Литмир - Электронная Библиотека

До свадьбы Наруто и Гермионы оставалось ещё полнедели, но гости уже начали собираться. Одними из первых прибыли маги: семейство Уизли в полном составе, Римус и Тонкс с маленьким сыном, Малфои и Тео Нотт, Гарри и Северус. Этот последний имел какие-то дела с Сасори; Сакура и хотела бы узнать побольше, но кукольник и зельевар свои проекты оберегали ревниво и параноидально дотошно. За день до свадьбы собирались прибыть Минерва и ещё некоторые члены Ордена Феникса. На удивление, Мадара был даже не против несколько раз помотаться между мирами, а Анко с превеликим удовольствием садилась ему на хвост — огневиски и абсент она любила до сих пор.

Логистика Шикамару, Темари и Неджи, как и ожидалось, оказалась превосходна. Гости из другого мира были размещены в проверенном месте, облачены в обычную для Конохи одежду, чтобы не вызывать удивлений на улицах, накормлены, напоены и развлечены. Этим самым «развлечением» непосредственно занимались преимущественно те, кто с магами прежде работал. Сакура тоже подключилась и проводила большую часть времени с Гарри, Джинни и Роном; она показала ребятам Коноху, сводила их в кино и театр, накормила местной едой. От последней пребывал в особом восторге Рон.

— Эфо фшё ошень кушно, — заявил он за обедом, дожёвывая якинику.

— Рада, что тебе нравится, — глаз у Сакуры слегка дёргался, и она была чрезвычайно рада, что Саске не ест столько — на такого прожору не наготовишься!

— Так всё же, Сакура, почему ты с нами одна? — спросила Джинни, возвращаясь к теме, которую Сакура избежала при встрече с утра. — Где Саске?

— Он занят, — расплывчато отозвалась Сакура, стараясь не думать о муже. Ведь занят он был на совещании у Хокаге, куда допустили лишь десяток человек.

«Надвигается буря, — вновь прозвучало в её голове. — Свадьба Наруто и Гермионы — последнее, что случится со всеми нами хорошего…»

— …Сакура… Сакура! — куноичи дёрнулась и подняла помутневший взгляд на Джинни. — Всё хорошо?

— Конечно, — она выдавила из себя улыбку. — Всё в полном порядке.

— Уверена? — обеспокоенно спросил Гарри. — Мы можем как-то помочь тебе, Сакура?

— Нет, всё правда в порядке, спасибо, — покачала Сакура головой. — Я всего лишь не высыпаюсь. Маленький ребёнок, знаете.

— О да! — с жаром в один голос ответили Гарри и Джинни. Сын Люпинов, малютка Тедди, приходился крестником Поттеру, поэтому и он сам, и его девушка уже успели понять, что значит младенец.

— Флёр тоже скоро рожать, — добавила Джинни. — У них с Биллом будет девочка.

— Прекрасно! — улыбнулась Сакура, про себя отметив, что девчушка наверняка станет красавицей — с генами-то Флёр.

— Мама вне себя от радости, — сказал Рон. — Всё время говорит о внуках.

— Во множественном числе, — кивнула Джинни, когда Сакура хотела было поправить её брата.

— Стало быть… — широко распахнув глаза, Сакура перевела взгляд с Джинни на Рона и обратно.

— Анджелина. Уже три месяца, — ответила Джинни.

— Теперь мама наседает, что они с Фредом должны пожениться, — закатил глаза Рон. — Мол, иначе люди косо смотреть будут. Хотя, посмотреть косо на Фреда… — он пожал плечами.

— Это явно не самое умное, что человек может сделать, — хмыкнула Джинни.

Ребята засмеялись, и обсуждение перешло в иное русло.

***

Тот день Хана проводила в поместье совершенно одна — Итачи и Саске присутствовали на совещании у Хокаге, Сакура, оставив Сараду на попечение своим родителям, проводила время с друзьями из мира магов, а где носило Мадару, как всегда оставалось загадкой. Тишина поместья была всепоглощающей и в общем-то даже приятной, полезной уж точно. Пока одна, Хана хотела подумать о будущем.

А поразмыслить было о чём. Теперь, отлучённая матерью от заботы о нинкен и оставившая службу, Хана осталась без занятий. Сделаться домохозяйкой — не по ней, пусть в домоводстве Хана и хороша. Однако рутина для шиноби губительна, а Хана оставалась куноичи, даже отдав Хокаге свой хитай. Хане хотелось оставаться полезной. Причём не только для семьи, но и в более глобальном плане.

