Литмир - Электронная Библиотека

— Ваши слова имеют отношение к делу? — нетерпеливо проговорил Грэг, сжимая руки в кулаки.

Этот мимолетный жест не укрылся от глаз Керал, и сквозь модулятор прорвался победный смешок. Инсив откинулась на доски, выполняющие роль спинки, и издевательски продолжила:

— Нет. Не имеют. Однако мне противно видеть, во что тебя превращает глупая привязанность, которую ты с чего-то принял за любовь. Ты далеко не дурак, Штейн. И дар у тебя по-своему уникальный. Ты мог бы с легкостью заполучить звание авитара. Или же в рядах моих солдат появилась идиотская тенденция бояться повышения по службе? Как беглый опенул, безбедно куковавший в звании медитоллы, будто это верх его мечтаний, едва ли не восемь лет подряд?

— Человек с двумя правыми руками обречен погибнуть, решая, в какую из них вложить клинок, — Грэг ухмыльнулся одним уголком рта. — Доминик Марьер, ваш предшественник.

— Не лучшая личность для цитирования… Впрочем, тут я соглашусь. Два авитара — действительно неудобная схема. Но я и не говорила об увеличении их количества. Я имела в виду, — Керал сделала круговое движение пальцами, — Смену. Ну что, Штейн, подсидишь жену? А я с радостью поддержу тебя в этом!

Грэг вскипел. Глаза налились кровью, ногти впились в ладони, сердце застучало на весь подвал, а дыхание стало тяжелым, будто легкие наполнились ртутью.

— Анель служила вам верой и правдой много лет, — скрежеща зубами, прошипел он. — Всю жизнь отдала Инсиву! Едва не отказалась от ребенка, а после добровольно лишилась возможности видеться с ним — и все ради того, чтобы продолжить службу! И теперь вы готовы так просто заменить ее? Лишить ее смысла существования из-за какой-то вашей прихоти? Из-за того, что она ведет наш лагерь к победе, пускай и ослушиваясь ваших приказов?!..

— Анель, — искаженным от громкости голосом перебила его Керал, — Далеко не идеальный солдат. И у нее есть грешки за душой. Вроде сбежавшего брата, матери-потаскухи или, скажем, ее… хм, довольно подозрительной заинтересованности каннорским авитаром. И это еще исключая факт, что она выдала мой дар той гадкой опенулке, племяннице Керш, из-за чего «синие» на шаг ближе к раскрытию моего условия Секретного пакта! — Инсив шумно выдохнула и вздернула голову. Из-под капюшона стал заметен массивный подбородок. — Как говорится, из двух зол выбирают меньшее. И за тобой, как мне кажется, значится куда меньше злодеяний. Только подумай, Штейн! Новые возможности, новый статус, больший вес в обществе и огромная власть. Неужели ты достоин этого меньше Анель?

Грэг перевел глаза на пляшущее пламя ближайшей свечи. По виску скатилась горячая капля пота. Керал молчала, дожидаясь ответа. Время словно замерло.

— Поверьте, Керал, — медленно повернул голову к главнокомандующему паникер, — У меня за душой намного больше грехов…

Он знал, на что шел. Сейчас или никогда!

В одно мгновение Грэг пнул по одной из балок. Конструкция из деревяшек с грохотом повалилась на пол, застеленный старыми газетами, увлекая за собой несколько свечей. Парень вскочил на лестницу, выхватил с пояса скользкую флягу и наугад плеснул заранее подготовленный спирт куда-то вниз. Бумага вспыхнула мгновенно, следом за ней пламя бросилось за сырое дерево — в воздух повалил серый дым, и дышать стало абсолютно невозможно. Судорожно хватая ртом воздух, паникер рванул наверх и вылетел из подвала. Кожа натянулась от перепада температур, лицо обдало холодом.

Снизу раздался озлобленный рев, искаженный выходящим из строя модулятором, — и Грэг с грохотом захлопнул люк, придавив его всем своим весом.

Комментарий к Глава 17. Он знал, на что шел Мрачноватая глава. Надеюсь, хоть Оливка в середине вас немного приободрила...

Ну а в следующей главе Оливер приоткроет дверцу в свое далеко не радужное прошлое, а Эрика вновь вернется к криминалу

====== Глава 18. Камень опенула ======

Перед ними простиралась серая крыша многоэтажки. Недалеко торчали телевизионные антенны, лежали оставленные кем-то старые пледы, пустые банки из-под газировки и пива. Но главное было не это.

