– Пол твой друг, а ты говоришь за его спиной, – отчитывая, парирует сын графа.
– А ты все-таки зануда, – белоснежно заулыбался кудрявый мальчик Алейну, который, закатив глаза, попытался потихоньку сбежать. Но Райан, перекрыв ему дорогу, волнуясь, продолжил: – Погоди!
– Чего тебе?
– У тебя здесь что-то есть, – Райан тычет пальцем в грудь де Лара, выражаясь столь уверенно, что Алейн наивно опускает голову. Кудрявый тут же дает ему пощечину, захохотав. В растерянности Алейн одной рукой хватается за щеку, другой неловко размахивается на обидчика. Но сын Порклендов легко уворачивается и убегает, ожидая, что одноклассник погонится за ним. Однако Алейн слишком хорошо воспитан и умен, чтобы опуститься до столь низкого уровня, хотя и был ребенком.
В это время один из старшеклассников усаживается за парту в библиотеке. Он восхищенно наблюдает за тем, как младшие угощают усталого библиотекаря.
– Это моя мама сделала! – похвастался Пол.
– Ой, спасибо, мой хороший! – обрадовался школьный работник, с удовольствием принимая угощение.
Аркос, делающий пометки в своих записях, невольно заулыбался доброте увиденной картины. Но не прошло и пары минут, как от работы его отвлек наглый хохот тех же детей. Одного замечания им было мало. Второй раз библиотекарь рассердился:
– Мальчишки, спасибо за угощение, но это библиотека. И если вы не собираетесь читать или брать книжку, то лучше покиньте помещение, – рассердился дядька, отобедавший куском пирога.
Захлопнув дверь, не прекращая свой неудержимый шум, бесстыдники покидают зал.
Дядька посмотрел на молчаливого Аркоса, который с пониманием помотал головой из стороны в сторону, выражая недовольство. После обмена жестами, круглоглазый брюнет вновь возвращается к книжным материалам.
Алейн наконец добрался до порога книжного зала, поймав на себе подозрительные взгляды бессмысленно заржавших одноклассников. Де Лар холодно отвел глаза и вошел в дверь. Шепотом поздоровался с побледневшим книгохранителем, который, поглаживая живот, кивнул ему в ответ и поспешил вон. Сначала Алейн не придал значения тревожному поведению библиотекаря. Но потом вдруг заметил недоеденный пирог. В голове тут же промелькнули картины: агрессия Пола и Райана на пшеничных лугах; то, как второй занимал его по дороге сюда; непонятные взгляды и хохот одноклассников. Раскусив их недобрый умысел, де Лар понял, что все это не совпадение, и поторопился запереться. Но не успел он щелкнуть замком, как злоумышленники отворили дверь.
– Ну что, будем дружить? – язвит Поркленд, заваривший хитрый план.
– Да что вы меня преследуете? – раздосадовался худенький Алейн.
– Смотрите-ка! Его величество не хочет с нами дружить, – продолжает подколки Райан.
Сквозь непрекращающийся смех наглых сверстников Алейн твердо поучает:
– Друзья так не поступают.
– А как мы поступаем?
– Не по-дружески.
– Ох, не по-дружески?
– А бить стаканом меня по-дружески? – включился в диалог и Пол.
Сын графа попытался что-нибудь придумать, но в голову ничего не лезло. Поркленд схватил его за затылок, демонстрируя свое превосходство:
– Отвечай, Пол задал тебе вопрос!
Алейн еще сильней смутился.
– Ты тупой? – Пол тычет пальцем де Лару в плечо.
Изгой переполняется обидой и, внезапно взмахнув руками, вырывается из захвата. Но хулиганы успевают схватить и скрутить его.
Одновременно с детскими разборками стул, стол вместе с пергаментом рушатся на пол из-за резко дернувшегося Аркоса.
– Прекратили! – донесся благородный голос.
Алейн воспарил надеждой. Но дети не придали словам «ботаника» значения.
Благородный мальчик повторяться не стал. Резким рывком он оказался рядом с обидчиками и расшвырял их, как игрушки. Напуганные хулиганы заныли:
– Мы же просто шутили!
– Мне все равно, сгиньте с глаз моих!
