— Но Тали была не просто Кварианской девчонкой в своём паломничестве. Без нее мы бы никогда не смогли поймать Сарена, а без ее потрясающих технических навыков мы были бы мертвы в поле от Гетских арматур. И она была более чем в состоянии справиться с техникой на базе коллекционеров и с тем, с чем мы столкнулись во время войны, — кивнул Шепард Тали.
— И так же, как Гаррус, ты была на моей стороне с самого начала.
— И после окончания войны мы много времени проводили вместе, просто болтали как друзья. И как политики, могу я добавить, хотя это оказалось более чем интересным, — раздался шепот согласия.
— И вы оба так поддерживали меня, Лиззи и все мои собственные проекты.
— И вот теперь я отдал свою младшую сестру своему лучшему другу. Это действительно странно, но это хорошо. Я думаю, так и должно быть, — усмехнулся Шепард, поднимая бокал в комнату, все остальные копировали его.
— Итак, за Тали и Гарруса, поздравляю!
— Поздравляем! Все крикнули, выпивая напитки из своих бокалов. Когда Шепард снова сел, люди начали вступать в разговоры, официанты начали приносить тарелки с едой. Было интересно увидеть, что половина официантов были Кварианцами, а другая половина гетами, хотя оба набора, казалось, хорошо работали вместе.
— Хорошая речь, Шеп, — позвала Джек с другой стороны стола.
— Интересно слышать, как ты говоришь на публике, а мы все не собираемся начинать самоубийственную миссию!
— Да, — усмехнулся Гаррус. — Это хорошее замечание.
— Заметьте, — Шепард толкнул Гарруса в руку.
— Видя, как конкретно заполнен бар отеля, то это вполне можно посчитать самоубийственной миссией!
— О боже, — Миранда медленно покачала головой, заставляя Элизабет усмехнуться.
— Надеюсь, ты не собираешься напиваться и шататься в четыре утра?
— Конечно, нет, это было бы неразумно, — подмигнул Шепард дочери. — Самое позднее три тридцать!
— Ну, Гаррус не задержится допоздна, — Тали насмешливо посмотрела на Гарруса, приподняв одну фиолетовую бровь.
— Мне может понадобиться твое тело!
— Хм, — ухмыльнулся Гаррус, когда перед ним поставили большую тарелку с едой, а затем Тали.
— Звучит неплохо.
Когда все начали укладывать вещи, Лиара улыбнулась Элизабет.
— Итак, Элизабет, я слышала, тебе очень нравится в школе.
— Да, спасибо, мне нравится, — радостно кивнула Элизабет.
— Мои учителя очень хорошие, и я многому учусь.
— Звучит хорошо, здорово, что тебе нравится.
— Да, это хорошо, — кивнул Явик в знак согласия. — Это будет означать, что ты, скорее всего, узнаешь больше, и станешь умнее своих сверстников. И будешь лучше их.
— Э… Гаррус почесал затылок. — Как всегда веселый и позитивный Явик.
— Я просто честен, Явик пожал плечами. Так воспитывались дети протеанцев, чтобы соперничать друг с другом за превосходство.
— Знаете, у вас, ребята, было что-то невероятно странное…
Шепард был на полпути к своему приговору, когда Миранда практически вскочила со своего места, бормоча что-то о том что ей плохо. Она умчалась так быстро, что он даже не успел спросить, все ли с ней в порядке. Элизабет растерянно посмотрела на него.
— Что случилось с мамочкой?
— Я уверен, что с ней все в порядке, — ответил Шепард, вставая, чтобы следовать за ней, скрывая свое беспокойство от дочери. Он быстро вышел из комнаты, протиснувшись мимо кряхтения на одном столе, направляясь к туалетам. Он видел, как Миранда проскользнула в женский туалет, дверь за ней закрылась. Шепард замедлил шаг и, подняв руку, постучал в дверь.
— Мири, с тобой все в порядке?
— Да… Я в порядке… Ее ответ был тихим и немного дрожащим.
— Просто немного нездоровится.
— Ты уверена?
— Да, я выйду через минуту.
— Тогда ладно. Шепард вздохнул и медленно направился к двери. Повернувшись, он увидел приближающуюся Лиару, с обеспокоенными глазами наблюдавшую, как она положила руку на свой беременный живот.
— Шепард, она в порядке?
