Литмир - Электронная Библиотека

Именно по этой причине они оказались вместе. Бретт приглашал ее на свидание семь раз, неизменно вежливо и ни секунды не сомневаясь, что она просто не может ему отказать. И он оказался прав. Нэнси не только согласилась с ним выпить, но и с удивлением обнаружила, что ей нравится находиться в его компании.

– Конечно, – ответил он из ванной комнаты. – Господи, у нее здесь шампуни из отеля! – Он выскочил из ванной комнаты с кучей бутылочек «Л’Окситан» в руках.

– Можешь их забрать, если хочешь.

Грейдон улыбнулась и сбросила джинсы и джемпер, после чего принялась вынимать из чемодана тщательно сложенные платья и блузки и вешать их в белый шкаф.

– Как тебе удается выглядеть так замечательно после того, как мы столько времени провели в самолете? – с улыбкой спросил Бретт.

Нэнси посмотрела на свое обнаженное тело, делая вид, что удивлена впечатлением, которое оно производит.

– В самом деле?

Он кивнул:

– Ты неотразима.

Она снова рассмеялась. Все в Бретте было таким мужским. Она желала его на уровне биологии.

– Хочешь трахнуться? – спросила она.

– Но разве мы можем? – ответил он. – Нас же ждут внизу.

В качестве ответа Нэнси засунула руку в трусики.

– Ну, – сказала она, – я намерена кончить, поможешь ты мне или нет.

Бретта не пришлось просить дважды. Когда Нэнси провела рукой по его спине и почувствовала, какая у него плотная кожа, она, наверное, в сотый раз подумала, что трахаться с тем, кто моложе тебя, с мужчиной, полным агрессии и жизни, очень приятно. Он застонал ей в ухо, а потом прижался к ней и громко вскрикнул.

– Тише, – сказала она, сделав вид, что ужаснулась, и мужчина улыбнулся. – Они нас услышат.

– Не беспокойся, – прошептал он, целуя ее шею. – Дом огромный. Будем надеяться, что они ничего не услышат.

Кода Грейдон кончила, она почти закричала.

Бретт заявил, что должен принять душ, и пока он этим занимался, его спутница изучала комнату. Даже намек на пыль, оставшуюся в каком-нибудь темном углу, приведет Джорджию в ужас, и прислуга будет уволена. К счастью для прислуги, Нэнси ничего не удалось обнаружить. Теперь она уже не сомневалась, что хозяйка приложила немало усилий, чтобы все выглядело безупречно, и Грейдон это понравилось. Букеты одинаковых цветов – толстые розовые бутоны – в вазах на прикроватных тумбочках, белые халаты на внутренней стороне двери, на туалетном столике увлажняющий крем. «Ты содержишь настоящий бутик-отель», скажет она, когда спустится вниз. И Джорджия не сможет понять, комплимент это или оскорбление.

Прислушиваясь к шуму, доносившемуся из душа, Нэнси посмотрела на висевшие на стене часы. Бретт всегда проводил в душе не меньше десяти минут, но прошло всего пять, и у нее еще оставалось время. Она выскользнула из комнаты, прошла босиком по коридору и поднялась на этаж выше, к спальне Джорджии. Распахнув дверь, гостья почувствовала, что та задела толстый ковер на полу. Грейдон знала, что ей не следовало здесь находиться.

Будь они обычными, нормальными подругами, ее поступок выглядел бы до невозможности странным. Но они таковыми не были. Нэнси это знала и не сомневалась, что знают и остальные. Они, подобно трем побегам лозы, по чистой случайности оказались вместе, сначала связанные жесткой проволокой, а потом – временем. Другие одноклассники и школьные подруги могли иметь несколько общих анекдотов и ряд забавных фрагментов воспоминаний, однако Нэнси, Джорджию и Лилу объединила кровь. Так что нет, ей не следовало здесь находиться, но это было нормально, и Грейдон не сомневалась, что Джорджия поступила бы так же, появись у нее хотя бы полшанса.

Под кроватью она обнаружила коробку с тестами на овуляцию и коробочку с тестами на беременность, обе наполовину использованные. Ничего примечательного, если не считать того, что Джорджия их спрятала. Было бы куда менее подозрительно хранить их под раковиной в ванной комнате. Все знали, что они с Чарли хотели детей, как и то, что они пытались. Нет, тут явно что-то не так. Нэнси открыла прикроватные тумбочки. Книги, бумажные салфетки, болеутоляющие, бутылки с водой… Ничего. Словно Джорджия ее дразнила. Под кроватью тоже больше ничего интересного. Как и в ящике у изножия кровати – только чистое белье с запахом роз и прачечной.

