Литмир - Электронная Библиотека

Странно, почему девушки и женщины беззаботно шатаются, а не участвуют в домашних делах…

Когда они подошли ближе, стеклянная дверь перед ними сразу распахнулась.

Внутри Рею показалось шумно, к тому же где-то играла очень странная быстрая музыка. Он заметил, что большинство людей просто неторопливо прогуливается по дворцу.

Глупцы…. Куда лучше прогуляться по лесу или по берегу реки…

К Рею подошла худощавая рыжая девушка, с кольцом в носу.

Знак крепостной… странно, а Борис говорил, что у них совсем нет рабов…

– Молодые люди! Только сегодня, у нас, в аттракционе ужасов

«Холодная Мгла» двадцатипроцентные скидки. Хотите испытать незабываемые впечатления?

Рей обернулся к супруге, но она сурово нахмурилась:

– Слушай, Сергей, у тебя же травма черепно-мозговая, давай лучше не пойдем. Лучше спокойно в кафешке посидим.

– Дева, а где твой хозяин? – поинтересовался Рей у девушки.

– А вам зачем?

– Пусть получше кормит тебя, а то с такой тощей задницей – тебя точно никто замуж не возьмет.

Рыжая фыркнула, и направилась дальше, завлекать очередных горожан.

– Да, Сергей… у тебя в чердаке сейчас точно бардак… при жене начал с девицами флиртовать…– улыбнулась супруга.

– У меня и в мыслях не было. Тем более у нее знак крепостной…

– Знак кого?!

– Кольцо в носу – она рабыня.

– Да что ты говоришь… а я думала – это просто пирсинг…– хмыкнула супруга.

Рей задумался и покосился на жену. Что же…довольно привлекательная особа. Стройная как лань, с небольшой упругой грудью, длинными черными волосами и красивыми карими глазами. Но как он будет возлежать с ней ночью, ведь она совсем не знает, что он на самом деле не ее муж, а совсем другой человек…

– Знаешь… мне здесь совсем не нравится,– тихо сказал Рей,– здесь очень шумно.

– Это у тебя после травмы. Хорошо, давай тогда пообедаем, я куплю себе пару вещичек и пойдем домой.

Она привела его в просторный светлый зал со столиками.

– Тебе что взять на обед, Сережа?

– Мясо пещерного медведя или горного длиннохвоста.

Парень с девушкой, за соседним столиком, изумленно посмотрели на него.

– Ладно… бери что хочешь… что себе возьмешь, то и мне…– махнул рукой Рей и уселся за свободный столик…

Сергей.

Они шли по ночной степи молча, иногда поднимаясь на небольшие холмы и плавно спускаясь вниз. Бородатый Чак осторожно озирался вокруг, а примерно через каждые сто шагов, он то и дело оглядываясь назад.

Сергей никак не мог поверить, что с ним произошло это невероятное событие. Что он оказался в совершенно другом и диком мире… Это пока никак не укладывалось в его голове.

Пару раз мимо них пробежала небольшая стая диких собак. А когда они перешли по деревянному мостику узкую речушку, впереди, на дороге, показалась большая собачья свора. Крупный черный пес, вожак стаи, остановился и внимательно взглянул на путников, грозно оскалившись. Чак быстро вытащил из-за спины острый клинок, сверкнувший при лунном свете серебренным отливом, и вожак все же решил вести свою стаю дальше, в поисках менее опасной добычи. Собаки осторожно обошли стороной ночных путников.

– Вот и молодцы… умные песики…– тихо сказал Чак.

Среди ночи они вышли к маленькой деревушке, притаившейся в туманной сонной лощине. Сергей еще издалека почувствовал запах дыма, а когда они приблизились, то сразу увидели две крайние избы, превратившиеся в черные обугленные кучи, и еще немного дымившиеся.

– Адское пламя! – Выругался Чак.– Это были дома Мадины и ее сестры…

Из-за густых кустов навстречу путникам вышли два крепких парня, вооруженные длинными копьями. Один из них посмотрел на Сергея и присвистнул:

– Грен, посмотри какой здоровый…

– Что здесь случилось, парни? – поинтересовался Чак и показал на пепелища.

Они внимательно осмотрели путников и опустили копья вниз.

