Литмир - Электронная Библиотека

И чем ниже располагались камеры, тем больше охранных заклинаний на них было наложено. Из-за этого для охраны этого комплекса не требовалось много людей. И даже если кому удастся выбраться от сюда, то вот покинуть Твердыню мира он точно не сможет.

Последний этаж уже представлял из себя широкий коридор с низким полукруглым потолком, где камер было всего несколько и все они были довольно больших размеров. Здесь содержали самых опасных врагов Твердыни мира, хотя в последнее время они долго пустовали.

Тёмные коридоры этого места, освещённые лишь магическими огоньками, сами по себе внушали какую-то безысходность и наталкивали на не самые приятные мысли. Исключительно все рыцари и ведьмы не любили здесь дежурить, так как атмосфера здесь была, мягко говоря, давящая.

Однако на Калипсо это не действовало. Она спокойно и властно вышагивала по этому коридору, где количество стражников увеличилось по крайней мере в трое. Рядом семенила Ария, скромно глядя в пол. Они направлялись в камеру к Рею, который был помещён туда пару часов назад.

Буквально сегодня в обед им удалось взять его. Для этого потребовалось надавить на правителя страны Риндерграйс, чтоб разослать по каждому аванпосту на границе картинку Рея Клода и создать телепатическую связь со стражей. Они были готовы телепортироваться в любое место и в любой момент. Конечно, было ещё много всяких планов помимо этого, если Рей решит пойти другим путём, но именно он выстрелил.

И очень удачно было то, что у их уже были заложники, иначе Ария сомневалась, что он бы просто так им сдался. И Арии сейчас меньше всего хотелось видеться с ним. Она прекрасно понимала, что он желает ей исключительно смерти, так как считает, что всё произошедшее её вина.

— Ещё кто-нибудь есть по этому делу? — спросила Калипсо.

— Мы ещё до конца не выяснили. Адалхеидис Шатен Дер Дункехайт, как вы и приказали, была взята под стражу и помещена в верхние камеры. Нежить, или как она себя именует, Намбира, была отконвоирована в храм богини Нуары. Ещё есть две служанки, Кио и Нэнси. Однако Нэнси сейчас прислуживает в доме господина Агустина, её нет в Твердыне мира. За Кио в данный момент отправлена стража.

— Почему… как там вторую?

— Нэнси.

— Да, Нэнси, почему её ещё не взяли?

— Боюсь, возникли сложности с господином Агустином и со всем домом Леорийских. Они тут же потребовали решение суда и посменное решение совета пяти великих на данное действие. Иначе они говорят, что это незаконно.

— Бюрократы… — вздохнула Калипсо и потёрла переносицу. — Тогда сделай бумагу и отправь им. Неужели никто не понимает, насколько этот охотник может быть опасен? Он же уже сжёг один город!

— Нет доказательств, что это был именно он, госпожа Калипсо, — возразила Ария.

— Да, нет… — вздохнула она. Иначе, если бы были, его бы уже ждала вышка.

— Госпожа Калипсо, разрешите спросить в рамках законности действий. Разве мы имели право брать его?

— Естественно имели, — фыркнула Калипсо. — На задержание различных людей, которых подозревают в преступлении не требуется разрешение совета или суда.

— Но если учесть, кто наш задержанный… — Ария дала вполне ясный намёк, что Рей выбивался из разряда подозреваемых в преступлении. — Другие члены совета были извещены об этом?

— Манила слишком далеко для связи. Муромец и Лилит куда-то ушли, не известив нас, и связь я с ними пока что не устанавливала. Рафаэлла знает и дала разрешение. Так что по правилам, когда части совета нет на месте, решение остаётся за оставшимися.

Калипсо не сильно злило, что Ария спрашивает это. В конце концов, её работой был контроль даже за такими вопросами. А раз это было частью её работы, то Калипсо ничего против этого не имела. Пусть спрашивает сколько захочет.

Куда больше её злило то, что Муромец и Лилит не рассказали о Рее. Возможно они не хотели его привлекать к ответственности за содеянное по какой-то причине и поэтому Калипсо намеренно не связывалась с ними, чтоб они не вставляли палки в колёса. Лишь когда всё будет схвачено по этому вопросу, они узнают. Она хотела разобраться с угрозой буквально за несколько дней, подключив все свои силы и знания.

