Литмир - Электронная Библиотека

- Ты нас убьешь мечом, – тихо и почти обиженно сказал один из детей, а второй прибавил:

- Как маму.

- Ну, вот глупости, – отмахнулся Тенька. – У меня даже меча нет. Идите сюда, а то врастете в дерн, придется вас потом окучивать, словно картошку. Вы знаете, как окучивают картошку? Нет? Много потеряли! Берем, значит, один куст, – он подхватил первого ребенка, – потом второй, – Майтимо скинул свой плащ, – а потом давай по земле тяпкой елозить! – Тенька как следует встряхнул обоих и передал другу, помогая укутывать. – Земля после окучивания мягкая-мягкая, и картошке тепло. Тепло же?

Дети закивали. Испуганными они больше не выглядели. Только носы из плаща торчали, да выбивались невесомые серебристые локоны.

- А еще, выражаясь твоим языком, – сказал Майтимо, поудобнее перехватывая увесистый сверток, – картошку не мешало бы растереть и напоить горячим.

- Мы недалеко ушли, – Глорфиндел оглянулся назад. – Давайте вернемся и займем на время один из пустых домов. В четырех стенах заниматься с… картошкой гораздо проще, чем посреди холодного леса.

Тенька кивнул.

- И то верно! А там печку затопим. И, может, по дороге грибов на суп насобираем.

- Насобирали уже, – Майтимо красноречиво кивнул на сверток. – Кто ж вы такие, «одичалые аборигены»?

- Мы Элуред и Элурин, – представился один из носов, а второй прибавил:

- Мы принцы!

- Сыновья Тингола что ли? – оторопел Майтимо, готовый уже поверить и не в такое.

- Правнуки…

Сверток помолчал, сам с собой посовещался и настороженно спросил:

- А вы не будете нас на сильмариллы менять?

- Не будем, – успокоил Тенька, идя рядом. – Нам сильмариллы не нужны!

- Не правда, – один из носов захлюпал. – Они всем нужны!

- Всем, может, и нужны, а нам – нет. У нас и так этих сильмариллов – завались! Вот, у Майтимо полмешка ими засыпано, сейчас придем, и он вам покажет.

Четыре часа и девятнадцать с половиной минут спустя

Они расположились в ближайшем домике у опушки леса, наскоро растопили печку на колдовском фиолетовом пламени, которое прекрасно обходилось без дров, и нагрели бадейку воды. Детей купали многоопытные Майтимо и Тенька, а Глорфиндел, у которого никогда не было ни сыновей с дочерями, ни младших братьев или сестер, таскал ведра, расставлял на полках перевернутую посуду и готовил поесть.

Отогретые и накормленные принцы сперва принялись реветь, а потом – наперебой рассказывать, как с ними такое приключилось. От этих рассказов, а еще от сочувственных взглядов Глорфиндела и заинтересованных – Теньки, Майтимо помрачнел окончательно.

- А ты покажешь сильмариллы? – дернул его Элуред. Он был любопытнее и многословнее брата.

- Зачем они вам? – закатил глаза Майтимо. – Моринготто, почему всем от мала до велика в этом сбрендившем измерении нужны сильмариллы?!

- Не ругайся, – сказал Тенька, вытирая мокрый пол. – Я им обещал!

Бывший лорд Химринга сел на лавку и обреченно полез за мешком.

При виде россыпи сияющих камней близнецы затаили дыхание, а потом Элурин тихонечко сказал:

- Совсем как у папы…

Майтимо машинально потрепал его по кудряшкам, и ребенок доверчиво прижался к нему. Элуред деловито оседлал колени Майтимо и спросил:

- А почему нам говорили, что сильмарилл только один?

- Их три. Два у Врага, один был у вашего папы.

- А эти?

- А эти, – Майтимо покосился на Теньку, – эти издалека. Их раньше не существовало.

- Теперь за вами тоже будут охотиться злые нолдор? – Элуред испуганно округлил глаза.

- Не будут, – отрезал Майтимо, спиной ощущая очередной сочувствующий взгляд Глорфиндела.

- Это хорошо, – вздохнул Элурин и тоже взобрался к нему на колени.

- Может, вы помните, – завел Тенька, – сюда некоторое время назад должна была прийти такая странная парочка: один эльф, высокий такой, а другой низенький, с бородою – гном.

Дети задумались, потом Элурин пихнул брата, и тот кивнул:

- Да, приходили такие. Только очень-очень давно, еще тепло было!

- Мы за ними подглядывали, – сообщил Элурин.

