Литмир - Электронная Библиотека

Однако на церемонии играли не композиции французской дивы, а акустическая версия песни «Everlong» группы Foo Fighters. Об этом попросила Рейчел, которая объяснила свой выбор так: «Я впервые услышала её в шестнадцать лет и тут же решила — она и только она будет играть на моей свадьбе! «Everlong» — квинтэссенция моего представления о любви, ведь я считаю, что если ты полюбил кого-то, то это на всю жизнь. Вы должны петь в унисон, что бы ни случилось». Али, которая тоже любила и эту песню, и эту группу, была не против. Под гитарные переливы, еле сдерживаясь, чтобы не начать подпевать, девушки, держась за руки, предстали перед священником, отцом Фицджеральдом.

— Мы собрались сегодня здесь, чтобы сочетать браком Рейчел Аву Полье и Алексис Мари Блум, — окинув взглядом гостей, включающих лишь Гэбриела, Джерарда и их сына Рори со стороны Рейч, и Джека, Джульетт и Пола Блум со стороны Али, начал священник, — в течение нескольких лет они были вместе, их любовь и понимание крепли и зрели с каждым днем, они шли рука об руку сквозь все невзгоды. К заключению брака надо подходить серьезно, и я хочу спросить вас, Рейчел Ава Полье, согласны ли вы взять Алексис Мари Блум в законные супруги, чтобы провести с ней всю оставшуюся жизнь в горе и в радости, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит вас?

— Согласна, — не раздумывая и секунды, выдохнула Рейчел.

— А вы, Алексис Мари Блум, согласны взять Рейчел Аву Полье в законные супруги, чтобы провести с ней всю оставшуюся жизнь в горе и в радости, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит вас?

— Согласна, — чувствуя, как подступают слёзы радости, сказала Али.

— Тогда обменяйтесь кольцами, — указал Фицджеральд в сторону Рори, держащего на специальной подложке два простеньких серебряных колечка.

Когда мальчик принёс кольца, священник обратился к брачующимся:

— Повторяйте за мной: «Я, Рейчел Ава Полье, вручаю тебе, Алексис Мари Блум, это кольцо в знак вечной любви и верности».

Рейчел произнесла необходимые слова, взяла с подложки кольцо меньшего размера и надела его на безымянный палец левой руки Али, которая уже перестала сдерживать эмоции и плакала в открытую. Ту же процедуру проделала и Алексис, правда, одной рукой надевая подруге кольцо, а другой вытирая потёкшую и щиплющую глаза тушь.

Отец Фицджеральд, растроганно улыбнувшись, завершил церемонию:

— Властью, данной мне, я объявляю вас вступившими в брак! Теперь можете поцеловаться.

Рейчел, наклонившись к Али, мягко накрыла её губы своими и прошептала:

— Я люблю тебя.

Нервно усмехнувшись и чуть не подавившись слезами, Алексис сказала:

— До Луны и обратно.

— До Луны и обратно! — повторила Рейч громче.

Взявшись за руки, они посмотрели на священника, который, захлопнув книгу, произнёс, обращаясь к гостям:

— Я представляю вам молодоженов Рейчел и Алексис!

Вновь заиграла «Everlong», а все присутствующие вскочили со своих мест и бурно зааплодировали. Али заметила, что и её папа, и её мама плачут, что растрогало её ещё сильнее и она, крепко сжав руку Рейч, потянула её к выходу из часовни.

*

Никакого застолья не планировалось, свадьбу было решено отпраздновать в знаменитом гостинично-развлекательном комплексе «MGM Grand Las Vegas», где девушки заранее забронировали громадный номер с не менее громадной кроватью и видом на бульвар Стрип. Гости также заказали себе номера в отеле и, оставив Рори играть в приставку и смотреть телевизор, отправились в холл с видом на казино, где начали самую интересную и ответственную церемонию — вручение подарков.

Первым к Али и Рейч, сидящими на ярко-красном диване, словно королевы, коими они и являлись сегодня, подошли Гэбриел и Джерард. Отец Рейчел, широко улыбаясь, протянул дочке небольшой конверт:

— Мы с Джерри решили, что самым лучшим подарком для вас, для вашей новой жизни в другой стране будут деньги. Да, банально, но без денег невозможно нормальное существование, поэтому, примите от нас эти сто тысяч.

Рейчел от удивления открыла рот:

— Сто тысяч? Долларов?

