Дэвид ничего ей не сказал вслед, а лишь послушно воротился к остальным. Грейс ничего не видела из-за снега: ветер метал его ей прямо в лицо. Она остановилась, заметив впереди размытый силуэт человека. Элизабет прищурилась, стараясь разглядеть, кто же там мог стоять, в полной экипировке и в специальном костюме для альпинизма, как у них. Неизвестный постоял с минуту, прежде чем сдвинулся с места и, качаясь, направился куда-то вперед.
Грейс выхватила пистолет из кобуры и побежала за ним. Она бежала изо всех сил, а ее ноги, постоянно проваливались по щиколотку в снег. Неизвестный продолжал идти, пока замертво не рухнул и не испарился в воздухе. Элизабет замерла, стараясь сообразить и переварить, то, что увидела. Неужели, одержимый идеей поймать убийц, её мозг стал вдруг играть против нее? И чтобы убедиться в этом, девушка решила обследовать то место, где испарился призрак.
Элизабет медленно подходила к сугробу, куда упал неизвестный. Она присела на корточки и прикоснулась к снегу. Не было сомнений, что это место было настоящим, а не выдумкой.
«Все, еще чуть-чуть, и я сойду с ума!» — сделала умозаключение Грейс, осознавая всю плачевность ее психологического состояния.
Но, не успела она подняться на ноги, как вновь появился тот самый призрак, и девушка невольно отпрянула назад, упав на спину. Это оказался мужчина, которого она, несомненно, знала, но не могла вспомнить, кто он. У неизвестного был сломан нос, а по всему лицу была размазана кровь. Также его одежда была изорвана в районе груди, с левой стороны, прямо возле сердца. Элизабет все это казалось странным, ведь она легко заметила, что кожа у мужчины была бледного оттенка.
— Кто ты? — прошептала Грейс, пытаясь найти в снегу пистолет, который случайно выронила.
— Ты та, кто видит нас. Ты та, кто узрит истину, — проговорил призрак.
Элизабет обратила внимание, что на тыльной стороне ладони правой руки у мужчины был уродливый, зигзагообразный шрам. И Грейс удивленно раскрыла рот, ведь теперь она точно вспомнила, откуда она знала его. Перед ней стоял настоящий Михаил Федоров, русский турист, что погиб от рук убийцы.
Неожиданно рядом появился сильно искаженный, темный силуэт. Неизвестный держал в руках что-то похожее на армейский нож из ее кошмарного сна. Она была готова поклясться в этом. По крайней мере, Грейс верила, что ее интуиция никогда не подводит.
— Ты кто такой? А? — по лицу Михаила было понятно, что ему страшно, но он продолжал смотреть на убийцу.
— Они зовут меня Безымянный, — хриплым голосом ответил темный силуэт и кинулся на Федорова.
Михаил оттолкнул убийцы от себя и встал в боевую позу. Безымянный слегка пригнулся, как дикий зверь, готовящийся атаковать. Русский побежал на него, делая руками размашистые движения, стараясь попасть по нему. Но темный силуэт ловко уклонялся от них и в один момент, атаковал противника, сблизившись с ним и ударив кулаком ему в нос. Федоров вскрикнул от боли и отошел на пару шагов назад, встав рядом с сугробом, куда упал в прошлый раз. Он крепко сжимал разбитый нос руками, чем воспользовался Безымянный, всадив ему в грудь нож и тем самым повалив его на землю. А дальше убийца просто наносил серию беспорядочных ударов, целясь ему в сердце. Элизабет хотела закрыть глаза и отвернуться, но она чувствовала, что кто-то специально старается таким образом помочь ей.
Безымянный, убедившись, что его жертва мертва, обтер окровавленный клинок об её одежду. На этом сцена закончилась, так же бесследно испарившись вместе с трупом Федорова. Но теперь, агент ФБР точно знала, что скрывает этот сугроб.
— Парни!!! — закричала Элизабет.
Она вытащили из снега пистолет и, отряхнув его, сунула обратно в кобуру. Грейс кинулась раскапывать сугроб, активно работая руками. Девушка обрадовалась, что на ней были перчатки. Сейчас, раскидывая снег в разные стороны, она смотрелась скорее одержимой безумной идеей, чем уравновешенным агентом ФБР. Когда к ней подоспели на помощь остальные, она наполовину раскопала сугроб.
