Литмир - Электронная Библиотека

-Я вам не помешал? – негромко спросил Эдуард и подошел чуть ближе к скамейке, на которой сидела девушка.

Летиция отошла от шока и хриплым голосом, который сама не узнала, ответила:

–Нет, я просто решила подышать свежим воздухом.

–Разрешите присоединиться?– бархатным тембром проговорил Эдуард, пододвигаясь еще ближе.

Руки Летиции задрожали, а в глазах потемнело. Да что за чертовщина с ней твориться! Это продолжать нельзя.

–Я собиралась уже уходить,– немного громче обычного произнесла Летиция и встала со скамейки, чтобы поправить платье.

Эдуард, напротив, сел на скамью и расстегнул ворот камзола, приобнажив мускулистую шею и грудь.

–В доме чертовски жарко. Вы, я думаю, так же это заметили, судя по тому, как горели ваши щечки.

Ненавидя себя, Летиция почувствовала, как эти щечки снова начинают предательски заливаться краской. Боясь, что Эдуард разглядит это в темноте, девушка, не поворачиваясь к нему, колко ответила:

–Вы бы пореже засматривались на меня. Вы же лучший друг Наполеона. А он меня любит.

–Если бы вы так часто не заглядывали в мою сторону, вы бы не заметили, что я на вас часто смотрю,– тихо смеясь, отпарировал Эдуард.

Летицию взбесил этот плевок правды, и она, подхватив трясущимися руками платье, молча пошагала по тропинке, желая побыстрее оказаться как можно дальше от Гамелена.

Девушка даже не заметила, как юноша подбежал к ней сзади и обхватил за талию.

–Как вы смеете! Пустите меня! – закричала Летиция.

Но молодой человек упал вместе с ней на траву и начал покрывать ее лицо поцелуями.

Летиция яростно сопротивлялась. Она била его кулаками и кусалась. Но юноша схватил ее за руки, и, сумев преодолеть сопротивление, поцеловал девушку прямо в губы.

Летиция словно окаменела. Губы Эдуарда были теплыми и мягкими, а поцелуй необычайно нежен и приятен.

Руки де Гамелена скользили по ее телу, будя в нем неизвестное доселе чувства, а внизу живота стало необычайно жарко. Сердце гулко билось, и сама не замечая, девушка начала отвечать на поцелуй Эдуарда.

Из сладкого плена мозг Летиции вывел громкий смех, доносящийся из дома, и девушка резко осознала, что она творит. Оттолкнув от себя юношу, Летиция вскочила на ноги и отряхнула свое платье.

–Что вы делаете?! Как смеете трогать меня? – в бешенстве топнув ногой, прорычала девушка.

–Это был ваш первый поцелуй, не так ли? Весьма недурно для новичка, – белозубо улыбаясь, сказал Эдуард, поднимаясь с земли.

Девушка не выдержала и влепила ему звонкую пощечину, однако его это только позабавило.

–Какие мы задиристые! Смею предполагать, что это был наш не единственный поцелуй.

Клокоча от злости, Летиция резко развернулась и побежала прочь от наглого паренька. В ней смешалась вся гамма чувств, начиная от черной ненависти, заканчивая головокружительными ощущениями от потрясающего поцелуя.

Чуть не плача от обиды и злости, Летиция наткнулась на Наполеона, который так же вышел прогуляться в сад.

–Летиция, я потерял тебя. Где ты пропадала?

–Гуляла, – махнула рукой Летиция, избегая смотреть в глаза своему другу.

–С тобой все в порядке? – всматриваясь в лицо девушки, спросил Наполеон.

Летиция молчала, не зная, что ответить. Сейчас ей больше всего хотелось бы оказаться дома, подальше от Гамелена и всего, что было с ним связано.

–Я неважно чувствую себя, голова раскалывается. Думаю, что сейчас отыщу матушку, и мы пойдем домой, – тихо произнесла девочка.

–Хорошо, я провожу тебя, – и Наполеон, взяв за талию Летицию, повел ее к Мариам.

Мадам де Мормон щебетала в окружении корсиканской знати, когда молодой Буонапарте привел к ней дочь. Женщина подошла к девочке, и с тревогой отметив, что у той бледный и усталый вид, спросила у Летиции:

–Что с тобой, детка? Ты не заболела?

Летиция пожала плечами и сказала:

–Я очень устала и хочу домой. Если вы не против, матушка, давайте вернемся.

Мариам с недоумением взглянула на Наполеона, но тот лишь пожал плечами.

