Телефон вибрирует. Покусывая нижнюю губу, она смотрит на экран.
Эй, я предупредил администрацию, что тебя забрал дядя. Всё под контролем. Чувствуешь себя нормально?
Мистер Соло. О, Господи.
Сидя на кровати, Рей грызёт ногти. Он спрашивает, в порядке ли она. Он прикрыл её побег с уроков.
У неё звенит в ушах. Может, Бен заботится о ней. В смысле, не то чтобы она ожидала от него чего-то подобного. Она же не чудачка. Она не ожидает внимания. У него есть невеста, и она потрясающая. Её зовут Холли, и она из Шотландии. Прикольно.
я в порядке, — отвечает Рей на смс. — спасибо, что спросили.
========== shiver ==========
За неё волнуется Роуз. В школе подруга замечает, что Рей кажется рассеянной и грустной, на что та лишь отмахивается. Всё с ней в порядке. В полном. Вернувшись домой, она проревелась, и теперь всё в норме. Базин просто сука. Мистер Соло сажает её в конце класса, подальше от Рей.
Когда на следующее утро Рей возвращается в школу, он спрашивает, всё ли у неё в порядке, и слоняется где-то поблизости, пока она вместе с Финном и Роуз трудится над шитьём. Смотрящий на них издалека По — машет; вместе с Кайдел и Базин он застрял на задних рядах.
Рей, Финн и Роуз злятся на него за то, что он трётся с Кайдел, поэтому, не обращая на него внимания, они продолжают шить.
Иногда Рей поглядывает на мистера Соло. Сегодня он утомлён — Финн считает, что у него похмелье. Собранные сверху чёрные волосы прикрывают уши. На нём серая рубашка и чёрные брюки; рукава закатаны до локтей. Рей наблюдает за тем, как напрягаются мышцы на его предплечьях, когда, нахмурившись, он что-то записывает.
Ей трудно не думать о нём. Вчерашнее сообщение Рей перечитала с сотню раз. Во время урока она сходит с ума — ровно до тех пор, пока не звенит звонок.
— Мисс Ниима, на пару слов?
Упс. Её сердце замирает, и, обернувшись, Рей видит, как мистер Соло приподнимает брови. Он сидит за столом, сложив длинные пальцы домиком; его телефон лежит на столешнице экраном вниз.
Роуз и Финн обещают подождать её снаружи. Прижав руки к животу, Рей подходит ближе к столу своего учителя.
Он склоняет голову набок.
— Вы беременны?
Что?! Во рту становится сухо; она в ужасе таращится на Бена. Он выглядит искренне обеспокоенным, но вскоре переключается на улыбку и смех. Рей?! Беременна?! Да её едва ли за сиськи щупали.
— Полагаю, я получил ответ на свой вопрос, — пожав плечами, он откидывается на спинку стула. — Оскорбление мисс Неталь показалось странным. Хотел убедиться, раз уж вы настолько юны. Шестнадцать, верно?
— Ага.
— Шестнадцать, — повторяет он. Глядя мимо неё, он поглаживает челюсть. — Когда у вас день рождения?
— Эмм… В августе.
— О. Когда закончите школу, вам будет семнадцать.
Она не уверена, зачем он выуживает из неё эту информацию. Пожав плечами, Рей кивает. Он кивает в ответ.
И в этот момент Роуз присылает смс, сообщая о том, что им с Финном нужно уехать пораньше. Плакала её поездка домой. Должно быть, Рей залипает в телефон, потому что мистер Соло спрашивает, что случилось. Кофта, которую он позволил ей надеть, висит на спинке стула.
— Придётся идти домой пешком, — бормочет Рей в ответ.
— Снег же идёт.
Она избегает его взгляда.
— Знаю. Ну, увидимся завтра.
Он встаёт.
— Ага, конечно. Я вас отвезу.
Мистер Соло собирает свои вещи, игнорируя её бормотание, что ему совсем не обязательно этого делать. Его телефон вибрирует, и он закатывает глаза, увидев, от кого приходит сообщение. Рей кажется, что она сейчас в обморок грохнется. Не может она находиться в его машине. О, Господи.
Он идёт быстро — длинные ноги, большие шаги. Рей, с пылающими щеками, словно мышка трусит за ним, прижимая учебники к груди. Он с кем-то переписывается, а в свободной руке держит ключи, которые вертит на указательном пальце. На Рей он не смотрит, а её сейчас херов инфаркт торкнет. Ничего, блять, такого.
