Литмир - Электронная Библиотека

Нервно кивнув, мистер Риверс покинул кабинет, оставшись после разговора с Джейсоном в весьма смешанных чувствах. Впрочем, пожалуй, Кларк у всех своих собеседников вызывал схожие эмоции. Никто толком не мог понять, что же на самом деле из себя представлял этот человек с невинными голубыми глазами ребенка. Почему его нежный голос вызывал столь сильное чувство паники, а улыбка заставляла содрогнуться?

Когда дверь за очередным интервьюируемым закрылась, Кларк устало вздохнул и поднялся из-за стола.

— Оставьте меня, — хмуро сказал он охране, что молча стояла у него за спиной, — на сегодня все.

Не оглядываясь, Джейсон вошел в соседнюю комнату, что была чуть меньше его кабинета и была погружена в умиротворяющий полумрак свечей. Заперев дверь на ключ и вдохнув полной грудью запах ладана, что шел из курильницы, мужчина начал раздеваться, небрежно отбрасывая одежду в сторону кровати.

Снимая с себя рубашку, Кларк болезненно поморщился. Ткань местами прилипла к еще свежим ранам на спине, что остались со вчерашнего вечера. Оставшись полностью обнаженным, мужчина медленно вышел к центру комнаты, не отводя глаз от распятия, что висело на стене.

— И снова здравствуй, отче, — со странной улыбкой произнес он.

Приблизившись к столу, что стоял неподалеку, Джейсон открыл ящик и вытащил из него кожаную девятихвостку с металлическими шипами на концах. На ней все еще виднелись следы крови, оставшейся с прошлой экзекуции.

Опустившись коленями на холодный пол, мужчина крепко сжал в руке кнут. Первый удар прошелся по изодранной спине, впиваясь острым металлом под кожу.

— Ты не справедлив ко мне, отец, — прошептал Кларк, рванув плетку, отчего шипы проползли по лопаткам, оставляя глубокие кровоточащие раны, — ты хочешь, чтобы я спас то, что осталось от созданного тобой мира, но никогда не говоришь мне, как…

Еще один удар.

— Ты пришел ко мне, когда я уже был готов отправить в ад… Почему я, отче?

Плетка снова со свистом обрушилась на спину.

— Я дал клятву, что буду верну служить тебе и следовать твоим заветам. С того дня, как ты пришел за мной, на моих руках больше не было чужой крови, но сейчас… Отец, молю тебя, позволь мне сделать то, что я должен. Благослови меня на то, чтобы избавиться от зла, что растет в этой шлюхе… Оно разрушит все. Оно не должно существовать в построенном тобой мире и дышать этим воздухом. Однажды, я уже допустил ошибку. Прошу тебя, не дай повториться этому снова…

Вырванные ошметки плоти вместе с кровью, летели на пол с каждым новым ударом кнута.

— Ты сказал, что убийство — есть смертный грех. Но в этом существе нет ничего святого. Оно — грязь и порок, созданное для того, чтобы осквернить все, что нам дорого. Оно заслуживает смерти… Я видел, на что оно способно, видел, как целая вселенная разлеталась на куски… Я не могу этого допустить.

Уронив плеть на пол, Кларк, тяжело дыша, уперся руками в прохладный мрамор, усеянный красными каплями.

В груди мужчины продолжала клокотать ярость. Какие бы усилия ни прикладывал Джейсон, он продолжал совершать промах за промахом. Проведение словно насмехалось над ним, глядя, как мессия в своих стремлениях, постоянно оставался на шаг позади.

Но больше никаких ошибок. Кларк сделает то, для чего был избран, какую бы цену ни пришлось за это заплатить.

— Ты что-то сюда зачастила, — слабо улыбнулся Майкл, заметив девочку что быстро сбежала по лестнице вниз.

Эсси скромно отвела взгляд. На самом деле, впервые в своей жизни, девочка начала самостоятельно нарываться на наказания от мистера Кларка. Ведь теперь, у нее появился хоть один человек, с которым ей не страшно было находиться рядом, и который не говорил с ней как с опасной умалишенной пациенткой. Пусть и сам он выглядел странно и отказывался называть Эсси хотя бы свое имя, девочка все равно неосознанно тянулась к нему.

Забравшись с ногами на диван, она в ожидании посмотрела на мужчину.