— Конечно, — улыбнулся Гэйб, — в Штатах актуальна только эта валюта. В конверте дебетовая карта, оформленная на тебя. Можешь снимать, переводить, в общем, пользоваться так, как душе угодно. Поздравляем вас, девочки, и желаем вам долгой и счастливой совместной жизни. Не важно, в какой вы стране, главное, что вы вместе.

— Присоединяюсь к поздравлениям! — весело воскликнул раскрасневшийся Джерри, выпивший уже три или четыре бокала шампанского.

Мужчины наклонились к молодожёнам и крепко их обняли. Когда они отошли, настала очередь Блумов одаривать девушек. Весь день Али наблюдала за отцом, и искренне радовалась тому, что по его внешнему виду нельзя было сказать о том, что над ним Дамокловым мечом навис смертельный диагноз. Он выглядел, как всегда — поджарый, но не болезненно худой, улыбчивый, с живым блеском в глазах. Казалось, что его диагноз больше ударил по маме Али, она-то, как раз, осунулась, а на её висках стали заметнее пробиваться седые пряди.

— Боюсь, что наш подарок будет выглядеть несколько блёкло на фоне ста тысяч долларов, но, раз вы собираетесь переезжать в Канаду, мы… купили вам квартиру, — протянул Джек Блум дочери связку ключей с брелоком в виде буквы «А».

Джерри на это захлопал в ладоши, заражая реакцией всех присутствующих.

— Пап, ты серьёзно? — перекрикивая аплодисменты, ахнула Али.

— Да. Квартира не самая роскошная, две спальни, одна ванная, но с видом на реку Святого Лаврентия, да еще и близко от нашего дома, буквально в получасе ходьбы.

— Я не верю, — встала Али с дивана и обняла отца, — пап, мам, Пол, я не верю!

— Но это ещё не всё, — отстранился Джек и достал из кармана пиджака белый конверт, — здесь две тысячи наличными, раз уж мы в Вегасе, я подумал, что надо сыграть. Хотя бы, в рулетку. Только ставь на чёрное, хорошо, милая?

— Почему? — удивилась Алексис.

Тот просто подмигнул ей, но Али всё поняла и без слов — должно быть, он морально готовился к тому, что скоро погрузится в вечную темноту…

*

Али не только не потеряла на чёрном подаренные деньги, но и умножила их ровно вдвое. С двумя чемоданами, ключами от новой квартирой и ста четырьмя тысячами в кармане молодожёны двинулись в Леви, в новую жизнь, которая, однако, не представлялась им такой уж радужной, в первую очередь, из-за обстоятельств переезда.

— Что думаешь насчёт работы? — сидя в узком кресле самолета компании-лоукостера и вспоминая, как тепло прощалась с мистером Джоэлем, Джесс, Патришей и Стефани, спросила Али Рейчел.

— Даже и думать не хочу. Папа подарил нам сотню, пока можно жить на неё, — беспечно ответила Рейч.

Алексис нахмурилась:

— Что-то на тебя не похоже. Что происходит, милая?

— Да я… — очевидно, не желая разговаривать на эту тему, отвернулась к иллюминатору Рейчел, — я буду чужаком в Леви. Я посмотрела на Википедии, более девяноста пяти процентов населения городка считают своим единственным родным языком французский, а я, мягко скажем, не очень сильна в нём. Объяснить, что именно мне надо в бакалее, смогу, но не более… как мне работать, не зная языка?

— Найми репетитора. Базовые знания же имеешь, быстро подтянешься до среднего, разговорного уровня. Тем более, девяносто с чем-то процентов населения считают французский родным, но это не значит, что они совершенно не понимают английского. Сейчас начало апреля, за пару месяцев ты освоишься, и я советую тебе поступить в колледж. Конечно, у нас не Оксфорд, но образование неплохое. Пять факультетов: лингвистический, физико-математический, экономический, юридический и мой, психолого-педагогический, так что, выбор есть.

— Ты сейчас серьёзно? — с нескрываемым раздражением глянула на нее Рейч.

— Конечно. А что такое?

— Я ненавижу учёбу, она ассоциируется у меня только с этой грязной дырой, чёртовой Мараной, неудачниками-бывшими друзьями и злобной матерью! Я не хочу учиться, и ты это знаешь! — выкрикнула Рейч.

82
{"b":"647281","o":1}