– Утром проезжал имперский дозор. По приказу императора Таллоса – по всей Ламарии сейчас казнят ведьм. Они сожгли Мадину, ее сестру Сташу, а затем подожгли их дома…

– Вот черт… – тяжело вздохнул Чак,– не успели…

– Путники, вы не слышали, что недавно сбежал узник из крепости? – спросил белобрысый крепыш.

– Еще не слышали…– соврал Чак,– а вы здесь что охраняете?

– Староста Ховард приказал теперь каждую ночь выставлять дозор. На дорогах сейчас полно разбойников. Да и узник этот, сбежавший, говорят, что он очень опасен…

– Парни, в вашей деревушке можно у кого-нибудь купить лошадей?

Они переглянулись.

– Пожалуй…– задумался белобрысый,– можно купить лошадей у глухого Зева. Только много денег ему не предлагайте, лошадки у него уже довольно старые…

– Отведете к нему?

– Да что там вести… вон же его дом. Прямо посередине деревни, с высокими воротами. Только громче стучите в дверь. Зев и вправду малость глуховатый.

Зев оказался не только глухим, но еще и пьяным. Спросонья он никак не мог понять, что нужно путникам. Чаку потребовалось достаточно много времени, чтобы объяснить, что они всего лишь хотят купить лошадей. И только когда он вытащил из кармана мешочек с серебряными монетами, у Зева лихорадочно заблестели глаза, он понятливо закивал и достал из большого сундука два потертых седла:

– Пойдемте в конюшню!

Но когда они вышли из избы на улицу, их сразу окружили шестеро крепких крестьян с копьями и топориками за поясами. Среди них они узнали и знакомых парней из охраны деревушки.

Вперед вышел крепкий пожилой мужик, с окладистой седой бородкой:

– Я Ховард, староста этой деревушки. Приказываю вам, путники, именем императора Таллоса – немедленно сдаться.

– Ховард, мы очень спешим, лучше отпустите нас подобру- по здорову! – занервничал Чак.

Староста недобро сощурился, а вооруженные парни еще теснее обступили путников.

Чак вытащил из-за пояса небольшой топорик и протянул Сергею. А сам достал из-за спины клинок.

– Взять их, парни! – гаркнул староста.

Глухой Зев неожиданно прыгнул сзади на спину Сергею, крепко обхватив его шею. Двое парней, выставив длинные копья, грозно двинулись вперед. Он развернулся спиной и насадил Зева на копья, тот дико, по-звериному заверещал, ослабляя хватку.

Чак ловко крутил клинком, не давая остальным крестьянам подойти к нему, но один из них, молодой круглолицый крепыш, со смеющимися глазами, запустил в него топор, тот в полете развернулся, и ударил обухом Чака по голове. Он зашатался и выронил клинок. Трое парней сразу набросились на него, проткнув насквозь острыми длинными копьями.

– Беги, Рей…– тихо процедил Чак, заскрежетав зубами. Из его рта показалась кровавая пена.

Зев, наконец-то, свалился со спины Сергея, упав на бок и жалобно застонав. Копья все так же торчали в его спине и боку.

Сергей быстро запустил топорик в круглолицего смеющегося крепыша, но промахнулся. Топор улетел к забору, прямо в густые кусты жимолости.

Седой староста Ховард оскалился и направился к Сергею с огромным тесаком в руке. Двое парней, которые насадили на копья глухого, вытащили из-за пояса топорики, и быстро обступили Сергея, хищно ухмыляясь.

– Стойте! – пронзительно крикнули из темноты.

К ним быстро подошел невысокий бородатый человек. Сергей сразу заметил, что у него не было одной руки.

– Тир?! – удивился староста.

– Ховард, отпустите его.

– Брат, почему мы должны отпустить его?

– Потому что это полководец Рей Кларк. Я воевал под его началом во второй войне с варварами.

– Адское пламя! Император Таллос объявил этого человека преступником и дезертиром. За его голову дают пятьдесят золотых, а за живого – сто.

– Ховард, послушай меня… Рей Кларк не может быть дезертиром. Это благороднейший человек из всех, кого только я знал в жизни. Я готов отдать за него не только вторую руку, но и жизнь…

Однорукий встал рядом. Он был довольно рослым, но все равно на пол головы ниже Сергея.

8
{"b":"649601","o":1}