- Они пришли к папе в тронный, – продолжил Элуред, – а мы спрятались, как настоящие разведчики!

- Настоящие разведчики не только прячутся, – заметил Майтимо. – Они еще подслушивают разговоры, не предназначенные для их ушей.

- Они про что-то скучное говорили, – припомнил Элурин.

- А поподробнее? – заинтересовался Тенька. – Это очень важно! Те двое – наши друзья, и они потерялись, совсем как вы недавно.

- Про войну говорили, – наморщил лоб Элуред. – А папа с ними спорил. Долго и скучно. Во, вспомнил, они говорили, что скоро война, и что сильмарилл будут отбирать, а папа ругался на них!

- А гном смешно подпрыгивал, – улыбнулся Элурин.

- Гимли, похоже, довели, – фыркнул Тенька. – А дальше чего было? Куда они пошли?

Элурин пожал плечами, а Элуред поднял вверх указательный палец:

- Они пошли непонятно куда!

- Это как? – удивился Майтимо.

- Они сказали, что пойдут к королю Гил-Галаду, а когда мы спросили у папы, он сказал, что такого короля не бывает.

- У Леголаса все-таки скверно с датами, – сделал вывод Глорфиндел.

- Кто такой этот король Гил-Галад, когда он правил и кем? – обернулся к нему Майтимо.

- Это ваш племянник Эрейнион. Его изберут королем нолдор после гибели Турукано и падения Гондолина. А сейчас он, ничего не подозревая, живет у Кирдана Корабела на западном побережье. Финдекано отослал его туда, когда началась война.

- Выходит, дело было так, – подытожил Майтимо, старательно игнорируя, что заскучавший Элуред полез к нему на плечи. – Эти двое явились в Дориат, когда гномов уже прогнали, а о нолдор даже не думали, и принялись всех предупреждать о грядущих неприятностях. Им, разумеется, никто не поверил. А если и поверил, то эти самоуверенные синдар возомнили, что отобьются. Ай! Элуред, не дергай меня за волосы!

- И Леголас с Гимли не придумали ничего лучше, как пойти за помощью и поддержкой к легендарному королю Гил-Галаду, – закончил Глорфиндел. – Но не учли, что он пока не король, и не глава Последнего Союза эльфов и людей, а всего-навсего воспитанник Кирдана Корабела.

- Значит, перемещаемся на западное побережье? – Тенька достал из-за пазухи водяное зеркальце.

Майтимо посмотрел на сгущающиеся за окном осенние сумерки и покачал головой.

- Лучше завтра. Дети устали… Хей, да слезьте вы с меня, оба! Нам еще надо подумать, куда их пристроить. Не таскать же с собой!

- Их сестра Эльвинг жива, – подумал вслух Глорфиндел. – Только она сейчас еще младше них и вряд ли за такое короткое время успела добраться отсюда до побережья. А пешком мы уже вряд ли догоним беженцев.

- Значит, сплавим детей Кирдану, – мрачно решил Майтимо. – Ему не привыкать.

Он отцепил от себя близнецов, поднялся с лавки, взял меч и принялся натягивать куртку.

- Куда вы? – встрепенулся Глорфиндел.

- Схожу на разведку.

- Грибов поищи, – беззаботно посоветовал Тенька. – Говорят, это успокаивает нервы!

- Лорд Нельяфинвэ, мне, возможно, стоит отправиться с вами…

- Не надо, – поверх куртки Майтимо накинул плащ и поплотнее в него запахнулся. – Лучше свари кофе. А ты, Тенька, уложи детей спать. Сказочку им расскажи какую-нибудь, что ли. Я к ночи вернусь.

Уже закрывая за собой дверь, он услышал, как вед в своей обычной манере растолковывает встревоженному Глорфинделу:

- Да ты не волнуйся. Не съедят нашего Майтимо злые крокозябры. Тем более, у вас они не водятся. Он просто хочет один побыть. Поплакать там, кусты мечом посшибать. Глядишь, грибов к ночи насобирает…

«Интересно, – с раздражением подумалось бывшему лорду Химринга. – Как этого чтеца по глазам до сих пор никто не прибил с его специфическими понятиями о чувстве такта?!»

Три с половиной часа спустя

Грибов Майтимо все-таки набрал. Правда, когда он с темной улицы внес наполненный дарами леса плащ под обличающий свет домашней лампы, то обнаружил, что треть улова составляют мухоморы, треть – поганки, а оставшуюся часть – сыроежки, причем отличить их от поганок задача непростая.

100
{"b":"645990","o":1}