Литмир - Электронная Библиотека

— Есть, капитан Стюарт, мэм! — торопливо воскликнул Кертис. Небольшая толпа, собравшаяся вокруг, быстро рассеялась. — Прошу прощения, мэм!

— Ты не передо мной должен извиняться.

— Верно. — Кертис сглотнул ком в горле и повернулся к Доктору, стараясь не встречаться с ним взглядом. — Прошу прощения, сэр.

— О, вовсе не за что, — жизнерадостно ответил Доктор, и мышцы на его челюсти почти незаметно расслабились. Ему было неприятно слышать, как Кертис буднично говорит о том, что наверняка было болезненно вспоминать, но извинений хватило, чтобы сгладить любое причиненное этим недовольство. Обойдя капитана Стюарт, Доктор взгромоздился на край стола и хлопнул Кертиса по спине. — Всего лишь рабочие сплетни, чтобы убить время, и, если честно, гораздо более интересные, чем кто украл степлер у Джерри.

Он улыбнулся — искренняя, разве что немного маниакальная улыбка.

Джордан прокашлялась и встала, протягивая руку с отличным маникюром.

— Я так понимаю, вы Доктор?

— Именно я! А вы, должно быть, остальные из ОАП.

— Верно. Я агент Джордан Тодд, связи с общественностью. Это старшие спецагенты Дэвид Росси, Эмили Прентисс и доктор Спенсер Рид.

— О, доктор? А чего именно?

— Так, кое-чего…

Доктор слегка походил на Рида, отметила Эмили, глядя, как улыбка предполагаемого инопланетянина становится все шире с каждой новой степенью, называемой их штатным вундеркиндом. Оба высокие, нескладные и преисполненные энтузиазма, болтают о физике элементарных частиц и исторических агентах ФБР, не обращая ни малейшего внимания на дискомфорт Кертиса и неприязнь Росси.

Присмотревшись внимательней, Эмили удостоверилась, что Доктор похож на Рида вовсе не слегка. Улыбка, несмотря на искренность, поверхностная, худоба нездоровая, а кожа слишком бледная; вокруг него витала та же атмосфера заброшенности и усталости, как и вокруг самого младшего из их команды в самые трудные для того дни.

Кертис сказал, вся его планета погибла. Эмили даже представить себе такого не могла.

— Ладно, поболтать можно позже, — неожиданно прервал разговор Хотч. — Сейчас нам нужно поймать убийцу. Нашли еще какую-нибудь связь между жертвами?

— На самом деле да, — сказала Эмили, возвращаясь к теме. — Рид был прав, когда сказал, что ни один из них не был гуманоидом, но есть и другое. Все жертвы из обществ, гораздо более развитых технологически, чем люди.

— Дайте взглянуть, — попросил Доктор, взял у Джордан папки и пролистал их даже быстрее, чем Рид.

— Так что это значит? — спросил Морган.

— Несуб убирает пришельцев, которых считает угрозой? — предположил Хотч. — Может, он видит себя кем-то вроде борца за свободу.

— Нет, угрозой их считает не он, — сказал Доктор. Его яркая, энергичная бодрость сошла на нет, но в глазах еще горел колючий энтузиазм.

— В смысле?

— Помните, я говорил, что он работает не один? — спросил Доктор и, не дожидаясь ответа, продолжил: — Каждый из погибших владел технологией как минимум второго уровня. Обычно это означает интеллектуальную систему безопасности — она автоматически сканирует окрестности на предмет угрозы и может видеть сквозь большинство маскировочных устройств. На планетах, где такие системы есть, их устанавливают во все, от микроволновок до игрушек на дистанционном управлении. Не хотят, чтобы кто-нибудь знал, чем они там занимаются.

— Это объясняет пропажу вещей, — сказал Кертис и нервно сглотнул, когда все повернулись к нему. — Из каждого дома исчезли инопланетные устройства — которые жертвы привезли с собой или которые мы собрали после крушений.

— Хорошо, что упомянули об этом, — согласился Росси. — Предположительно их могли взять в качестве трофея.

— Скорее потому, что в них была встроена сигнализация, которая передала бы вот им, что что-то не так. — Доктор широко взмахнул руками, обозначая ЮНИТ.

Зазвонил телефон, и все подскочили. Трубку взяла капитан Стюарт, и ее лицо стало еще мрачнее, хотя куда уж дальше.

— Произошло новое убийство.

***

— Храм Благого Всеведения, пристанище всемогущей верховной жрицы технологии — спрашивай и да получишь ответы!