Нэнси немного помедлила на площадке лестницы, прислушиваясь, а потом вошла в гардеробную. Сердце громко стучало у нее в груди, но она знала, что сюда никто не придет. Они слишком заняты внизу, выпытывая у Джорджии подробности о Бретте. На верхней полке Грейдон увидела коробки от обуви. Запомнив порядок, в котором они лежали, она потянулась вверх, достала до них кончиками пальцев, и через мгновение они оказались внизу. Да, это должно быть здесь, Нэнси подняла крышку коробки от «Ральфа Лорен» и обнаружила внутри пару туфель на высоких каблуках. Она быстро сорвала крышку «Гуччи». С тем же результатом.

Последней оказалась коробка от сапог – длиннее остальных. Ее углы были помяты, как будто ее открывали сотни раз, и Нэнси поняла, что нашла то, что искала. Сделала вдох. Коробка была тяжелой. Слишком тяжелой для сапог. Большая, равномерно распределенная масса. Что там такое? Спиртное? Нет, конечно же, нет. Джорджия могла пить сколько угодно у себя на кухне – никто бы не заметил, не говоря уже о том, чтобы задавать вопросы. Здесь находилось то, чего Чарли видеть не следовало. У Нэнси появилась новая мысль. Быть может, не стоит открывать коробку? Возможно, лучше не знать, что внутри? Эта мысль ей понравилась. Она успокоила пылающий жар. И напомнила, что Нэнси – хороший человек с хорошими мыслями и инстинктами. Успокоившись знанием, что она вовсе не должна это делать и вполне может просто уйти, женщина сняла крышку.

Пятнадцать, может быть, двадцать детских комбинезонов, свернутых колбасками. Все оттенки белого, голубого и кремового. Нагрудники. Носочки. Крошечные джемперы. Коробка была полной. В ней не осталось места ни для одного предмета, пусть даже очень маленького. Словно Джорджия обещала себе одну коробку – одну, и все. Как если бы она верила, что после того, как коробка будет заполнена, она сумеет остановиться. Нэнси накрыла коробку крышкой, поставила ее так, чтобы искривленный уголок оказался на прежнем месте, а потом аккуратно вернула в шкаф остальные. И вздохнула, пытаясь понять, что делать с полученной информацией.

Быть может, позже она сумеет ею воспользоваться.

Теперь

Лила

Лила решила, что Джорджия ведет себя странно. Всякий раз, когда она пыталась с ней поговорить, та находила повод уйти от разговора. У нее был испуганный взгляд, как в те времена, когда она нервничала перед выходом на сцену. После того как они поспорили насчет правильного выбора одежды, Джорджия отклонила все варианты, которые представляли хотя бы какой-то интерес, и устроила скандал, когда у Брир появилась мысль немного переделать юбку. Тогда гостья предложила подруге надеть новый зеленый комбинезон в обтяжку и сапожки по щиколотку. Сапоги стали компромиссом – гораздо больше подошли бы туфли с тонким ремешком, но Лила знала, когда следует отступить. Джорджию с самого начала тянуло к паре «Кейт Миддлтон» телесного цвета, и Лила чувствовала, что сама немного умирает из-за них. Она добавила пару длинных золотых ожерелий и уговорила хозяйку собрать волосы в высокий пучок, а губы накрасить темной сливовой помадой. И хотя ее подругу эта трансформация не убедила, Чарли отреагировал на нее иначе.

– Ты гений, Камми! – сказал он, обнимая жену. – Ее просто не узнать.

Джорджия скорчила гримасу и повела себя так, словно была недовольна, но Брир понимала, что это не так. Муж сказал, что она выглядит великолепно. Чего еще нужно?

– Хочешь еще вина? – спросила хозяйка.

Гостья уловила интонацию, с которой она произнесла «еще». Джорджия в своем репертуаре. Судья Джорджия.

– Да, пожалуйста, – сказала Лила, перехватив взгляд Чарли, когда ее подруга взяла бутылку. – Немного побольше. Ты что, перешла к методистам или есть другие причины?

8
{"b":"649202","o":1}