Литмир - Электронная Библиотека

Джорджия постаралась успокоиться, повторяя себе, что еще нужно сделать заправку для салата и разложить столовые ложки.

Причин для паники не было. Ларисса вычистила все мусорные ведра. Она была очень дотошной, и именно по этой причине хозяйка платила ей в два раза больше, чем любой другой уборщице, работавшей в их районе. Кроме того, Джорджия сама дважды их проверила, а потом вымыла так, что они стали блестеть как новенькие. Чарли не нравились мусорные корзины в ванных комнатах. Он говорил, что они немного «Вейбридж»[13] – его любимое выражение, обозначавшее, что их семья обитает в менее богатом слое среднего класса. Лишние траты. Которые могут привести к разбазариванию денег. Он мог признаться в своем снобизме только Джорджии. Его карьера не допускала подобных заявлений. Если бы он сказал что-нибудь в таком роде в присутствии журналиста, это могло послужить плохой рекламой для его партии и уничтожить амбиции самого Чарли.

Большинство членов парламента имели тайных жен и вторые дома, которые хранили в секрете от всего мира, а Чарли старательно скрывал от всех свой снобизм. В наши дни для партии главное иметь и сохранять деньги, но делая вид, что они никого не интересуют. Как если бы их наличие могло кого-то удивить. Частная школа-интернат с восьми лет, Оксфорд, потом армия. Неужели люди настолько глупы, чтобы считать, будто он обычный, как все? Похоже, что так. Он бы не добился таких успехов на работе, если бы не был мастером иллюзий. Джорджия не понимала большей части того, чем занимался муж, но уж это она знала.

Возможно, именно по этой причине он исключительно вежливо вел себя с ее родителями. Хорошая практика для бесед с людьми, на которых Чарли смотрел сверху вниз. Конечно, они его любили. Он говорил, что у него такое же чувство юмора, как у ее отца. Но Джорджия знала, что все совсем не так просто. Они преклонялись перед зятем и восхищались им, считали, что превосходное образование и проницательные родители, титул и легкий акцент сделали его настоящей находкой. Каждое второе Рождество, когда Чарли парковал их с Джорджией автомобиль и они входили в счастливый маленький домик ее родителей, она наблюдала, как мать обхаживала мужа, как отчаянно краснела, когда он хвалил ее вкус.

Джорджия часто жалела, что они не знают, как Чарли смеялся над ними у них за спиной и находил их манеры забавными. Конечно, она ничего им не говорила. Они были бы ужасно оскорблены. И это разбило бы им сердце. Они видели в Чарли сына (в отличие от его родителей, которые никогда не считали Джорджию чем-то большим, чем своим аксессуаром, однажды назвавшим уборную туалетом).

Вот почему она ужасно расстроилась много лет назад в «Питере Джонсе», когда предложила купить хромированные ведра для мусора. Слова «они немного Вейбридж» сорвались с его губ, и она расплакалась горячими гневными слезами и даже не смогла объяснить, почему так обижена. Чарли пришел в ужас. Он осыпал ее поцелуями, а когда она перестала плакать, извинился, как будто действительно сожалел о сказанных словах. У него были огромные глаза, и он выглядел так, словно готов на все, чтобы жена успокоилась. Джорджия прогнала слезы, потому что не хотела его пугать. Они купили мусорные ведра «Вейбридж», вместе поехали домой на такси и отправились в постель, как только переступили порог.

Тогда они в первый раз попытались зачать ребенка. Точнее, первый раз не предохранялись. На самом деле они еще не были готовы. Джорджии недавно исполнилось двадцать шесть, и она говорила себе, что еще слишком молода для детей. Может быть, она совершила ошибку. Может быть, если бы начала раньше, сейчас все было бы иначе.

Но тогда она испытала облегчение, когда ровно через две недели начались месячные. Она даже это отпраздновала – налила себе бокал вина и, хихикая, рассказала Лиле, что увернулась от пули. Впереди ее ждали праздники, вечеринки и дорожки кокаина, она еще будет готова к роли матери, но потом.