–Я думала, что тебя сегодня наоборот домой не загонишь, такое событие. Ну что же, раз ты так решила, идем. Попрощайся с семьей Буонапарте.

Летиция сделала реверанс и пробормотала слова благодарности с пожеланием доброй ночи.

Подобрав юбки, девочка вышла на крыльцо, пока ее мать прощалась со всем светским бомондом.

Стояла прекрасная, летняя ночь. В небе светила полная луна, а в траве стрекотали кузнечики. В воздухе парил сладкий запах цветов, вперемешку с жарящимся на вертеле поросенком. С открытых окон зала доносилась музыка и громкий смех. Летиция думала, что этот вечер должен был пройти незабываемо и как можно лучше, но все ее планы сломало знакомство с неизвестным французским пареньком, дерзким и наглым, и оттого не менее привлекательным.

Девочка отогнала мысли об Эдуарде де Гамелене и медленно пошла по тропинке в сторону калитки. Отперев ее, девочка просочилась в узкую щель и оказалась на проезжей дороге. Всю обочину заполонили кареты, разных мастей и уровней богатства. Конюхи, дожидаясь своих господ, играли в карты.

Летицию особенно привлек стоявший немного поодаль от всех, красивейший экипаж, украшенный золотом с упряжкой белоснежных лошадей, и девочка прошла к нему, чтобы лучше рассмотреть. На стенах кареты была выполнена великолепная золотая лепнина, и девочка невольно захотела потрогать ее руками.

«Вот бы и у меня когда-нибудь был бы такой экипаж. Разъезжала бы я по дорогам Корсики вся важная и гордая, и все знали бы, что эта карета с прекрасными белыми лошадьми принадлежит госпоже Летиции де Мормон»,– мечтательно подумала девушка.

Пальчики Летиции гладили красивые золотые узоры, как внезапно на руку девочки легла другая рука. Задумавшись о прекрасной карете, девушка не услышала, как к ней сзади подобрался высокий юноша.

–Убегаете? – прошептал бархатный голос прямо на ухо Летиции.

Девушка выдернула руку из-под мужской, теплой ладони и резко развернулась.

–Вы меня преследуете? – с вызовом спросила Летиция, смотря прямо в синие как море глаза.

Юноша лишь ближе подошел к девушке, придавливая ее к стене кареты. От него исходил пряный, дурманящий аромат, который кружил Летиции голову, заставляя забыть ее обо всем на свете.

Эдуард нежно уткнулся носом в ее щеку и тихо пробормотал:

–Ты самая прекрасная из всех девушек, которых я когда-либо знал. Я по тебе с ума схожу.

Оглушающий стук сердца стоял в ушах девушки, а ноги дрожали от сильнейшего волнения. Однако, собрав всю волю в кулак, несмотря на непреодолимое возбуждение, Летиция твердым голосом проговорила, глядя в глаза Эдуарда:

–Я Наполеона люблю. Оставьте меня и забудьте этот вечер.

Волшебное мгновение тут же испарилось, будто его и не было. С отрешенным видом Эдуард отстранился от девушки и молча поклонившись, ушел в сторону дома.

Летиция с непонятным чувством в груди смотрела вслед удаляющемуся Эдуарду, а в голове было совершенно пусто. События минувшего вечера перевернули ее жизнь с ног на голову. Буквально вчера девушка предвкушала встречу с Наполеоном, она летала от счастья и дурманящей голову любви. Но что же теперь… Летиция не могла поверить в то, что встреча с каким-то незнакомцем сможет поколебать ее чувства к Буонапарте.

Летиция в задумчивости села на скамеечку, стоящую под широко раскинувшимся дубом. Тёплый ветер дул ей в лицо, а локоны мягко щекотали ее круглые розовые щечки.

Мариам застала дочь, облокотившуюся в полудреме о ствол старого дуба. Мадам де Мормон нежно потрепала девочку по плечу, и та резко дёрнувшись, очнулась от чуткого сна. Накинув на Летицию шаль, женщина обняла свою любимую дочь, и они направились в сторону дома.

Глава 3

Летиция сидела на толстой ветке старого дерева и плела венок из ярко-желтых одуванчиков. Девочка ни свет, ни заря прибежала на широкое поле, покрытое всевозможными душистыми цветами, чтобы встретиться со своим любимым другом. Это было «их» место, всегда, когда он ещё жил на Корсике, они прибегали на это поле, валялись в пестрых, сильно пахнущих цветах, плели венки и сидели в обнимку на ветке огромного дерева. Она была уверена, что он придёт, его даже не нужно было об этом предупреждать.

2
{"b":"646543","o":1}