— Прошу прощения, но тут такое… — победно трясу листом с эльфийской корявой вязью, улыбаясь до ушей.
— Хвост, сияние притуши — друзей Тора пугаешь, — Старк в шутку размахивает ладонью, как будто дым отгоняет. — Они ведь не в курсе, что ты так радуешься.
— Да как тут не радоваться, Тони, если наугрим признали меня Мастером с большой буквы! — Майрон только фыркнул. Конечно, ведь его учил сам Ауле, Вала-кузнец. — А еще предлагают заключить Договор и научить чему пожелаю! О как… От «морготовой твари» до «леди Асты» — всего один ножичек моего производства и письмо о мифриловых жилах с образцом. Раскрутить их на ювелирное дело, что ли?
Видимо, я задела Учителя-майа за живое своим бесшабашным восторгом — он все же больше ювелир, чем оружейник, а тут ученица, считай, налево уходит. Майрон сидел с немного обиженным лицом и раскладывал в строгом порядке посуду и столовые приборы перед собой, пока я уверяла, что просто сэкономлю его время, научившись у гномов основам мастерства. Ну и грех отказываться, если лучшие рудокопы во всех Мирах предлагают помощь в разработке месторождения за процент от добычи и маленький бонус. Но я не я буду, если не устрою такой жаркий торг, что гномы не только без порток останутся, но и радостно сдадут свои бороды на парики для облысевших людей.
— Вот увидите, Учитель, они выйдут из зала переговоров, прикрывая срам ладошками, но будут уверены, что оставили меня в дураках. А если я наварю своего паучьего самогона, то пойдут вприсядку, выкидывая кривые волосатые коленца и распевая матерные песни, — листаю записную книжку, добираясь до страницы «Мир Двух Солнц», и шарю рукой по столу в поисках карандаша. Который подает мне Стив.
— Это твое приглашение в Асгард, — сдвигает брови и кивает на лежащий перед ним свиток. — Не ходи туда — там может быть опасно.
— Ну, значит, не пойду. И так дел навалом, — строчу в блокноте, краем глаза замечая переглядывание асгардцев. Как видно, раньше они не знали, что можно так резко вильнуть хвостом, обыденно отказавшись от царственного повеления, замаскированного под просьбу.
И разверзлись пучины ада на радость всем присутствующим. Почти перебивая друг друга, асгардцы начали убеждать меня, что такими предложениями не пренебрегают. Заодно узнали, как кого зовут.
— Всеотец не опустится до нападения! — леди Сиф гордо выпрямила плечи и вздернула подбородок. Майрон смотрит на нее со странным блеском в глазах. Та-а-ак…
— Лично — нет, но не отказал себе в удовольствии послать за Астой солдат, — Стив тоже выпрямился и говорит, как командир группы. — Его сын Тор обещал помочь нам с поиском скипетра, но где же он? Может, ждет, пока мы сами все не сделаем? Я здесь вижу только его невыполненные обещания. Откуда я могу знать, что вы сдержите свои?
— Капитан Роджерс, отставить! Прекратите обострять отношения с Асгардом! — знакомый хрипловатый голос Ника Фьюри раздается со стороны Романофф, держащей карманное зеркальце. — Этиро, к вам это тоже относится.
Цирк с конями… В итоге обсуждений решили, что через три дня я явлюсь пред светлые очи Всеотца, но не одна. Стив вроде как пойдет переговорить с Тором, Карл просто пойдет попялиться на йотуна, а Ник Фьюри будет всех нас контролировать, чтобы мы чего не ляпнули. Майрон же посмотрит опытным взглядом бывшего злодея на кающегося завоевателя-неудачника. Но пока он не сводит желтых глаз с леди Сиф. Странно это, раньше его так ни к кому не тянуло.
— Локи Лафейсон… — сэр Шурф закрывает прочитанную от корки до корки красочную энциклопедию. — Леди Аста, не тот ли это маг, которому вы оставили жизнь, а потом поймали в собственном доме?
— Он самый, сэр Шурф, — набиваю трубку, вспоминая не слезающую с меня «Китти». Даже в купальне. — Мне иногда кажется, что зря не припечатала его тогда булыжником.
— Не сомневайтесь — в итоге вы хорошо поступили, — сэр Шурф чинно складывает руки на коленях. — В свое время сэр Джуффин Халли пощадил Безумного Рыбника, от которого стонал весь Ехо. Ему достаточно было всего лишь бездействовать, чтобы смутьян умер, но он предпочел протянуть ему руку помощи и потом просто наблюдать, что из этого выйдет. «Это ведь так интересно!»