Днем Джорджия прошла по дому, опустошая все мусорные ведра, голыми руками стараясь отыскать каждый использованный тест на овуляцию и беременность, сложила все в мешок и отнесла в мусорный бак, стоявший в конце дороги. Она не хотела рисковать. Если кто-то, скорее всего любопытная Лила, зайдет в ее комнату и что-нибудь там увидит, она это не вынесет. На самом деле ей очень повезло, что Чарли был на работе. Он и без того считал, что в присутствии Нэнси и Лилы она ведет себя странно, и не мог понять, почему она просто не расскажет им про ЭКО.

«Они твои подруги, – говорил он. – Они захотят тебя поддержать».

Чарли даже представить не мог, насколько он ошибался.

– Джордж? – Лила вернулась, и Джорджия посмотрела на свои руки, сообразив, что отвлеклась. – Почему ты так странно себя ведешь?

– Вовсе не странно, – ровным голосом ответила хозяйка и поставила на стол кувшин с водой, хотя знала, что никто не станет ее пить.

В качестве закусок Джорджия решила угостить своих гостей печеными персиками. Идея состояла в том, чтобы подавать их с салатом, бальзамическим уксусом и обжигающе горячим халуми[14]. Однако «тур», на котором настояла Нэнси, занял больше времени, чем она рассчитывала, и персики перестояли в духовке. Впрочем, некоторые получились хорошо, зато остальные превратились в оранжевую слякоть. Джорджия аккуратно вытащила самые лучшие дольки, чтобы положить их Нэнси и Бретту. Для Ру и Чарли не имело значения, что будет лежать на тарелках, а Лила так стремилась напиться, что ей было все равно.

– Не хотите ли сесть за стол? – спросила Джорджия так, чтобы ее услышали во всех концах комнаты.

– А как ты хочешь, чтобы мы сели? – отозвался Руперт.

– Мне все равно, – спокойно ответила хозяйка дома.

Ну почему она не приготовила план рассадки? Это заняло бы пару минут, и она могла бы держать Лилу подальше от мужа, чтобы та не начала ругаться с ним после очередного бокала вина, или от Бретта, с которым подруга явно не прочь трахнуться.

– Вам нельзя садиться вместе, – сказал Чарли Лиле. – Сидеть с женой – дурной тон. Давай сюда, Бретт, рядом с Нэнси. Она за тобой присмотрит.

У Джорджии сжалось сердце, когда Лила уселась на стул во главе стола, оставив свободное место на дальнем конце, рядом с Ру. Когда придет время для пудинга, они обязательно должны пересесть, сказала она себе. Она не собирается сидеть с ним весь вечер.

– На столе нет вина, – тонким голоском заявила Лила.

Джорджии не требовалось смотреть на нее, чтобы знать, что она скорчила гримасу и недовольно надула губы.

– Я поставил бутылку на стол минуту назад, – сказал Чарли.

Хозяйка повернула голову и увидела, как Лила, сидевшая на стуле скрестив ноги, перевернула бутылку белого горлышком вниз, и последняя капля упала на стол.

– Проклятье, ребята, – со смехом заметил Чарли, – с такой скоростью вы прикончите все наши запасы!

Продолжая смеяться собственной шутке, он направился к холодильнику за новыми бутылками. Ему и в голову не пришло заставить всех испытать неловкость и упомянуть, что вином по сорок восемь фунтов за бутылку следует наслаждаться, а не использовать в качестве бензина для напивающейся Брир.

Когда Джорджия села, она вспомнила, почему никогда не носила комбинезон, который ее заставила надеть Лила. Он больно сжимал бедра и живот и плотно обтягивал все тело.

– Это выглядит весьма привлекательно, – громко сказал Бретт.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

вернуться

13

Лондонский пригород, часть агломерации Большой Лондон.

вернуться

14

Ближневосточный сыр из козьего и овечьего молока.

15
{"b":"649202","o":1}