Литмир - Электронная Библиотека

Юми явно не была рада его увидеть, а Юзуру просто выглядел бледным и уставшим. Сердце Хавьера захлебнулось кровью, когда он заметил начинающий расцветать синяк на лбу младшего. — Спасибо, что принёс всё, — слабо сказал японец.

Хавьер поставил сумку у прикроватной тумбочки и положил сверху куртку. — Я… Я подумал, что ты не захочешь, чтобы коньки лежали непонятно где, — пробормотал он. Хавьер неловко встал у кровати, смотря на Юзуру. — Ты… — он скривился, уже зная, как глупо прозвучит вопрос. — Ты в порядке?

Юзуру кивнул, а после поморщился от этого движения, и его мама начала гладить его по ноге, успокаивая. — Доктор сказал, что сотрясения нет, но также сказал, что это чистое везение, так что я здесь ещё на несколько часов, чтобы они точно убедились. Я должен пройти какие-то обследования и тесты. Может придётся ночевать здесь, на случай если вдруг внутреннее кровотечение, а это заметят не сразу, — сказал он недовольно. — В основном, мне просто очень и очень больно.

— Боже, я могу только представить, — не сдержался Хавьер. — Удар шайбой в голову в шлеме реально звонит во все колокола, а уж в непокрытую голову может и убить.

Юзуру удивленно хихикнул, даже если прошлось зажмуриться и схватиться за голову после. — Звонит во все колокола? — спросил он, укладывая затылок на стоящую сзади подушку. — Забавные слова.

Ком встал в горле Хавьера, и нечто в груди заныло, когда он впервые за месяцы услышал этот смех. — Да, наверно так. — Он прочистил горло, точно чувствуя присутствие Юми и её ястребиный взгляд. Но Хавьер должен сказать кое-что ещё, пока не ушёл. — Я был так напуган, — признался он мягко, смотря на голову Юзу. — Трейси закричала, и когда мы все повернулись, ты просто безвольно лежал на льду, и я правда подумал, что ты мертв, не могло быть так, что ускользнувшая шайба попала тебе в голову и ты не умер, — шептал задушено он. — Если бы ты не был в сознании, когда я добрался до тебя, я бы точно решил, что ты уже мертв.

Юзуру грустно улыбнулся. — Я жив. Я буду в порядке, — он стиснул зубы. — Я… — только покачал головой. — Спасибо. Что помог. Я с трудом что-то осознавал, но знаю, что ты помог мне уйти со льда и до машины Трейси. Так что спасибо, Хаби.

Хавьер с трудом улыбнулся, было больно слышать это маленькое ‘Хаби’ снова. — Не за что. — Он вдохнул и убрал руки в карманы. — Эм, ну… Я, наверно, должен идти. Если Брайан вернётся, пока я здесь, то точно убьёт меня, — пошутил он, и Юзуру слабо улыбнулся, однозначно почувствовав вес этой ‘шутки’.

— Пока, Хаби, — устало сказал он.

Хавьер кивнул и натянул улыбку. — Пока, Юзу.

Ни один из них не заметил, что знающие глаза Юми отметили опушённые плечи Хави и взгляд её сына в спину испанца, пока он следил, как тот уходил.

***

Тоби Хэрт был новичком, и в основном лишь занимал место в списке, не имея реального места в команде. Он держал голову опущенной, фокусировался на своих тренировках, и лишь случайно пару раз провёл несколько минут на льду, когда можно было не напрягать реальных нападающих. Он уважал этих парней. Основные три нападающих: Хави, Майло и Скотт, были невероятны в создании голевых моментов, и он понимал всю сложность их работы. Он держался в стороне от командной драмы, потому что знал, что его запросто выкинут, в отличии от основных игроков сезона. А он с самого детства рос с мечтой когда-нибудь быть Кленовым листом.

Но, когда он осознал, что стал единственным свидетелем того, что реально произошло с фигуристом, который и был центром этой драмы между линиями защиты и нападения, то молчал достаточно долго лишь для того, чтобы отбросить свои страхи о последствиях. Он знал, что поставит себя в проблемное положение за подкидывание новой драмы, но также он знал, что тренер Холден обязан знать все факты, и головы полетят с плеч, как только это произойдёт. Но он лучше будет тем единственным, кто прояснит ситуацию, чем окажется пойманным скрывающим нечто подобное.

А ещё, как бы другие не хотели о подобном думать, он знал, что Хави реально любил этого парня, поэтому заслуживал узнать всю правду до того, как это выльется на команду.

