Какую-то долю минуты Эдуард молча смотрел на неё, но потом резко прижал ее к своей широкой груди. Его сердце гулко случало, в такт сердцу Летиции. Он принялся покрывать поцелуями ее щеки, шепотом приговаривая:
–Я никогда не разобью тебе сердце. Ведь я люблю тебя, глупышка.
Девушка подняла на него свои ясные золотые глаза. Они смотрели на Эдуарда с чисто детской надеждой, наивностью и верой в его чувства. Сердце Эдуарда защемило от нежности к этой прекрасной маленькой фее, и он, недолго думая, припал своими тёплыми губами к её губам. Как и в прошлый раз, Эдуард и Летиция испытывали гамму чувств от прикосновений друг к другу.
Руки де Гамелена так крепко обнимали ее, будто он боялся, что это сон, и что Летиция раствориться в воздухе, стоит ему открыть глаза. Но нет, она была здесь, рядом с ним, поддаваясь и отвечая на его ласки.
Внезапно внизу прогремела пушка. Корабль, плывущий во Францию, давал знак к скорому отбытию. Эдуард вздохнул и прижался губами ко лбу Летиции.
–Когда мы теперь встретимся? Одной судьбе ведомо,– проговорила девушка и посмотрела вниз на гладкое как зеркало море.
Эдуард погладил ее по волосам и произнёс:
–Я надеюсь, что это произойдёт быстрее, чем мы думаем.
На губах Летиции заиграла легкая улыбка. Она поднесла руку к щеке Эдуарда и нежно коснулась её. Ей хотелось тактильно запомнить его красивые, благородные черты лица, ощутить его тепло.
Эдуард взял руку девушки и поднёс к своим губам. Запечатлев на ней длинный поцелуй, он отпустил её, и, не отрывая взгляда от девушки, ушёл в сторону порта. Летиция всем сердцем желала верить, что разлука будет недолгой, и он найдёт способ, чтобы они были вместе.
Глава 6
Той же осенью Летиция де Мормон поступила в католический пансионат для молодых девушек, в котором её начали обучать танцам, этикету, математике, истории и многим другим наукам. Училась она вполне прилежно, но часто убегала с занятий, стоило её побеспокоить письмом из далекой Франции. Она находила убежище в тени кипариса, стоящего во дворе пансионата, и с замиранием сердце читала очередное послание любимого. Эдуард писал ей частые и красивые письма, в которых было много слов о любви и его тоске по девушке. Но через два года что-то случилось, и Летиция перестала получать от возлюбленного весточки. Самое обидное, что ей не у кого было узнать, в чем причина этой перемены. Матушке она до сих пор не поведала о своих чувствах к Эдуарду. Знала о них только Марго, но что она может знать о жизни де Гамелена.
Но вот однажды, холодным осенним днём, к ней приехал слуга семьи де Мормон Жан Лелюш. Он в волнении ждал девушку в гостиной для приема посетителей, и когда Летиция зашла в комнату, обомлел от восхищения. Он не видел её два года, и за это время девушка стала невыразимо прекрасной женщиной, к ногам которой любой захочет положить весь мир.
Девушка с удовольствием отметила реакцию молодого слуги, и высоко задрав носик, села на диванчик.
–Рада видеть тебя, Жан! Что привело тебя ко мне?– звонким, как колокольчик голосом, спросила Летиция.
Жан, покраснев и опустив глаза, принялся теребить в руках свою потрепанную шляпу. Девушка терпеливо ждала, когда он соберётся с мыслями, и наконец, слуга смог выдавить из себя:
–Мадам де Мормон приказала привезти вас домой. Ваша учёба окончена.
Летиция, в порыве радости подскочила на ноги и, приподняв подол платья, побежала к матери-настоятельнице.
Они с Жаном рассказали о решении Мариам де Мормон, и слуга предоставил её личное письмо. Ровена де Азуле внимательно изучила прошение и кивнула головой.
–Ну что же, дочь моя, твоё пребывание здесь окончено. Надеюсь, наше воспитание и уроки пригодятся тебе в будущем. Ты показала себя весьма способной ученицей. Я благословляю тебя, девочка, пусть твой путь будет светел,– мягко сказала мать-настоятельница.
–Аминь,– смиренно ответила Летиция, а у самой внутри все бренчало от счастья. Наконец она поедет домой. Наконец она сможет все рассказать матушке, и та, вне сомнений, поможет найти выход.
