Литмир - Электронная Библиотека

- Да только ты его так и называешь, болтун! Для всех остальных он Стив Роджерс или Капитан Америка. – бегу к ноутбуку в соседнюю комнату. – Это значит, что настоящий Старк тебя вычислил и хочет связаться со мной.

Ага, вот и комментарии под видео. А я и правда на гопоту похожа.

- «Мистер Старк, угроза для ваших тапок еще не миновала. Помните мое предупреждение?»

- «Я же был просто «Тони». Наша Вдова требует знаний. Приходи в Башню – мы ждем.»

- «В каком составе?»

- «Шпионка, Бартон, доктор Джекил, и я с Пеппер.»

- «Не боитесь на открытой странице писать?»

- «Я перекрыл канал связи.»

- «Тогда выхожу. Сделайте мне маяк во времени – через несколько минут поднимите над головой любую книгу. Я приду с травами. И удалите нахер этот профиль – он меня бесит.»

- «Ждем.»

Ну вот и развеюсь немного. Осталось только неприметно одеться, собрать в рюкзак нужные вещи и встать на порог.

- Карл, я ушла гулять. Включи «Полет Валькирий» через полчаса, ну как обычно.

- Иди давай, страдающая душонка. Чтобы грустной и трезвой не возвращалась. И сними уже себе какого-нибудь красавчика в баре. Все твои проблемы от недоё…

- КАРЛ!!! Хорош подбивать меня к разврату! – завязываю шнурки на кедах. – Я ушла.

И открываю дверь в Нью-Йорк, где Тони Старк сейчас по-глупому держит над головой книгу.

- Всем привет! Хм, быстро тут ремонт после забав Локи сделали. – оглядываюсь, заходя в гостиную, где недавно проклинала бога обмана. Все дорого-богато. И бар снова полный.

- Привет, Ушастая. – Бартон с Романофф машут с дивана. Неразлучники, как есть неразлучники.

- И тебе не хворать, Аста. – Старк тянет руку. – Где свое Ископаемое потеряла? Вы же все время вместе бегаете.

- Здравствуй, Тони. – пожимаю руку. – Ты так меня не обижай – я постарше буду. А то еще один раз икоту нашлю. А Роджерс сейчас весьма занят – у него любовь всей его жизни внезапно выздоровела. Не до меня сейчас, явно. Мда. – «хотел бы – постучался не смотря ни на что» думаю я.

- Кстати, познакомься с моей Пеппер. – представляет мне милую женщину с рыжими волосами и скромной улыбкой. – Ну что, наваришь нам зелий?

- Приятно познакомиться, незабвенная. – уважительно склоняю голову. – Наварю, дайте только посуду и плиту. А где наш славный доктор Бэннер? Ты же говорил, что он тоже будет.

- Он в лабораторию за пробирками побежал. Хочет взять образцы зелья, хотя он еще от анализа твоих яблок не отошел. Готовься – он тебя замучает расспросами.

- Вы лучше бойтесь, что заткнуть меня не сможете. И покажите мне кухню, наконец.

Мы с Наташей стоим рядом у электрической плиты. На конфорках стоит по маленькой кастрюльке – каждая извращается над своей. Потом сравним варево. Крутая у Старка кухня – надо будет на заметку пару идей взять. Посудомойка – великая вещь, а я все по-старинке руками мою. Хомяк – ленивое животное, так что будет у меня новая техника в логове.

- Смотри, тут главное не точные измерения, а пожелания, интуиция и предчувствие. Закипающую воду надо мешать по три раза толстой веточкой сухой вербены и желать защиты от злой магии для того, кому варишь. Потом, как вода закипит, бросаешь шиповник, желая благополучия и бодрости, и снова мешаешь три раза. Но только обязательно по часовой стрелке, не то дрянь получится. – инструктирую Наташу, пока над душой стоит доктор Бэннер с блокнотом и быстро строчит мои указания. Пеппер тоже поглядывает в кастрюльки.

- Сколько надо бросать шиповника? Здесь дозировка сильно важна? – Наташа застыла с чайной ложкой над кипятком.

- Тут все меряется щепотью и интуицией. Чувствуешь – захватывай побольше или поменьше. Все же главное здесь – намерения, а не количество. – кидаю шиповник и мешаю три раза. – Следом идет щепоть сухой крапивы от наведенной порчи, ее тоже надо с желанием защиты добавлять, потом снова три раза помешать веточкой. Вербена – самая сильная трава от злонамеренного колдовства. Последней надо добавить мяту с желанием приманить удачу и поправить здоровье для человека. Еще три помешивания и можно дунуть на отвар, как только выключишь огонь. Или электричество, в нашем случае. Вот и все! – кладу веточку-мешалку на подставку. – Можно добавить сахара или меда для вкуса.

