Литмир - Электронная Библиотека

Я слышала, ты сейчас живешь в Мейне, изучаешь музыку. Ты, наверное, не понимаешь, но ты из давнего рода музыкантов, и я горжусь, когда вижу, что ты продолжаешь это наследие. Уверена, ты одарена, как многие женщины Делуа до тебя. Нашу семью давно задела Песня, так что не удивительно, что ты обнаружила этот дар в себе.

Я хотела бы еще пригласить тебя в мой дом в Чатеме, когда тебе будет удобно. Это тихий городок, где я живу с племянницей, Каллиопой Делуа, и нашей дальней кузиной, Дейдре Мэлоун. Наш дом на воде, тут жили поколения нашей семьи. Места для тебя хватит, ты сможешь пожить тут, сколько захочешь. Думаю, ты найдешь тут убежище, время подумать и принять решения. А я хотела бы тебя увидеть.

С любовью, Хелен Делуа

Под именем Хелен Делуа написала свой адрес и номер телефона. Лорелей смотрела на письмо минуту, а потом сложила его и сжала в руках. Она смотрела на стену перед собой. Она не слышала, чтобы мама что-то говорила о тете Хелен, но ее мать редко рассказывала о своей семье. Она знала, что бабушка Люсия, которую она не встречала, жила в Массачусетсе. Мама Лорелей росла там, но редко говорила о своей семье или детстве, она всегда напрягалась, когда Лорелей задавала вопросы о ее прошлом. Странно, что у нее была тетя и кузины, хотя минуту назад Лорелей не знала о них.

Наверное, они были безумными. Иначе почему мама скрывала это от нее? Может, они не были близки. Но письмо указывало, что тетя знала Лорелей ребенком, может, даже проводила с ней время. Лорелей этого не помнила. А потом она вдруг вспомнила женщину на похоронах, только ее Лорелей не узнала. Старушка казалась ей знакомой, могла быть ее тетей. Женщина быстро ушла, даже не выразив сочувствия лично. Странно, что она прибыла издалека и даже не поговорила с племянницей.

Дверь открылась, Брианна прошла в комнату. Она опустила рюкзак и принялась раздеваться.

— Там так холодно, — сказала Брианна. — Думаю, мои руки отвалятся.

Лорелей молчала. Она застыла, мысли все еще были о письме в руках.

— Эй, Лорелей, — сказала Брианна, — что ты делаешь?

— О, прости, ничего, — ответила Лорелей. — Я только пришла. Читала письма. И все.

— Что-то хорошее?

— Первый счет за машину пришел, а еще письмо от тети.

— Мило. Она прислала деньги? — Брианна взяла ноутбук со стола и села на кровать.

— Нет, — сказала Лорелей. — Она приглашает меня к себе.

— Фу. Родители заставляли меня приезжать к тете Джейн каждое лето. У нее были коты, и она заставляла меня ходить с ней продавать мусор на рынке. Гадость. Она была не в себе. Твоя тетя крутая?

— Не знаю. Я ее не помню.

Брианна отодвинулась и сморщилась.

— Я не знала о ней до письма, — сказала Лорелей.

— Тогда почему она зовет тебя к себе?

— Не знаю. Мне кажется, они с моей мамой не общаются.

— Ты тоже с ней не общаешься.

— Или они потеряли связь. Но странно, что мама даже не упоминала ее, но эта тетя была на похоронах моего отца…

— Что? Можно прочитать письмо? — Брианна забрала его из рук Лорелей раньше, чем та ответила. Она расхаживала, пока читала.

Она закончила и отдала страницы Лорелей.

— Что думаешь? Странно, да? — спросила Лорелей.

— Да, странно, что она решила вдруг с тобой связаться, — сказала Брианна. — И твоя мама не говорила тебе о ней:

— Не помню этого. Я знала, что мама росла в том районе, но думала, что ее семья умерла. Бабушка Люсия растила ее одна, она умерла задолго до моего рождения. Мама была ребенком. Если бы у нас были родственники, о них говорили бы. Потому я думаю, что что-то случилось, раз мама вообще не говорила с ними.

— Мне это нравится. Таинственная тетя явилась из ниоткуда. Может, она — враг твоей мамы, и она хочет повлиять на тебя и использовать против врага…. Как в мыльной опере.

— Очень смешно.

— Ты поедешь к ней?

— Я похожа на сумасшедшую? Я не знаю, какая она, или говорит ли правду. Это опасно.

