Литмир - Электронная Библиотека

— Балак, я разберусь с этим. Альянс поможет.

— Ты не можешь, Шепард, слишком поздно, — вызывающе покачал головой Балак. — Я должен был что-то сделать, и я буду продолжать защищать свой вид до последнего вздоха.

— Да, я знаю, что ты просто пытаешься выжить. Но для этого ты убил солдат Альянса, многих из них, — вздохнул Шепард.

-Никто не захочет вам помочь, если вы продолжите атаковать другие виды, Альянс уничтожит вас, когда поймет, что это вы, а не Синие Солнца. И они чертовски скоро узнают, поверь мне.

— Нам пришлось!

— Я не смогу защитить тебя от Альянса, если ты не будешь работать со мной.

— Прекрасно, — вздохнул Балак, ясно осознавая шаткость своего положения.

-Больше никаких набегов. И мы вернем фрегаты. Но нам нужна защита.

— Отлично, — Шепард замолчал. -А технология клонирования?

— Нет.»

— Валак…

— Нам это нужно, — он наклонился вперед. — Мой вид сокращается, Шепард, население сократилось после войны, а не выросло. Оборудование для клонирования не подлежит обсуждению, у нас не осталось достаточно женщин в гегемонии, чтобы создать стабильное население обычными средствами.

— И что?.. черт побери, — лицо Шепарда упало, когда он понял, что планируют сделать батарианцы. — Балак, ты не можешь этого сделать. Есть законы о клонировании, они такие же строгие, как законы об исследованиях искусственного интеллекта. Вы не можете использовать эту технологию для повторного заселения, вы просто не можете.

-Это уже делали ваши ученые.

— Да, но только для небольших научных экспериментов, и это было почти сразу закрыто. Это неправильно, это морально неправильно, — Шепард строго посмотрел на него, прежде чем вспомнить, что случилось с ним в Цитадели. — И это может привести к абсолютному хаосу.

— Шепард, мы не дураки, — покачал головой Балак. — Мы никого не копируем напрямую, мы берем геном, а затем рандомизируем его. Молодые создания столь же разнообразны, как и естественные дети, но это означает, что мы можем создать больше молодых гораздо быстрее, чтобы начать заселять.

— Это все еще незаконно, — Шепард сделал шаг к нему. — Балак, послушай меня. Если ты сейчас же остановишься, верни мне технику и фрегаты — хотя ты можешь оставить оружие, я могу все уладить для тебя. Я могу защитить тебя от Альянса и последствий.

— Нет, Шепард, я не могу, — покачал головой Балак. — Мой народ нуждается в этом, это единственный способ.

— Саларианцы могут помочь, у них есть ученые, которые специализируются на такого рода вещах. Они могут помочь, — Шепард знал, что он почти умолял, но он умолял ради вида Балака. — Я могу обеспечить охрану. Пожалуйста, Балак, поверь мне. Для вашего народа.

— Нет, уже поздно для чего-то другого, — повернулся Балак, хотя и сделал паузу, прежде чем уйти. — Для протокола, я действительно верю, что ты поможешь нам. Проблема в том, что никто другой не даст нам такого шанса, как ты.

Когда Батарианец ушел, Шепард прислонился к стене перед ним, вытянув руки вперед. Через несколько секунд его разочарование взяло верх, и он ударил правым кулаком по стене, пробивая бетон так сильно, как только мог.

— Черт!

XXXXXXXX

— Не совсем, — собака поймала фрисби, Фрис — Би, — Миранда улыбнулась Элизабет. — Попробуй еще раз.

— Хорошо, — Элизабет сосредоточенно скривила лицо, привычка, которую она унаследовала от Шепарда, прежде чем повторить. — Собака поймала… Фрисби.

— Молодец, — Миранда подняла глаза и выглянула в окно, заметив, что рядом с домом садится машина Шепарда. — Эй, смотри, папа вернулся.

— Ура! Элизабет вскочила, уронив книгу, которую они вместе читали, и побежала к входной двери. Миранда со смехом последовала за ней, когда дверь открылась. Лиззи подбежала к Шепарду, когда он подхватил ее и обнял поцеловав. — Привет, папочка!

— Привет, Лиззи, — вошел Шепард, закрыв за собой дверь. Когда он положил правую руку обратно на Элизабет, Миранда заметила, что его кулак покрыт засохшей кровью, несколько царапин на костяшках пальцев. Она ничего не сказала, но подождала, пока Элизабет выйдет из комнаты. — У тебя всё хорошо?