— Что? — устало переспросил он, заметив взгляд Эсси.

— Вы не дорассказали в прошлый раз… — неловко пробормотала девочка, — что случилось с Майклом, когда он остался один в лесу?

Мужчина со смехом фыркнул, покачав головой. Было видно, что этот человек уже давно отвык смеяться, а потому, смех был похож на болезненный хрип.

И кто бы мог подумать, что Эсси так привяжется к тем историям, что он когда-то начал рассказывать, просто пытаясь ее чем-то отвлечь. Говорить о самом себе в третьем лице, зная, что девочка никогда не догадается, о ком на самом деле шла речь, оказалось на удивление легко. Особенно потому, что Майклу не приходилось ничего додумывать, разве что, местами он не вдавался в подробности, чтобы не напугать Эсси еще сильнее.

На самом деле, даже мужчине, со временем, стало интересно наблюдать за ее реакцией на собственные откровения. Девочка могла слушать его не предвзято и оценивать услышанные поступки не через призму стереотипов, о которых ей еще не было известно, а пропускать их через себя, искренне пытаясь понять каждую мелочь. Майкл словно каждый раз выставлял самого себя на суд, постоянно ожидая, что Эсси назовет героя его историй чудовищем и не захочет слушать дальше. Однако, это была уже не первая и даже не десятая их встреча, а любопытство девочки до сих пор не угасло.

— Тебе это еще не надоело? — спросил он, вскинув бровь.

Девочка отрицательно покачала головой.

— Хочу узнать, чем все закончится, — тихо сказала она, обнимая коленки руками, — у Майкла же все будет хорошо?

Мужчина шумно сглотнул, отводя взгляд.

— Посмотрим, — сипло ответил он, — мы пока дошли только до середины.

— А когда он уже встретится с той девушкой, про которую вы говорили? — неуверенно переспросила Эсси.

— Еще не скоро, — сухо отозвался Майкл.

— А она красивая?

— Хватит уже, — с раздражением одернул ее мужчина, — иначе я вообще больше ничего не скажу.

Послушно умолкнув, девочка замерла на месте, а человек тяжело вздохнул.

— Наверное, это был тот последний момент, когда еще можно было что-то изменить и пойти по другому пути, но Майкл был слишком упрямым идиотом, чтобы это сделать…

========== 46 ==========

— Мистер Кларк, — негромко произнес мужчина, заглянув в кабинет, — отчеты, что вы просили…

С этими словами, вошедший показал в руках папку с бумагами.

— Да, положи на стол, Фред, — кивнул Джейсон, не отрывая взгляд от документов, что сейчас были разложены перед ним.

— И хотел сразу предупредить, — нервно сглотнув, добавил Фред, — есть некоторые изменения, которые могут вас заинтересовать.

— Например? — удивленно переспросил Кларк, вскинув бровь.

— По сравнению с показателями полугодовой давности, мозговая активность повысилась почти на 67%…

— И это в отсутствии каких-либо внешних показателей? — прищурившись, переспросил мужчина.

— Вряд ли мы могли бы их заметить, — покачал головой Фред, — подобные изменения, в основном, датчики подмечают во время сна пациентки. Уж не знаю, что с ней на самом деле происходит, но вы просили предупреждать вас обо всех странностях в ее поведении.

— Значит, во время сна… — тихо пробормотал Джейсон, задумавшись, — любопытно. Спасибо, Фред. Я сегодня зайду к ней.

Войдя в палату, Кларк обнаружил Эсси у стола, пока девочка что-то рисовала карандашами.

— Здравствуй, дорогая, — с улыбкой произнес он, подходя ближе.

Удивительно, но, пожалуй, впервые за долгое время, девочка не вздрогнула при его появлении. На секунду оторвав взгляд от бумаги, Эсси спокойно и не особо заинтересовано посмотрела на мужчину.

— Здравствуйте, — тихо ответила она, снова опуская глаза и продолжая рисовать.

Джейсон чуть нахмурился. Подобная отстраненность, уже выглядела подозрительно.

— Что рисуешь? — мягко спросил он, присаживаясь на соседний стул.

— Принцессу, — пробормотала Эсси, продолжая водить карандашом по бумаге.

— Вот как? — хмыкнул мужчина, — и откуда же ты слышала про принцесс?

81
{"b":"648024","o":1}