— Это круто. Ты нашла живой скелет в шкафу матери. Кто знает, что еще она прятала от тебя эти годы? Можно приехать на Рождество. Ты все равно домой не поедешь.

Лорелей сжалась. Смерть ее отца была тяжелым событием, и Лорелей не могла представить праздник без мамы. На извинения Лорелей не пришел ответ, и она знала, что если приедет домой на Рождество, мама заставит ее страдать, пока Лорелей не решит остаться дома. Но одиночество на Рождество ее не радовало.

— Может, меня не будет тут так долго.

— О чем ты?

Лорелей глубоко вдохнула и приготовилась.

— Камден хочет, чтобы я взяла перерыв. Ей не нравится мое исполнение, и она права, я плохо звучу. Она сказала, что я должна подумать об отдыхе от учебы.

— Она так сказала?

— Да. И я не знаю, что делать. Но, может, она права. Может, я вернулась слишком рано. Но, если я уйду, то не знаю, куда мне идти.

— Ты не можешь уйти, Лорелей. Если ты думаешь, что можешь сделать карьеру на своем голосе, тебе нужно остаться.

— Я не уйду навсегда, лишь на время, пока мне не станет лучше. Сколько бы я ни трудилась, связи с музыкой нет. Думаю, Камден права, мое сердце не на месте.

— Но это может измениться. Нужно время, чтобы исцелиться от такого. Она не думает, что ты вернешься, и на тебя не повлияет пережитое.

— Все куда серьезнее, — сказала Лорелей. — Я иду по кампусу, и все такие счастливые, и я застряла в голове. Я будто не принадлежу этому месту.

— Не только ты кого-то потеряла. Уверена, многие дети страдали от такого.

— Знаю, но сейчас это я, и рана свежая. Я не могу улыбаться и делать вид, что все хорошо. Были дни, когда даже из кровати вылезать не было сил.

— А если твоя тетя настоящая, ты поедешь к ней и останешься там?

— Не знаю. А можно? Как-то вовремя она возникла.

— Насчет «вовремя» — это точно, но, может, там окажется интересно. Может, у нее много денег, и она ищет наследника.

— Вряд ли. Ты же читала, что с ней живет племянника?

— Интересно, откуда она узнала, что ты учишься, что ты певица, и что твой отец умер. Твоя мама могла ей рассказать. Может, они все же общаются. Попробуй. Туда добираться восемь часов, да? Проверь, и если она окажется безумной, всегда можно вернуться.

— Может, ты права. Стоит позвонить ей.

— Да, это не навредит. Где твой телефон?

— Думаешь, можно позвонить ей сейчас?

— Почему нет?

Лорелей не была готова звонить Хелен Делуа. Что она ей скажет? А если это обман? Она прошла к столу и вытащила телефон из ящика, вернулась на кровать. Она села и набрала номер из письма. Пошли гудки, желудок Лорелей сжался от тревоги.

— Алло? — ответил женский голос.

— Да, можно Хелен? — спросила Лорелей.

— Можно, — ответил голос. — Кто ее спрашивает?

— Лорелей Кларк.

— Спасибо, — на миг стало тихо. Лорелей посмотрела на Брианну с паникой в глазах.

— Алло? — отозвалась другая женщина.

— Здравствуйте, это Хелен Делуа?

— Она.

— Меня зовут Лорелей, и я получила, вроде бы, ваше письмо.

— Да, это верно. Я рада слышать твой голос. Я не знала, позвонишь ты мне или нет.

— Я просто хотела позвонить и представиться. Поздороваться.

— Милая, не нужно так формально. Уверена, мое письмо удивило тебя.

— Да, я… не знала, что у меня есть родственники в Новой Англии.

Голос на другом конце рассмеялся.

— Еще как есть! И я рада, что мы нашли друг друга. Мы в Мейне, да?

— Да, севернее, напротив Канады.

— О, я знаю море Мейна. Ты на реке Сен-Круа, полагаю. Там, наверное, сейчас ужасно холодно, хотя тут не намного теплее.

— Да, тут холодно.

Брианна пнула ногу Лорелей, жестами просила перейти к делу.

— Я звоню, потому что, — сказала Лорелей, — я, возможно, приму ваше приглашение приехать…

— Чудесно! — перебила ее Хелен. — Думаю, тебе понравится. Дом просторный, вид прекрасен. Может, старушка — не самая интересная компания, но ты сможешь провести время со своей кузиной Дейдре. Она лишь на пару лет старше тебя.

10
{"b":"644527","o":1}