Хана думала об аптеке. Недурной травницей её сделали медицинская подготовка и работа с нинкен клана — не пора ли обратить эти познания в выгоду? Для клана Учиха её специализация уникальна — единственный помимо неё самой медик Сакура полагается на ирьёниндзюцу куда больше, чем на отвары и мази, что оставляет для Ханы нишу. В деревне ситуация схожая: травами занимаются преимущественно гражданские, а ирьёнины работают с дзюцу, используя травы как добавочный элемент. Что если стать ирьёнином, торгующим травами и лекарствами? О способностях Ханы знают в деревне многие шиноби. Если же взять на работу какого-нибудь цивилиста (в одиночку-то по сборам и заготовкам не набегаешься, даже если это самое «в одиночку» подразумевает наличие трёх нинкен), то появится возможность привлечь в качестве покупателей гражданских. Так-то они почти не заходят в лавки шиноби.

На взгляд Ханы, идея с аптекой была вполне перспективна. Впрочем…

Перед ней на столе лежал надушенный свиток. Его доставили из столицы; Шинтаро-сама, советник дайме, миссию для которого Хана выполняла с полгода назад, предлагал ей тренировать для него собак. Эти псы, как Хана выяснила, использовались потом в собачьих боях — кровавом развлечении, набирающем популярность у столичной знати. Соглашаться на подобное предложение Хана даже не собиралась — всё её нутро клокотало от возмущения, когда она представляла себе толстосумов, натравливающих псов друг на друга и заставляющих их грызться до смерти потехи ради. Однако отказ нужно было составить с умом.

Как раз над этим Хана размышляла, когда учуяла посторонние запахи на территории клана. Она вскинула голову и принюхалась лучше. Удивившись, вышла из дома навстречу пришельцам; сын внутри неё нетерпеливо толкнулся.

— Хана, — Мадара едва заметно улыбнулся, довольный её бдительностью, — есть разговор.

— В таком случае, прошу в дом, — ответила она, стараясь не показать удивление. С Мадарой пришёл Сасори, а также незнакомый Хане мужчина, от которого пахло далёкими краями и снадобьями.

В доме она заварила чай и предложила еду, от которой, впрочем, мужчины отказались. Хана устроила их в гостиной и, подав чай, опустилась на татами рядом с Мадарой, приготовившись слушать.

— Для начала, — заговорил Сасори, — позволь представить Северуса Снегга, преподавателя зельеварения в Хогвартсе.

— Рада встрече, Северус-сан, — Хана коротко наклонила голову, гадая про себя, что затеяли Мадара и Сасори.

— Взаимно, — проронил Северус. — Мне говорили, вы являетесь травником, миссис Учиха.

— Прошу, зовите меня Хана. И да, вас информировали верно, — она сумела удержаться от вопросительного взгляда на Мадару. Сидевший напротив Сасори был непроницаем.

— Ты упоминала, что хочешь заняться собственным делом теперь, когда ушла со службы, — заметил Мадара, и очень неожиданно, что он потрудился узнать это у Итачи. Никому больше о своих намерениях Хана не говорила.

— Это действительно так, — согласилась Хана и чуть прищурилась — начала улавливать связь. Малыш внутри неё вновь запинался.

— Чтобы не ходить вокруг и около, — кивнул Сасори, внимательно наблюдавший за ней, — мы пришли с деловым предложением, Хана. Как ты смотришь на то, чтобы действительно начать свой бизнес и часть его вести с миром магов?

«Среди шиноби, побывавших в мире магов, а также магов, живущих временно или постоянно в мире шиноби, есть спрос на магические ингредиенты, — подумала Хана. — При этом лишь Мадара и Саске — Учихи способны перемещаться межу мирами и доставлять необходимое. И для всех, в том числе и клана Учиха, будет более выигрышно, если заказы и поставки станут централизованными… Притом не только ингредиентов и зелий, конечно. Мы можем поставлять всё».

— Я согласна, — после размышления ответила Хана. — Моим основным делом станет аптека, и в дополнение я могу заниматься продажей магических трав и товаров тем, кому это необходимо.

45
{"b":"647984","o":1}