— Не знаю, — Он почесал затылок и снова вздохнул. — я не знаю. — Она настаивает, что все в порядке.
— Если хочешь, я зайду и проверю, как она там.
— Правда? Шепард слабо улыбнулся ей. — Спасибо, Лиара.
— Не проблема. Она улыбнулась и кивнула, направляясь в туалет, а Шепард направился обратно в приемную. Он добрался до двери только тогда, когда его внимание привлек крик.
— Шепард! Иди сюда, быстро!
Он повернулся и побежал обратно к Лиаре, бросаясь мимо нее в туалет.
— О Господи, Мири!
Миранда лежала на полу у раковины, прислонившись спиной к стене. Она дышала быстро и неглубоко, с закрытыми глазами, как будто она была без сознания. Одна рука лежала на животе, а другая скользила по полу в маленькой луже крови, окружающей ее тело.
========== Глава 31 ==========
13 марта 2192 — 5 лет 5 месяцев после Импульса Горна
Шепард шагал туда сюда. Конечно, у него были случаи, когда он так ходил в прошлом, но это было что-то другое. Он продолжал идти те же несколько метров по больничному коридору за пределами операционной, туда и обратно бесчисленное количество раз. Его разум тоже метался по кругу, прокручивая сценарий за сценарием, от самого худшего случая к надежде, что все будет хорошо. Хуже всего было то, что он был совершенно не в состоянии помочь, совершенно бесполезен.
Когда Шепард снова повернулся на каблуках, дверь впереди открылась, и Гаррус и Тали вошли. Он взглянул вверх и снова опустил глаза, продолжая шагать. Тали подошла к нему и схватила за плечи, обняв.
— Шепард, ты в порядке?
— Я… Он отмахнулся от рук Тали и рухнул на скамейку у стены позади него. — Я не знаю, что делать.
— О Шепард, — Тали села рядом с ним, взяв его руку в свою. — Уже что-нибудь сказали?
— Нет, — покачал головой Шепард. — Она там уже два часа, я даже не понимаю, что происходит.
— Я уверен, она справится Шепард, Миранда сильная, — Гаррус сел по другую сторону от него.
— А где Элизабет?
— Лиара повела ее вниз в кафе за сладостями или еще чем-нибудь, — вздохнул Шепард. — Мне очень жаль, ребята.
— Что, жаль? За что?
— Это, испортили мы ваш большой день, — Шепард положил голову на руки.
— Вы, ребята, действительно должны вернуться на прием, вряд ли это большая часть вечеринки без счастливой пары.
— Шепард, этого не случится — мы здесь ради тебя. Все беспокоятся о Миранде, и мы можем веселиться в любой день недели, — Гаррус хлопнул его по плечу. — Почему бы мне не купить тебе еды, ты, должно быть, умираешь с голоду.
— Верно, — кивнул Шепард, когда Гаррус снова встал. — Спасибо, Гаррус.
— Не проблема.
Когда Гаррус ушел, Шепард положил голову на руки и снова вздохнул. Тали вздохнула и обняла его одной рукой.
— Шепард не волнуйся, команда врачей там лучшая среди Кварианцев, и с ними Чаквас и д-р Мишель. И СЮЗИ тоже там, — утешила его Тали, продолжая нежно тереть его спину. — С ней все будет в порядке, обещаю.
— Ну да. Он кивнул.
Несколько минут они сидели молча, Тали успокаивающе потирала ему спину. Через некоторое время дверь снова открылась, и в коридор вошли Лиара, Явик и Гаррус в сопровождении Элизабет. Она подбежала к Шепарду с пакетом конфет в одной руке и обняла его. Он подхватил ее и положил к себе на колени, прижимая поцелуй к её лбу.
— Как мама?
— Ну… Я не уверен… Шепард обнял ее и притянул к себе Элизабет. Он положил подбородок ей на макушку, чтобы она не увидела, как в его глазах появляются слезы. — Врачи здесь очень хорошие.
— Ладно, — Элизабет отстранилась от него, подняв пакет со сладостями. — Хочешь конфетку?
Он ухитрился улыбнуться, засунув руку в пакет. — Давай.
XXXXXXXX
— Шепард?
Он поднял голову при звуке своего имени, протирая глаза от сна. Элизабет все еще крепко спала у него на коленях, Гаррус и Тали все еще сидели на скамейке рядом с ним. Шепард перевел взгляд на СЮЗИ у двери в операционную.