На следующий тренировочный день Тоби проскользнул к шкафчику Хавьера и тихим тоном заговорил: — Эй, пойдём со мной, ты должен кое-что узнать. — Он кивнул головой в сторону уже опустевших душевых, и Хавьер нахмурился, но последовал за ним.

***

Тренер Холден был в помещении, когда Хавьер закончил говорить с Тоби, и даже это не могло остановить испанца, который жёстким шагом промаршировал к Ивану, схватил его за футболку и впечатал в шкафчики так, что затылок того жестко ударился о поверхность. — Эй! — выкрикнул кто-то, но Хавьер просто притянул Ивана и, пока тот все ещё был сбит с толку, со всей силы врезал в лицо.

— Что за черт! — прорычал Иван, отвечая тем же. Хавьер был так переполнен ненавистью, что с трудом почувствовал удар в лицо, хватая Ивана за глотку и начиная методично вбивать его голову в шкафчик.

— Ты сделал это специально, ёбанный кусок дерьма?! — орал Хавьер, пока они с Иваном боролись, врезаясь в стены, людей и лавочки. — Ты, блять, мог убить его, ублюдок! — Они упали на пол, и Хавьер просто стал безостановочно наносить удары, пока кто-то не схватил его под руки, оттаскивая от Ивана.

— Хави, мужик, остановись!

— Отстань от него, Фернандес!

— Что за черт здесь происходит?!

Хавьер старался вырваться из хватки Майло, но тот был однозначно сильнее. Тренер Холден встал между ними, вытянув предостерегающе руки, пока Иван пытался подняться на ноги. — Что это за хуйня, Фернандес?! — наехал тренер.

Хавьер лишь оскалился. — Он попал в Юзуру специально, он мог убить его! Я должен оторвать твои ёбанные руки! — рычал он на Ивана, ненависть переполняла тело.

Вся раздевалка вдруг погрузилась в полную тишину, а Холден посмотрел на Ивана в шоке. — Ты что?!

— Ты не можешь доказать такую ху-

— Я видел. — Все посмотрели на новичка, Хэрта, он был в ужасе, но уже принял решение. — Я видел всё. Ты-ты смотрел прямо на него и целился, перед ударом. Ты не смотрел на ворота, ты смотрел в дальнюю часть катка. Это очевидно как день.

— Что за нахуй?! — Холден посмотрел на Ивана. — Чем ты, блять, думал?! Ты мог убить его! Ты мог попасть в его тренера и убить её! Ты никогда, блять, не можешь целиться в человека, тем более в того, кто без экипировки!

Иван скривился. — Я целился в его ногу, он просто не вовремя нагнулся, — сказал он. — Это мелкий пиздёныш чуть не сломал мою ногу, я просто отплатил той же монетой-

— Стоп, стоп, стоп. Когда это было? — спросил Холден, и Иван замолчал. Тренер осмотрел раздевалку: — Я спросил, когда это было?! — надавил он.

Антон вздохнул. — Ах, черт, тренер, мы просто немного пошутили с этим фигуристом. Он не имел ввиду ничего обидного-, — Холден глянул на него и Антон скривился. — Перед тренировкой. Мы ещё были здесь, когда фигурист переодевался. Иван просто хотел поиграться с ним немного. Он заблокировал его у шкафчика и чуть-чуть пошутил. Просто нёс бред о том, что он выбрал тощее дерьмо вроде Фернандеса, вместо реального мужика. Вроде как сказал что-то о том, что мог бы показать ему реального мужчину, если бы тот был девушкой, всё безобидно. А этот худой уёбок сильно его пнул. Он попал Ивану в ногу и ушёл, так что никаких обид, никаких последствий-

— Ты, блять, сексуально домогался фигуриста, а после намеренно попал в него шайбой?! — заорал Холден на Ивана, который теперь выглядел обеспокоенным. — А ну свалил из моей раздевалки и, блять, только попробуй вернуться назад! — Он указал на дверь. — Я сейчас же свяжусь с владельцами. Если Японская Федерация Катания подаст иск на команду, я уверен, что никто не вступится за твоё поведение. Ты не представляешь, в какую огромную дыру себя затащил, Петров. А теперь съебался из моего поля зрения!

Хавьер хотел довести дело до конца: забить Ивана до смерти. Но видеть его унижение и, скорее всего, разорванный контракт было почти также удовлетворяюще.

54
{"b":"649648","o":1}