— Что же стало с Безумным Рыбником? — Хогун-Самурай вслушивался в наш разговор, склонив голову.
— Он помог устранить угрозу для Мира Стержня, вступил в Тайный Сыск в качестве Мастера Пресекающего Ненужные Жизни и много лет служил на благо Соединенному Королевству, — сэр Шурф смахивает невидимые пылинки с бело-голубого лоохи.
— Угу, — сэр Макс беззаботно хлопает его по спине. — А еще успел попасть в несколько передряг, подружиться со мной, стать Великим Магистром, который наконец принес глоток свежего воздуха в затхлый орден Семилистника, и написать толстенный том по «ненормативной лексике разных Миров с анализом культуры, выраженной через нецензурную брань». Не умаляй свои заслуги, сэр Шурф.
— Ты прав — книгой я особенно горжусь.
И все было хорошо, пока Тони с Бартоном не притащили торт. С самой обычной начинкой… и четырьмя свечками. Тысяча сто пятьдесят лет. Не так уж много по сравнению с Майроном, Глорфинделом, сильными магами из Ехо или жителями Асгарда, но бесконечно велико для сидящих рядом людей. Десятки умирающих Миров, сотни возрождений, тысячи убитых моей рукой, миллионы заживших ран… Или красота других небес, спасенные жизни, обретение крыльев, приключения и много славных друзей. И Стивен. Задуваю свечи.
— Мои года прожиты не зря. Но! — убираю две крайние цифры. — В душе мне всегда пятнадцать.
— Никто не спорит, Craban, — Майрон выкладывает на стол передо мной шкатулку размером с ладонь. — Открой. Это от нас с Мелькором.
— Знаю я эти дары с подвохом. Опять, наверное, камень-какашку подложили, — ворчу, как тысячелетняя бабка, и осторожно открываю ларчик. Неземное сияние освещает пальцы. — Ктулху всемогущий! Это ж Сильмарилл!!! Мелькор что, совсем ебнулся?!
Тони, как главный поклонник творчества Толкина, чуть не вывернул шею, пытаясь рассмотреть самый известный магический камень Арды, а Майрон расхохотался.
— Я передам ему твои слова, — утирает скупую слезу. — На самом деле это кусок твоего саркофага, полежавший рядом с настоящим Сильмариллом. Славный материал, хоть и кварц.
— У меня осталось еще три четверти… — перекатываю на ладони теплый камушек размером с лесной орех. Не обжигает. — Предлагаю сделку: половину от целого кокона взамен на пятьдесят процентов облученного материала, — тяну через стол руку для Договора, почти угодив пузом в торт.
— Двадцать пять, — демонстративно берет бокал вина, чтобы занять руки. Редиска!
— Сорок пять, — жадный дракон заворочался в душе.
— Двадцать пять, Craban! — любезно пополняет бокал удивленной повышенным вниманием асгардийки.
— РРР!!! Сорок процентов, и с тебя ювелирный инструмент и оправа для этого камня! — дракон уже вылез, отрастив рога сквозь собранные в узел волосы. Пришлось немного поправить брюки, чтобы хвостом ткань не порвало.
— Идет, — смыкает пальцы на моем запястье, покрытом чешуей.
— Тогда еще и торквес мой перекуешь, чтобы больше не пришлось его снимать при превращении. Договорились? — острые зубы опасным частоколом показались в почти милой улыбке.
Время покажет, кто в этой сделке остался без порток. Я пока осталась без торквеса, а вот гости из Асгарда явно потеряли чувство реальности происходящего, когда наблюдали, как я в порывах цветного ветра Темной Стороны уговариваю Стива полетать вместе, обтираясь о сильное плечо рогатой головой. Одновременно с этим шлепая хвостом с прижатыми шипами по лапе Карла, который решил стащить с моей тарелки последний кусочек суши. Моё!
Боги, во что я вляпалась!
Асгард — обитель пафоса. В свое недолгое посещение, когда в лесу призывала дух Фригги для Локи, я не нашла ничего необычного — деревья как деревья. А вот Джейн Фостер видела сам Золотой Город вместе с его исполинскими статуями воинов, широкими аллеями с узорными бордюрами и огромным дворцом. Если прибавить к этому любовь к вычурной одежде и знакам отличия…