Вид на Дэнт с крыши открывался просто невероятный. Блестящие высотные дома переливались, как праздничные елки. Домишки поменьше ютились у их подножий, ловили чужой свет и отражали его, как сотни созвездий. Желтые светлячки фонарей освещали практически пустые магистрали, и лишь изредка, как резвые жучки, мимо них мчались автомобили. Но город не молчал — он шумел, робко и едва заметно, будто тихонько посапывал в полудреме.

Эри не думая подбежала к самому краю и вцепилась в железную оградку, глядя далеко вниз.

— Мы снова над всем миром! — рассмеялась она и обернулась к другу. — Где ты только берешь такие места?

— Ну, конкретно это я нашел случайно, перебирая номера в Зэлде, — признался Оливер и без зазрения совести перетащил один из пледов поближе. — Просто крутил барабаны с цифрами — и накрутил вот такую красоту. Присаживайся.

— Воровать плохо, — заметила Эри, но опустилась на плед.

— А кто здесь ворует? Я просто взял во временное пользование, — Оли усмехнулся и плюхнулся рядом.

Пока он разворачивал документы, девушка не прекращала разговор:

— Так значит, Зэлд служит вроде как… первооткрывателем?

— Он позволяет попадать в места, в которые ты сам так просто не попадешь. Опенулам нужно хорошо знать окружение, чтобы куда-то перенестись.

— А если в окружении что-то переменится?

— Что ты имеешь в виду?

— Ну… Скажем, если опенул представит за дверью уже мертвого человека, он там окажется?

Эрика понятия не имела, откуда у нее в голове взялся этот вопрос. Просто вдруг стало любопытно. Если бы Эри могла открывать переходы, если бы обладала достаточной фантазией — она бы могла исправить свои ошибки?

— Ого, — вопрос Оливера не на шутку удивил, — Какие мысли… Эри, опенулы не всесильны. Нас боготворят, но мы не боги. Складка приведет тебя туда, куда ты представил, даже если это место выглядит совершенно по-иному. Если бы все подчинялось лишь нашему воображению, слишком многое было бы позволено. Изменять пространство, рушить законы физики, обводить вокруг пальца время и смерть… Представляешь, какой хаос бы наступил? — Оли криво усмехнулся, будто думал в этот момент о чем-то совсем другом. Он рвано расправил бумаги и положил их рядом на плед. — Нам и так многое дано. Грех жаловаться. Так, давай перейдем к делу.

— Да… Да, давай, — вздохнула Белуха и лениво подтянула к себе первые страницы, пока Оливер вытаскивал из кармана фонарик.

Читать было очень сложно. Мало того, что Назар писал перевод прямо над словами, так еще и едва ли не дословно. Причем в лайтовском языке, судя по всему, просто не существовало синонимов — только в первом абзаце Эри насчитала двадцать повторений слова «опенул».

— «…Не для чего являться опенулу извне, если опенул есть и живет, покуда есть и живет сама материя, а потому есть легче вернуть опенула верного, чем принять живущего, как есть лучше заменить новое старым…» Уф, я словно опять на уроке литературы века восемнадцатого, — пожаловался Оли и болезненно прищурился. — Неужели чернушка не мог проявить хоть каплю креатива и хоть как-нибудь перефразировать этот ужас?

— Ну, по крайней мере, у нас есть максимально точная информация, — неуверенно ответила Эри.

— Толку от нее, если мы не можем разобраться?

Белуха пожала плечами. Да, многое оставалось неясным, но суть она, кажется, уловила.

Керал разыскала какой-то древний ритуал. Ритуал воскрешения мертвых, насколько бы глупо это ни звучало. А если быть совсем уж точным, то мертвых опенулов — о них в тексте упоминалось особенно часто. И для проведения обряда Марианне нужна кровь живого представителя этого древнего магического рода.

— «Для завершения должна окропиться кровью опенула твердь опенула и принять душу опенула, как свою. И восстанет из тверди дух опенула и займет место опенула, что кровь свою дал, и будет опенул сей вечен, из года в год, из века в век, лишь только будет твердь едина, как изначально была найдена…», — прочитала Эри, и от этих строк у нее по спине побежали мурашки. Оливера тоже передернуло. — Ей нужно убить одного опенула, чтобы воскресить другого.

54
{"b":"646084","o":1}