— Грейс, что с тобой? — негодовал Штайнер, с опаской поглядывая на Элизабет.
— Помоги, — попросила девушка, откидывая в сторону снег. Ее пальцы уперлись во что-то твердое. — Быстрей!
— Ты в порядке? — как-то неуверенно произнес Карл.
— Да вы что не видите, она спятила! — снова появился Айзек, чья гордость и честь была опрокинута одним ударом в челюсть.
— Да помоги же вы, тут труп! — раздраженно прикрикнула Элизабет. Смахнув снег рукой, она обнаружила торчащий лоскут одежды под сугробом.
— Что-что? — пролепетал шокированный Андерсен, схватившись за голову.
Штайнер без слов пришел ей на помощь. Он так же начал раскапывать тело Михаила, двигаясь вправо. Грейс же продвигалась в противоположную сторону, поднимаясь от таза к животу. Она с нетерпением ждала, когда доберется до главного места, что бы проверить последнюю улику, с помощью которой сумет понять, что видела несколько минут назад.
Никогда еще так сильно Элизабет не была одновременно так взволнованна и напугана. То, что ей привиделось, воплощалось в ужасающую реальность. Призрак говорил правду. Грейс стала свидетельницей последнего откровения Михаила Федорова. Таким образом, он дал ей подсказку для раскрытия дела и ареста убийцы. Но почему-то Элизабет сомневалась, что призраку требовалось именно это. Чаще всего, души умерших, как и обычные люди, ищут справедливости и мести.
Морозов и Дэвид также подключились к делу, помогая полностью откопать труп. И когда девушка, добралась до груди, то первым, что она увидела была одежда в районе сердца убитого, которая оказалась разорвана, а снег и ткань пропитались кровью. Тут погиб Федоров. Это было правдой, слишком жуткой и страшной, чтобы быть просто игрой больного разума.
— Кто это? — спросил Алекс, когда он осторожно, словно ювелир, смахивал снег с окоченевшего лица мужчины.
— Федоров, Михаил, русский турист из второй группы, — голос Грейс звучал холодно и отстраненно. Никто из них не знал, что до последнего момента Элизабет верила, что где-нибудь в горах, найдет его живым.
— Ты была с ним знакома? — Морозов активно заботился о ней, словно пытался ее оградить от всего мира.
— Нет, я внимательно изучила его дело, — Грейс была подавлена и разбита, — и я до конца верила, что смогу найти Федорова живым.
— Почему? — в этот раз Айзек повел себя более сдержанно.
— У него осталась маленькая дочь — Кристина.
— Ты сделала все, что смогла. Теперь мы сможем двинуться в обратный путь, — вмешался в разговор Штайнер.
— Значит, мы идем обратно? — несказанно обрадовался Андерсен словам Карла.
— Притащите брезент и веревки из лагеря, — скомандовал Дэвид, осматривая труп Михаила.
— Я пойду, — вызвался добровольцем Айзек, загоревшийся желанием вернуться обратно домой живым.
Он побежал один в сторону лагеря. Морозов удивленно приподнял брови и проводил взглядом Андерсена. Никто не ожидал от него никаких активных действий, а тут он прямо загорелся желанием помочь, лишь бы быстрее вернуться домой. Так же и другие обрадовались тому, что скоро снова окажутся в теплых номерах отеля Айслэнд. Вот только Грейс считала, что она упустила одну деталь из виду и не могла понять, какую именно.
— Вы что, отправили Айзека одного в лагерь? — Элизабет уставилась на Дэвида, удивляясь, как он допустил такую промашку.
— Нет, — понял свою ошибку Дэвид, который на радостях, как и остальные, забыл о присутствии маньяка. — Я скоро вернусь!
Полицейский сорвался с места так неожиданно и резко, что Грейс еле успела отойти, дабы он не врезался в нее. Дэвид на удивление легко и быстро двигался по снегу, ступая в свои же следы.
— Как думаешь, все обойдется? — наконец-то решился спросить Штайнер, немного покачиваясь из-за порывов ветра.
— Должно, — Морозов попытался утешить не только Элизабет и Карла, но и себя. Вот только это утешение прозвучало довольно неубедительно.