— Да, спасибо, — улыбнулась ему Элизабет. — Как прошел твой день?

-Н у, — вздохнул Шепард, и Миранда заметила едва заметные следы беспокойства, которые он пытался скрыть. Что-то случилось. — Не особенно блестяще, но спасибо, что спросила.

— Лиззи, почему бы тебе не пойти посмотреть телевизор? Через пять минут будет очень хорошая программа про животных.

— Ладно, — Шепард снова поцеловал Элизабет, прежде чем она двинулась в путь, а Легион помчался за ней. Маленькая девочка усмехнулась и прыгнула на диван. — Собачка садись!

Миранда повернулась к Шепарду, взяла его за левую руку и потянула на кухню. Она схватила его за другую руку, когда они скрылись из виду, и обеспокоенно посмотрела на него.

— Что ты сделал со своей рукой?

— О, это…- лицо Шепарда вытянулось. — Я ударил кулаком в стену.

Миранда была смущена. — Что?

— Я… Шепард вздохнул, оглядываясь назад. Миранда схватила миску и наполнила ее горячей водой, все еще изучая Шепарда. Она давно не видела его таким.

— Что случилось, Джон?

Шепард сел на один из барных стульев на кухне, Прежде чем ответить. — Будет еще одна война, чертовски короткая, но все равно война.

— Что? Миранда поднесла миску к нему, тоже схватив полотенце. Она села рядом с ним и снова взяла его за руку, начав нежно ее чистить. — Война? С кем?

— Батарианцы, — тихо прошипел Шепард, когда она слегка вытерла один из порезов. — Они стоят за всеми этими рейдами, они крадут оружие, доспехи, черт возьми, вчера они украли три фрегата. А потом технология клонирования.

— Оборудование Цербера?

— Да, они используют его, чтобы попытаться восстановить свое гребаное население.

— Это же абсурд! Миранда с отвращением покачала головой. — Это неправильно, и морально и юридически. Я знаю, что они в отчаянии, но это слишком.

— Я знаю, но я предлагал ему выход. Если бы они остановились сейчас, я мог бы договориться об их безопасности и о большей помощи для них, — снова ткнул Шепард. — Но Балак отказался от моей помощи, и Альянс уничтожит их.

— Полагаю, они заслуживают порицания за свои преступления, — заметила Миранда вспышку гнева на лице Шепарда и слегка погладила его по тыльной стороне ладони. — Но я знаю, что Альянс их уничтожит.

— Мне они все еще не нравятся, знаете ли, батарии, — Шепард положил локти на стойку перед собой, положив подбородок на одну руку. — Все, что они сделали со всеми остальными за эти годы. Но я знаю, что они не все плохие. Война убьет многих из них, и невинных.

Миранда успокаивающе провела рукой по его спине, потирая его обычные напряженные точки под лопатками. Она заметила небольшие морщинки на его лице, которые почти исчезли с тех пор, как родилась Элизабет. Шепард не был в таком состоянии долгое время.

— Джон…

— Я думал, мы прошли через это, понимаешь? Я думал, что все будет лучше. Все слушали, разные виды помогали друг другу, Совет слушал хоть раз, — вздохнул Шепард. — И это чёртовы Батарианцы, которые вызвали эту хрень знаю, зачем я вообще им помогаю? Это их собственная гребаная вина.

Миранда закатила глаза. — Джон…

— Да, да, знаю, знаю, — снова вздохнул он, когда Миранда продолжила чистить ему руку. -Я не это имела в виду.

— Я знаю, что это не так, — Миранда положила его руку в миску, чтобы смыть остатки крови, и ободряюще улыбнулась. -И поэтому ты пробил стену?

— Я был расстроен, — покорно посмотрел Шепард. — Прости меня.

— Это было немного глупо, — Миранда сочувственно улыбнулась ему. — Потому что я верю, что ты можешь с этим разобраться.

— Я ценю твою веру, но не думаю, что смогу это сделать, — и Шепард продолжал. — Пожалуйста, мы можем поговорить о чем-нибудь другом?

— Конечно, — Миранда вынула его руку из миски и завернула в полотенце, одновременно биотически подтягивая к себе с другой стороны комнаты маленькую бадью с меди-гелем. — Лиззи начинает читать, я думаю, она как минимум на три года быстрее своего возраста.

64
{"b":"649072","o":1}