— Эй, куколка, — тепло поприветствовал ее Дерек, и улыбка обосновалась на его лице, невзирая ни на что. Колоритная Пенелопа Гарсия, их технический аналитик, часто производила подобный эффект. — У тебя есть доступ к файлам ЮНИТ?

— Ну естественно. Все внеземное в моем распоряжении. Чего сегодня желает мой ломтик пылающей любви?

Дерек огляделся, удостовериваясь, что в глухом коридоре, куда он забрел, все еще никого. Доктор находился на месте преступления с Прентисс и Джордан, но Дерек сомневался, что и Хотч одобрил бы то, чем он сейчас был занят. Обычно это остановило бы Дерека, но в этом случае… что-то было совершенно не так, и он собирался выяснить, что именно.

— Можешь заглянуть в досье инопланетянина по имени «Доктор»?

— Сейчас все будет, мой горячий секси. Ищу «Доктора»… прости, не выйдет. Файлы засекречены.

— Тогда рассекреть их.

— Если б это было так просто. Их засекретил не ЮНИТ, а Торчвуд.

— А это что еще?

— Никто не знает, — драматическим шепотом ответила Пенелопа. — Какая-то супер-таинственная британская организация, секретней просто некуда. Оттуда идут все эти теории заговора про религиозные ордена, охотников за привидениями, бессмертных путешественников во времени и прочей ерунде, но никто точно не знает. Суть в том, что если они что-то засекречивают, это секретно.

— А я-то думал, ты всемогущая жрица технологии, — сказал Дерек, отчасти разочарованно, отчасти поддразнивая Пенелопу.

— Почти всемогущая. Это скотч, изолента, эпоксидка, а потом еще и ириска в зубах — так крепко запечатано. Представь Пентагон, плюс ЦРУ, плюс Зону 51.

— Окей, секретно, значит, секретно. Я понял.

— Нет, не думаю, что ты понял. Торчвуд — это что-то типа проклятия фараонов для хакеров. Те, кто пытаются взломать их, просыпаются наутро, ничего не помнят о прошедшем дне, а весь жесткий диск у них забит гей-порно.

— …серьезно?

— До смерти. Моему другу так прилетело.

— Ладно. Ну, спасибо за попытку.

— Не стоит, дорогой. Гарсия заканчивает связь!

Звонок оборвался. На мгновение перед тем, как спрятать телефон, Дерек погрузился в размышления. Доктор не просто был опасен сам по себе, друзья у него тоже были опасные. И влиятельные, да еще и с извращенным чувством юмора.

Чем больше он узнавал, тем сильнее был уверен, что ОАП это все не по плечу.

— Морган.

Дерек подпрыгнул и обернулся, сдержав ругательство. Черт, а Хотч умеет подобраться неслышно.

— Привет, Хотч. Что не так?

— С моей стороны все так.

Он пристально разглядывал Дерека. Тот упрямо молчал.

— У тебя отличные инстинкты, Морган, — в конце концов продолжил Хотч. — Сейчас они протестуют из-за того, что Доктор — не человек, и это вполне естественно, но он на нашей стороне. Более того, он хороший человек, и мы обязаны оказывать ему уважение.

— «Обязаны оказывать ему»?.. — недоверчиво воскликнул Дерек. — Черт побери, Хотч, мы его вообще не знаем!

— Зато знает ЮНИТ, — ровным голосом ответил Хотч. Он отступил, многозначительно освобождая путь к штабу ЮНИТ. — Время у нас есть, и мы не собираемся отказываться от знаний и опыта Доктора. Может, послушаешь, что они говорят?

Беззвучно вздохнув, Дерек смирился. Очевидно, Хотч знал что-то, чего не знал он сам, а его суждениям можно было доверять.

— Ладно.

Когда он вернулся в штаб, капитан Стюарт как раз открывала файл. Вероятно, Хотч уже посвятил ее в собственный план.

— Это допрос некоего мистера Коппера, — сказала она, отступая, чтобы Дерек мог сесть за стол. — Это джентльмен с планеты Сто, появился в Англии прошлым Рождеством, и при нем были только одежда и миллион фунтов. Это его доклад о том, как он попал на планету.

Дерек начал читать.

***

— Вы инопланетянин, но почему у вас британский акцент?

На лице Доктора промелькнуло ошарашенное выражение, когда он обернулся с пассажирского сидения назад, к Джордан, которая, в свою очередь, подалась вперед, задавая этот вопрос. Эмили сдержала улыбку.

4
{"b":"649277","o":1}