Что касается самого охотника на ведьм, то на него уже набралось целое досье. Были привлечены все ведьмы, что служили на момент нападений в том мире. Одна из них опознала его и Калипсо вскоре получила полную картину произошедшего, хотя пробелы в истории всё же оставались.

Они дошли до самой дальней двери, вдоль которой выстроилось аж восемь стражников, хотя Ария очень сильно сомневалась, что они смогут остановить охотника на ведьм.

Отдав честь и расступившись, они позволили им зайти внутрь.

Там в помещении размерами шесть на десять метров в самом центре комнаты ближе к дальнему концу находился Рей. Его руки были закованы в цепи, что уходили к противоположным стенам. На самих руках были своеобразные шары, в которые были помещены его кисти. Они не давали ему создать оружие и по идее должны были предотвратить использование магии копирования. Цепи, в свою очередь, могли его без проблем удержать, закалённые не только огнём, но и магией. На их звеньях виднелось множество символов.

К этому моменту он уже успел очнуться и просто висел на этих цепях, стоя на коленях. Когда они вошли, его взгляд сразу устремился на Арию. Она буквально нутром почувствовала всю ненависть к себе.

— Рей Клод. Охотник на ведьм, вот наконец мы с тобой и встретились, — недобро начала Калипсо.

— Добрый день, госпожа Калипсо, — ответил он ей и поклонился насколько это позволяли цепи.

— Не думала, что ты окажешься… таким.

Рей хмыкнул.

— Таким? Вы говорите так, словно это заболевание.

— Именно этим я и считаю твой так называемый дар, — она взяла документы, что были в руке у Арии и начала их просматривать. — Судя по тому, что успели у тебя вызнать наши дознаватели, ты потерял память, так?

— Верно. Но зачем спрашивать, если уже знаете?

— Уточнение. Тебе разъяснили, какие за тобой преступления, не так ли?

— Да, уже наслышан. Хотя вроде кто-то ещё должен был зайти ко мне.

— Верно, одна из дознавателей и по совместительству, твоя жертва. Думаю, ты сможешь много нового узнать о себе прежнем от неё, хотя это ничего не изменит. Я не буду врать тебе — тебя очень скоро ждёт смертная казнь.

Рей нахмурился. Было тяжело сказать, какие эмоции он испытывал, однако чего на его лице точно не было, так это страха.

— Это вы так сказали?

— Это и я так сказала, и суд так решит.

— Вот пусть суд и решает, а не вы. Ваши слова сейчас без него не весомее, чем воздух.

Это было грубо и ему удалось её задеть. По лицу Калипсо пробежала тень неудовольствия.

— Не думай, что тебе всё сойдёт с рук, Рей. Уверенна, что совет поддержит моё решение. И к твоему сведенью, в форс-мажорных обстоятельствах совет имеет право без решения суда решать подобные вопросы.

— И где же тогда совет? Кроме госпожи Рафаэллы, которая проверила моё состояние, и вас я ещё пока никого не видел, а это странно. Господин Муромец первый бы прибежал из меня дурь выбивать как из подчинённого. Я не говорю уже госпоже Лилит. Такое ощущение, что это решение приняли только вы.

— Абсолютно верно, — улыбнулась она. — Так как их нет в Твердыне мира, то решения могу за них принять я. Другими словами я и есть совет сейчас. И он за твою смертную казнь.

— Прошу прощения, госпожа Калипсо… — вмешалась Ария, взмахнув рукой и отгораживая Рея от них магией тишины. — Я так же считаю Рея виновным в преступлении, однако ваши решения слишком поспешны.

— Ничего подобного. Совет имеет право выносить подобное решение. В некоторых случаях даже в обход суда. Я уверенна, что смогу и такого добиться. На суд времени нет.

— Нет времени для чего? — решила уточнить Ария.

— Я хочу провести смертную казнь и покончить с этим раз и на всегда.

— Но… Госпожа Калипсо, при всём моём уважении, без всего совета пяти великих это очень поспешное решение, и он выражает не волю совета, а вашу.

95
{"b":"646363","o":1}