Через пару часов девушка была дома. На столе ждал праздничный ужин. Мать расцеловала Летицию в обе щеки, в глазах её была гордость и радость. Её дочь была прелестней всех девушек Корсики, мать-настоятельница так же отмечала её не менее острый ум, сообразительность и находчивость. Воистину Летиция была завидной невестой.
Девушка умылась и переоделась. Наконец она может надеть красивый наряд из яркой приятной ткани, грубое серое платье послушницы ей успело порядком надоесть. Мадам де Мормон ожидала её за столом. Она не пожалела средств на этот праздничный ужин, приготовив все любимые блюда своей дочери. Девушка присоединилась к ней, и они начали трапезу.
Болтовня за столом не умолкала, Летиция рассказывала о своей учебе, о монахинях, о смешных ситуациях, случавшихся в пансионе. Мадам де Мормон так же поведала ей все новости Корсики, рассказала о том, что Маргарита вышла замуж и очень счастлива в браке. И тут, между делом, Мариам вставила в разговор несколько фраз, которые обрушились на Летицию как снег на голову.
–Ты выходишь замуж.
Летиция в немом вопросе уставилась на мать, ничего не понимая. Как это понять, замуж? Мадам де Мормон ничего не знает ведь о чувствах Летиции к Эдуарду. Неужели он осмелился наконец-то попросить её руки?
Видя интерес на лице дочери, Мариам улыбнулась и весело прощебетала:
–Он просто без ума от тебя, любовь невиданной силы. Мы обговорили с его отцом все детали, и пришли к обоюдному мнению. Ты выходишь замуж за Армана, своего кузена.
–Что?!– в возмущении прокричала Летиция.
Она пребывала в сильнейшем шоке. Как мать могла додуматься до того, чтобы выдать дочь замуж за кузена! Это же уму непостижимо! В гневе Летиция вскочила со стула и непререкаемым тоном сказала:
–Я не пойду за него замуж, мама!
Мадам де Мормон была не в меньшем недоумении. Она не понимала, что могло так разозлить дочь. Арман был молод, красив, его семья была богата, а так же славилась особым почетом при дворе. Чего ещё можно желать? Ведь она не выдаёт девушку за дряхлого старика в качестве хорошенькой игрушки!
Нахмурив брови, Мариам строго сказала:
–Летиция, сядь, успокойся и объясни причину твоего отказа.
Девушка покорно села обратно на стул, но в глазах у неё не переставали сверкать молнии. Нужно говорить об Эдуарде сейчас, сию же минуту, иначе случится непоправимая ошибка.
–Я люблю другого, -выпалила девушка.
–Ох, если ты о Наполеоне,– хотела было отмахнуться Мариам, но Летиция её опередила:
–Нет, не о Наполеоне. Я говорю об Эдуарде де Гамелене.
Брови мадам де Мормон в недоумении поползли наверх.
–Это приятель Наполеона, с которым он приезжал на Корсику?– не понимая, спросила Мариам.
–Именно,– в волнении выдохнула Летиция.
–Но, девочка моя, ведь он…женат!– воскликнула женщина.
В этот момент небо рухнуло прямо на голову Летиции. Сердце пропустило два удара вперёд и остановилось. Внутри все обрушилось.
–Что вы такое говорите, матушка? -дрожащим голосом спросила девушка, чувствуя как к горлу подкатывает ком.
–Я узнала об этом от Буонапарте. Им видимо сообщил Наполеон. С того момента уже как полгода прошло, детка!
Так вот почему он перестал писать ей. Он женился! Господи, как же глупо она теперь себя чувствует! Она доверилась и поверила ему, а он растоптал её чувства так же, как и Наполеон! Нет, даже хуже!
–Матушка, простите, но у меня пропал аппетит. Давайте поговорим обо всем в другой раз,– бесцветным голосом проговорила Летиция и встала из-за стола.
Мариам с тяжелым сердцем проводила взглядом дочь и приказала слугам убирать со стола. У неё самой пропало желание трапезничать, видя страдания дочки.
Летиция рухнула на кровать и закрыла руками лицо. Слезы щипали ей глаза, но она не хотела им поддаваться. Она была и без того сильно унижена, чтобы ещё плакать из-за этого негодяя.