Мальчики, поднявшись с пола, трусливо удрали прочь. Отряхнувшись, Алейн взглянул на силача честными глазами. Затем спросил:
– А почему меня ты не выгнал?
– Потому что глаза твои добрые, – наполовину в шутку, наполовину всерьез ответил спаситель.
– Я в долгу перед тобой.
Еще ярче улыбнулся Аркос:
– Тогда я освобождаю тебя от долга.
– Меня зовут Алейн из дома де Ларов.
– Очень приятно, Алейн из дома де Ларов, – искренность спасенного обрадовала героя, – а я Аркос из дома де Нуров.
– Я тоже рад знакомству.
– Будем дружить!
К возвращению библиотекаря они привели аудиторию в порядок и уселись за книжки как ни в чем не бывало.
Эпизод 12
Отец и сын
В одной из башен столичного дворца находился рабочий кабинет генерала Сальвадора Эсперанского, младшего брата короля. В строгой комнате, где расположился воевода, не было ничего лишнего: небольшой стол с шахматной доской, жесткий стул с узорами в виде листьев, полка с книгами и норюэльские свечи. Он изучал население и демографию, желая как-то повлиять на благополучие королевства. Его полностью седые волнистые волосы были элегантно уложены у лба. Царская борода и перебитый нос с небольшой горбинкой придавали еще больше мужественности грубому образу. Они с Аврело были очень похожи: те же глаза и ресницы. Но Сальвадор был заметно крупнее брата.
Два уверенных стука в кабинет отвлекают генерала от дел. Он уже знает, кто за дверью, ведь только Ракши стучит в такой манере.
– Заходи, – раздался громкий голос в приказной манере, характерной для генерала.
– Отец!
– Да, сынок, – Сальвадор внимательно посмотрел на Ракши, продолжая держать в руках перо.
– Я ухожу на тренировку. Вернусь, когда начнет темнеть.
«Какой он у меня самостоятельный», – подумал мощный генерал, возлагая огромные надежды на приемного сына. Делая вид, что воспринимает поведение принца как должное, Сальвадор снова переводит взгляд на пергамент и говорит:
– Давай. Выкладывайся полностью.
– Да, отец.
– И возвращайся не поздно.
– Конечно, отец, – спокойно как всегда, добившись одобрения отца, Ракши развернулся и отправился в орден имени Дезмонда, возведенный для обучения элитных солдат.
Эпизод 13
Воля лидера
Изглодавшиеся странники в очередной раз разбивают лагерь. У Амадея уже темнеет в глазах:
– Я больше не могу, – запыхавшись и качаясь, жалуется кузнец.
Лами и Гермэк обратили внимание на Манрике и Берто, слегка опережающих остальных.
– Разрешаю сделать по глотку, – бросив бурдюк, хладнокровно распорядился граф.
Лами ловко поймал и первым делом дал попить Амадею, которому одного глотка было смертельно мало. Затем толстяк возвратил бурдюк актеру. Следом глотнул Гермэк и передал драбанту. Берто без колебаний сразу протянул бурдюк господину, зная, что на кого-то может не хватить. Де Лар отвел от себя руку подданного и приказал:
– Пей.
– Сначала ты, милорд.
– Пей! Это приказ.
Берто, благодарно моргнув, принялся исполнять. Как раз хватило на последний глоток. Волевой лидер вытянул руку из кармана и сказал:
– Скоро новый день, ешьте. Это все, что осталось.
– Это же ягоды? – радостно округлил глаза Амадей.
– Но тут на всех не хватит… – отметил Лами, невзначай посмотрев на друга.
– А что все сразу на меня уставились? – замешкался толстяк.
– Ешьте и спать, – со свойственной холодностью приказал граф.
– Милорд, – обратился к нему Берто, – нам нужен дежурный.
Обведя взглядом стремительно надвигающиеся тучи, Манрике сделал соответствующее распоряжение:
– Сегодня спим все.
– Но, милорд… – продолжил драбант.
– Скоро сильный ливень. Поверьте, нам никто не угрожает, – перебил граф.
Зная о мощи разъяренных тропических дождей, де Лар нарочно расположил лагерь под прикрытием громадных глыб, чтобы вторженцам к ним было не пробиться, а потоки бурной воды обходили палаты стороной.