***
На следующее утро Гамильтон, проснувшись, ощутил себя в полном порядке; голова не болела, а жуткая усталость во всем теле исчезла без следа. Спрыгнув с кровати, подросток, улыбаясь, отправился в ванную комнату, но по пути вспомнил, что ему предстоит встреча с сердитым отцом, который все еще должен наказать его. Настроение резко упало, и мальчик перестал улыбаться, чувствуя, как обеспокоенно забилось сердце в преддверии встречи с наставником.
Быстренько закончив с утренними делами, Гамильтон вышел из своей комнаты.
— Доброе утро, отец, — поздоровался Гамильтон, наткнувшись на наставника в коридоре. От одного взгляда профессора, юный Принц понял, что его поступок до сих пор злит отца и его проблемы еще впереди.
— Иди в гостиную, я сейчас приду, — бросил Северус и скрылся за дверью своей спальни.
Не смея ослушаться приказа наставника, Гамильтон быстро вошел в комнату.
— Итак, — через несколько минут появился Снейп и подошел к подростку. — Я не буду читать тебе лекцию о том, что могло произойти, ты сам все прекрасно знаешь и понимаешь. Твой поступок заставил меня пересмотреть наши главные отношения наставника и ученика, и я пришел к выводу, что твое ученичество нужно усложнить. Ты ученик Мастера зелий и твоя главная обязанность, как можно лучше освоить эту тонкую науку. Поэтому, ты каждый день, включая и выходные, будешь проводить со мной в лаборатории по несколько часов, и не только изучать и готовить зелья, но и выполнять всю грязную работу. Раньше я избавлял тебя от этого, но теперь не намерен щадить, — строго добавил зельевар. — Кроме этого, я не могу не признать твою силу и талант, который необходимо развивать и контролировать. Ты провел сложный обряд, но затратил слишком много магии, что привело к взрыву магического ядра родовой магии, и вас с Драко отбросило в разные стороны. Это говорит о твоей неопытности. Дополнительно к нашим обычным дуэлям, ты будешь заниматься техникой самоконтроля магического ядра, — продолжил Северус, внимательно смотря на сына. — И еще, ты говорил, что тебя интересует создание артефактов?
— Да, наставник, — кивнул Гамильтон, смирившись со своей судьбой. Отец полностью забил его график, лишив выходных. Ну что же, могло быть и хуже…
— Очень хорошо. Среда и пятница будут посвящены этим занятиям, — распорядился декан Слизерина. — Тебе все понятно, Гамильтон?
— Да, отец.
— Тебе понадобится дополнительная литература. Прочтешь до следующего воскресенья вот эти книги, — Северус вытащил из кармана свернутый пергамент и протянул ученику. — Возьмешь в библиотеке. Разрешение я напишу.
Гамильтон взял список и спрятал в карман брюк.
— Ты злишься на меня? — Принц взглянул на отца, отмечая у того синеватые круги под глазами и плотно сжатые губы. В это мгновение Гамильтон ощутил прилив вины и понимания, как сильно переживал наставник. — Прости меня, пап.
Профессор зелий покачал головой, молясь всем богам, чтобы ему даровали терпения и силы на выходки сына.
— Я не злюсь на тебя, Гамильтон, — спокойно ответил Снейп. — Но твое безрассудство и чрезмерное любопытство до добра не доведут. И я намерен пресечь это.
— И теперь у меня нет ни минуты свободного времени, — печально вздохнул Гамильтон и улыбнулся. — Но я не жалуюсь.
— Еще бы ты жаловался! — возмутился Северус, отвешивая сыну легкий шутливый подзатыльник. — Скажи спасибо, что сейчас, отправляясь на завтрак, ты не утратил возможность комфортно сидеть на твердой скамье.
— Спасибо, — буркнул подросток, ловко изворачиваясь от руки наставника, намеревавшийся пройтись по его затылку еще раз. — Почему магия не вмешалась? — задал вопрос Гамильтон. — Я был в полной уверенности, что мое запястье загорится праведным огнем справедливости, — выдал смешок подросток.
— Магия наказала тебя напрямую, — ответил зельевар. — Тебе мало истощения и сотрясения мозга? Кстати, как твое самочувствие? Голова не болит?
— Нет, все хорошо, отец, — Гамильтон счастливо улыбнулся. Как бы наставник не злился, он всегда о нем заботится. Это так приятно.