- Доктор Бэннер, вы все записали? – Наташа выключает плиту и дует на свое зелье.

Бартон, что торчал за нашими спинами и не мешался во время варки, поочередно сует свой нос в обе кастрюльки. На его довольном лице проступает легкая тень жадности.

- Все, Нат. Теперь ты ведьма. Я подарю тебе метлу и жабу. – потирает руки наш лучник.

- Мне вот интересно. – с обычной беспардонностью влезает в разговор Старк. – А для кого ты варила свое зелье в прошлый раз? Уж не для Роджерса ли? Я заметил, как вы друг от друга не отлипаете, то он тебя за плечи приобнимет, то ты ему пылинку смахнешь. И врете, что только друзья.

- Это уже дела прошлого, Тони. – наливаю наши отвары в две кружки. – Я тогда варила Бартону, а не этому балбесу. Меня скипетр только на секунду попробовал подчинить и славно вдарил по мозгам до крови из носа, а наш лучник долго пробыл под его властью. И выглядел, как свежая мертвечина. Бартон, без обид, но видок у тебя был так себе.

Пробую напиток авторства Наташи. Хм, хорошо получилось – показываю большой палец довольной шпионке. Потом пробую свой.

- Мда, горчит… Видимо, слишком много печали. Но тоже сойдет. – чешется и зудит наполовину исполненным Договором запястье. – Уважаемая Черная Вдова, может спарринг? Без моих звериных штучек.

- До первой крови или пока один не упадет на лопатки, Аста. – Романофф ставит полную кружку на столешницу. – Я знаю, где здесь спортзал.

- Тогда ты тоже два глотка сделай, а то нечестно получится.

- Да, твой и правда немного горчит.

Захват, подсечка, обманный выпад и продолжаем кружить друг напротив друга. Зрители подбадривают нас поскорее закончить, а Старк заманивает нас халявной выпивкой, зараза. Романофф делает почти неуловимый выпад в голову, сбивает с ног, а потом удивительным кульбитом зажимает мне шею между ногами. Я не отстаю – моя пятка упирается ей в горло и подбородок. Одно сильное движение – и мы поломаем друг другу шейные позвонки.

- Я думаю, что это ничья. – хриплю, прижатая стройными Наташиными ногами.

- Согласна. – шипит Романофф почти в ребристую подошву кед. – Расплетаемся... Что-то резко запястье зудеть начало.

Бартон, хохмач этакий, предлагает сыграть в твистер. А Старк отзывает меня в сторону.

- Эй, Аста, у меня есть к твоей магии деловое предложение. Спустимся на лифте – и я его тебе покажу. – уходит из спортзала.

- Ну пойдемте посмотрим, что там за «деловое предложение». – иду за ним. – Только, чур, интим не предлагать и на органы не разбирать.

Пока мы спускались вниз Старк о чем-то усиленно думал. Кривил губы, цокал языком, прятал руки в карманы и тут же вытаскивал их обратно.

- Мистер Старк, в чем дело? Говорите уже, а не то лопнете. – ободряюще улыбаюсь.

- Когда мы провожали Тора ты сказала, что найдешь «богатенького больного», чтобы заработать денег на мотоцикл. – двери лифта открылись, и мы оказались в гараже. – Я нашел тебе пациента и вознаграждение.

Старк указывал на такого красавца! Черный дорожник сверкал пластиком и хромом, запах свежевыделанной кожи от сиденья я чувствовала еще от дверей лифта. Забыв о всем на свете я акулой наворачивала круги вокруг моей прелести. Вместо плавника просто иногда взмахивала руками.

- Ух, как хороша железяка! – я даже в ладоши хлопнула. – Тащи сюда пациента. Я его так залечу – мама родная не узнает, назовет незнакомым мальчиком и даст конфетку!

- Да он как бы уже здесь. – мямлил Старк.

Я смотрю на него и мне становится страшно. Это же наш язвительный гений – нельзя ему умирать.

- Тони, что с тобой? – подхожу ближе. – Это последствия битвы с читаури или неизлечимая болезнь?

35
{"b":"648786","o":1}