Снаружи большими влажными комьями валит снегопад. В своей тонкой ветровке Рей дрожит, искоса поглядывая на своего учителя. Нахмурившись, он продолжает переписываться.
Его телефон начинает звонить, и он бормочет проклятия. Они останавливаются рядом с чёрным джипом, одним из тех, которые предназначены для бездорожья, и он отвечает на звонок. Для парня, преподающего в школе домоводство, это хорошая машина.
— Что, Холли?! — срывается он.
Невеста. Рей начинает возиться со своим кольцом, крутя его вокруг пальца. Тра-ля-ля.
Открыв пассажирскую дверь, Бен жестами указывает ей забираться внутрь. Забрав её рюкзак, он кладёт его на заднее сиденье и хмурится, слушая болтовню своей невесты, что раздаётся на том конце провода.
— Я заеду в магазин, дома буду через час, — отключившись, он садится на водительское сиденье и бросает телефон в подстаканник. — Вы тоже без конца докучаете своему парню?
Она обескуражена; он не упомянул о том, что собрался отвезти её домой. Кажется, это важно?
Но в ответ она отрицательно качает головой.
— На самом деле у меня нет парня. — В любом случае, зачем ты об этом спрашиваешь?
— Нет? — приподняв брови, мистер Соло пристёгивается. — Ладно. Почему нет?
— В этой школе пятьдесят парней моего возраста, и все они бесят.
Упс! Горьковато получилось. Но Бен смеётся, поворачивая ключ в замке зажигания. Ей удаётся слабо улыбнуться. Веселится, наверное. Или просто старается быть милым, потому что переживает за неё.
Он втыкает заднюю скорость.
— Достаточно справедливо. Когда-то и я был подростком, и знаю, что был очень раздражающим. Мы становимся лучше лишь к тридцати годам, или около того.
— Вам тридцать два, — по непонятно какой блядской причине вставляет она.
— Так и есть, — не глядя на неё, отвечает мистер Соло; она замечает намёк на улыбку.
Ладушки…
Она осматривается. В машине довольно чисто. Из соседнего подстаканника выглядывают пачка мальборо и зажигалка. Ничего такого, на самом деле. В дверном кармашке бутылка воды… а рядом с ней красноречивый пакетик с зелёными листочками.
Божечки… травка?! Быстро отвернувшись, она делает вид, что ничего не заметила. Почему он держит это у всех на виду?! Иногда на набережной она выпивает с друзьями, но наркотики — это ж совсем другое дело.
Он кивает.
— Можете забить свой адрес в навигатор.
Что она и делает. Наклонившись вперёд, Рей вводит адрес дрожащими пальцами. Она живёт в десяти минутах от школы.
В миллионный раз мистер Соло замечает, что она дрожит. Включив печку, он слепо тянется назад, после чего вручает ей ту самую кофту. Чувствуя, как ускоряется пульс, она неуверенно принимает вещь.
— Забирайте, — говорит он. — Вам она нужна больше.
— О… Эм… спасибо, — касаясь ткани пальцами, она втайне наслаждается ароматом. — Вы уверены?
— Уверен.
Он улыбается, и Рей легкомысленно улыбается ему в ответ. Она ж буквально спать будет в этой кофте. Возможно, мастурбируя, зароется в неё лицом. Это странно? Ага.
Они говорят о музыке. Оказывается, им нравятся одни и те же вещи: Radiohead, The Smiths, Nirvana; ему даже нравится Ариана Гранде. Рей смеётся, слушая его рассказ о том, как сильно он напился на концерте Pink Floyd (она предполагает, что, на самом деле, он сильно обдолбался). Они подъезжают к её ветхому дому, а ей совсем не хочется уходить.
Положив руку на спинку её подголовника, мистер Соло глядит на дом через окно.
— Вы здесь живёте? — спрашивает он.
Она отстёгивает ремень.
— К сожалению. Спасибо, что подвезли, и за кофту тоже.
— Не за что, — опустив голову, он косится в сторону жилища. — Дома есть кто?
— Дяди обычно не бывает.
— О. Хорошо, будьте осторожны.
Что-то касается её затылка. Сначала она хмурится, а потом со смятением и волнением понимает, что мистер Соло играет с её волосами. Вытащив прядку сквозь отверстие в подголовнике. Он накручивает их на палец. Её волосы. Прикасается к ней.