— Хорошо. Пойдем на завтрак, — Северус взял сына за плечо. — И прекрати улыбаться, ты меня раздражаешь.
— У меня замечательное настроение, пап.
— Посмотрим, что ты скажешь сегодня в лаборатории, — усмехнулся профессор, открывая дверь и пропуская сына вперед.
— Мы начнем сегодня?
— Разумеется, — хищно улыбнулся Северус. — К чему откладывать неизбежное.
Войдя в большой зал, Гамильтон сразу подметил отсутствие Драко и решил, что, скорее всего, слизеринец отбыл домой для разговора с родителями. Мысленно посочувствовав Малфою и сделав пометку узнать о друге у отца, юный Принц с аппетитом приступил к завтраку, не замечая задумчивого взгляда Гермионы Грейнджер, устремленного на него, и полного злобы и гнева взгляда Рона Уизли.
Когда завтрак подходил к концу, появились совы с воскресными новостями, и Гамильтон, к огромной радости, увидел свою белую сову Буклю с письмом в клюве. Поймав послание, юный Принц перевернул письмо и сразу узнал почерк.
Письмо от крестного.
Быстро вскочив из-за стола, Гамильтон вылетел из большого зала и направился в свою комнату, чтобы спокойно прочесть, что пишет Сириус Блэк.
========== В лаборатории ==========
Гамильтон влетел в свою комнату и нетерпеливо распечатал письмо от крестного. Развернув его, подросток с предвкушением углубился в чтение.
Здравствуй, дорогой крестник!
Прости, что не ответил на твое письмо и так долго не писал тебе. Обстоятельства сложились так, что я был вынужден некоторое время скрываться под чужим именем и налаживать свои дела. Благодаря помощи с неожиданной стороны я восстановил свое запятнанное имя и принял на себя все дела рода Блэк. Я Лорд Блэк! Весело, правда? Никогда не думал, что когда-нибудь я стану главой рода. Так что, можешь меня поздравить. С прошлого четверга я свободный волшебник со всеми восстановленными правами и обязанностями.
Гамильтон, я прекрасно осведомлен обо всем, что происходит в твоей жизни. Думаю, для тебя не станет большим удивлением, что помощь, оказанная мне, исходила именно от твоего дедушки. Да, благодаря Себастьяну и его связям в магическом сообществе Британии я смог выбраться из той ямы, в которую угодил в силу своей молодости и недалекости ума.
Мой дорогой крестник, я знаю, как тяжело тебе было принять и пережить новость о том, что Темный Лорд, убивший твою мать и Джеймса, оказался твоим дальним родственником. Это ужасная правда. Я, как и ты, был вынужден с трудом проглотить ее во благо нашего будущего. Мне жаль, что в такую трудную минуту я не смог поддержать тебя. Лишняя переписка была опасна, и я не хотел рисковать. Извини меня, Гамильтон.
А наш Джеймс оказался тот еще ловелас! Надо же, заделал сыночка и даже мне не сказал, зараза! Вообще, это очень странная история. Держу пари, мы еще многое узнаем. Я слышал, что мальчишка самый настоящий “подарочек”. Надеюсь, он не даст передышки Лорду Слизерину и покажет ему истинного Поттера! Ладно, я шучу.
Меня беспокоит вопрос о Дамблдоре. Этот старый прохвост несколько раз пытался связаться со мной, а потом вдруг резко исчез. Я знаю, что он сотворил с бедным школьником и, надеюсь, понесет заслуженное наказание.
Непонятные наступили времена. Впрочем, так было всегда. Правда оказывается ложью, а истина несет совсем другое значение. Но, не будем о грустном.
Гамильтон, расскажи мне, как ты? Как проходит твое ученичество? Уже многому научился? Мне не терпится увидеть тебя и сразиться на дуэли! Уверен, ты овладел интересными заклинаниями, ведь Снейп у нас мастер своего дела! Кстати, о Снейпе. Как он там? Не сильно над тобой издевается? Наверно, это полная задница, иметь отца-наставника в одном лице! Слышал о твоей выходке с гоблинской травкой! Ну, ты даешь, крестник. Это ведь яд в чистом виде! Даже я никогда не курил ее. Полагаю, отец донес до тебя эту истину?
Гамильтон, я очень хочу поговорить с тобой и обнять тебя. Мне столько нужно рассказать. Ответь, как можно скорее. Скоро увидимся.