развернулся к Ай сюэ:

– Я возвращаюсь.

Ай сюэ кивнул, не сообразив зачем ему об этом сообщили, снова продемонстрировав редкую для себя недогадливость. Хубилай вернулся в свои покои, раздумывая о только что произошедших сценах.

Утром он решил осмотреть окрестности. Для этой цели он решил взять вместе с собой командира отряда, заодно не мешало проверить, как устроены его люди.

Выехали на лошадях, Хубилай планировал многое осмотреть. Несмотря на довольно-таки раннее время, на улицах было много народу. Он быстро пришел к выводу, что все же вотчина княгинь это скорее город. Та дорога, по которой они въехали в него, проходила через самую узкую часть поселения. Скрытая деревьями и к тому же в низине, остальная часть города была так удачно расположена, что создавалось впечатление, что он меньше, чем есть на самом деле, если смотреть от въезда в долину.

– Какой-то праздник? – Хубилай поглядывал по сторонам, отмечая, что людей будто еще больше становится.

– Базарный день, – пояснил командир.

Хотя первое впечатление еще не сгладилось, Хубилай снова поразился тому, как чисто и устроено все вокруг. Дома все лучше, люди все как один здоровы и хорошо одеты, он не увидел ни одной незамощенной дороги, даже переулков. Хотя их он много не видел. Создавалось впечатление, будто город строили по плану, четко распланировав, а не случайным образом. Но это было совсем невообразимо.

Люди стекались отовсюду в определенном направлении, неспешно шагающих лошадей направили туда же. Впереди уже было видно, где устроен базар, когда Хубилай увидел княжну.

В окружении своих воинов, снова в серой одежде и с повязками, закрывающими половину лица. Она разговаривала с пожилой женщиной. Сидя на лошади боком, одна нога оставалась в стремени, а вторую она перекинула через шею лошади и, согнув, устроила на луке седла перед собой. Упираясь локтем в колено, подпирая голову, а другой рукой подбоченясь. Удобная поза и явно говорившая о том, что наездница она очень опытная.

Хубилай натянул поводья, останавливаясь. Княжна слушала внимательно, кивая время от времени. Старуха говорила очень воодушевленно, иногда взмахивая руками. Еще какие-то люди стояли рядом, слушая ее. Наконец княжна, чуть наклонившись, ответила что-то и сделала жест рукой, отчего все засмеялись. Старуха закивала, явно довольная, и отошла. После этого княжна легко перекинула ногу обратно и подобрала поводья. К ней приблизился мужчина с маленькой девочкой на руках. Девчонка явно стеснялась, но когда ее подняли повыше, и она оказалась почти на одном уровне с княжной, сунула ей что-то, зажатое в кулаке. Княжна взяла и потрепала ребенка по волосам, прежде чем тронуться с места.

Хубилай вдруг понял, что предупреждение княгини опоздало. Он падал, и как это закончится, никто не знал. Было только одно, в чем он был уверен – это падение началось тогда, когда он увидел тренировочный бой.

Сопровождающие княжну воины уже проехали немного вперед, она оказалась последней в цепочке. Слегка раскачиваясь в такт шагам своей лошади, она явно чувствовала себя расслабленной. Доехав почти до того места, где все еще стоял Хубилай, она скользнула по нему взглядом, как по незнакомцу. В руке у нее был зажат цветок, подаренный девочкой.

Хубилай наблюдал за ней, пока она не поравнялась с ним. Навстречу по дороге двигалась груженая телега, и княжне пришлось направить лошадь к обочине. Дорога была достаточная широка, чтобы все разминулись, не задевая друг друга. Она проехала так близко к Хубилаю, что еще ладонь, и задела бы его колено. Поэтому протянуть руку и выхватить из ее пальцев цветок совсем не составило для него труда.

Зачем он это сделал, Хубилай и сам не понимал. Княжна даже не сразу заметила пропажу. А обнаружив, тут же остановилась. Осадив лошадь, которая оказалась обучена ходу назад, она вернулась к похитителю.

– Кто ты?

Хубилай смотрел прямо перед собой все это время, и только после вопроса перевел взгляд на княжну.

– Разве ты не знаешь?

Княжна молча смотрела на него несколько секунд, а потом, равнодушно пожав плечами, протянула руку:

– Отдай мой подарок.

“Зачем она делает вид, что не знает, кто я?” – думал Хубилай, рассматривая девушку.

Прическа скорее мужская. Волосы свободно спадали до лопаток, только спереди собранные в хвост. Повязка хоть и закрывала лицо, но была из неплотного материала – контур подбородка и форма рта вполне угадывались. Глаза почти черные, большие. Скорее миндалевидные, чем раскосые. Взгляд спокойный и уверенный. Совсем не женственный. Она вообще мало на девушку походила в таком наряде, скорее, выглядела как подросток.

И зачем же он остановил эту странную девушку?

– Мэй фэн всегда говорит правду?

Взгляд мгновенно изменился, глаза открылись чуть шире. На несколько мгновений всего, но Хубилай легко читал замешательство на ее лице.

– Чиргизид, – сказала княжна, чуть приподнимая подбородок и рассматривая его, как нечто диковинное.

10
{"b":"650904","o":1}