Литмир - Электронная Библиотека

Элизабет отступила, так как он, казалось, снова погрузился в корпус и буквально прирос к кораблю.

Она повернулась к своей команде. Они молчали, но большинство из них хотели казаться храбрыми, несмотря на обстоятельства. Некоторые даже изучали замок на двери камеры, думая, можно ли его как-нибудь сломать. Меньше суток назад Элизабет получила звание капитана, и спустя всего пару минут оказалась захваченной и взятой в плен вместе со всей своей командой. Часть ее чувствовала разочарование, но другая часть говорила, что ей нужно показать себя и выбраться наружу, чего бы ей это не стоило. Теперь она была капитаном и несла ответственность за свою команду, но она не знала, что ВМФ планировал сделать с ней и с другими. Поскольку ее присутствие было неожиданностью для Джеймса, то скорее всего, и весь военно-морской флот ничего не знал. Но опять же, Джеймс не знал о смерти её отца, так что еще лорд Беккет мог скрыть от своих подчиненных?

А Виктория… Почему Виктория на Голландце? Была ли она здесь против своей воли? Элизабет вспомнила, как увидела свою сестру там, в каюте, и поняла, что она была мало похожа на пленницу. Она выглядела вполне…довольной своим положением. И Элизабет не могла не рассердиться за это на неё.

***

-Ты выбрался из карцера быстрее, чем я думал, - сидя на бушприте, Джек осторожно смотрел вниз. Уильям находился прямо под ним, привязывая тело умершего матроса к бочке. Он остановился, когда услышал Джека, и повернулся в его сторону.

-Уильям, - Джек выглядел весьма самодовольным. –Ты ничего не заметил? Точнее, не заметил отсутствие того, чего можно было бы ожидать?

Уильям некоторое время колебался.

-Ты не дал сигнал тревоги.

С улыбкой Джек посмотрел на бочку и тело, плотно привязанное к ней.

-Странно, да? Но не так, как это, - он указал на работу Уильяма. –Сам придумал, или вместе с трупами?

Уилл скрестил руки на груди, будто защищаясь.

-Я сказал себе: «думай, как Джек».

-И додумался до такого? - Джек нахмурил брови. -Привести Беккета в бухту погибших кораблей в своих личных целях? Да ты совсем меня не знаешь, - он надул губы и спрыгнул на палубу.

-«Подумай, как Джек, и сделай всё наоборот», - Уилл пожал плечами.

Джек усмехнулся и провел пальцами по бороде.

-А как нравится этот план твоей возлюбленной? - спросил он, но Уилл не ответил. Он продолжил свою работу. -Ах, - кивнул Джек. –Не счёл нужным посвятить её.

Уилл потуже затянул веревку и расстроенно вздохнул.

-Я теряю её, Джек, - сказал он. -Каждый шаг на пути к отцу - это шаг прочь от Элизабет, - он повернулся лицом к Джеку и безнадежно пожал плечами. Он выглядел побежденным, не в силах сделать выбор между своим отцом и своей возлюбленной.

-Если запрешь своё сердце на замок, точно ее не потеряешь. Могу предложить тебе простое решение, - у Джека всегда был ответ на любой вопрос. -Не спасай отца.

Но для Уилла это было не просто. Столько лет он пытался узнать хоть что-нибудь о своем отце. И теперь, когда он нашел его среди пленников Дэйви Джонса, он обязан был ему помочь, обязан освободить его.

-Но я должен, - настаивал Уилл. -Я не могу отвернуться от него.

-Как знать, - Джек пожал плечами. –Не можешь? Или не хочешь? И даже когда сможешь, то сделаешь ли это? Тяжелый выбор, - Уилл не мог не согласиться с этим. –Из этого и состоит вся наша жизнь… Из вечной борьбы и вечного выбора. Но рано или поздно тебе придется выбрать.

Уилл покачал головой, не в силах ответить.

-Советую, чтобы прорубиться сквозь чащу размышлений и устранить необходимость этого выбора - изменить данность. Джонса пусть порешит кто-то другой.

-Кто? Ты? - он посмотрел на Джека.

Джек казался вполне довольным собой.

-Стоит разок умереть, и приоритеты тут же меняются. Я проберусь на борт Голландца, проткну сердце и освобожу твоего отца. Ну, а ты наслаждайся любовью.

-И ты готов вырезать сердце из груди и стать пленником Голландца… навеки? - настаивал Уильям.

-Нет, приятель, - Джек покачал головой. –Навеки свободным. Чтобы плавать по неведомым морям, свободным от самой смерти, - он улыбнулся. -Быть на борту Голландца - это одно, но быть его капитаном? Что может быть лучше?

Уильям засмеялся. Джек не справится с задачей, и он это знал.

-Тебе придется там работать, Джек. Души погибших переправлять на тот свет. Или стать таким, как Джонс, - отметил он.

Джек немного подумал, каково это, и вздрогнул от одной только мысли о щупальцах.

-Мне не пойдут щупальца, - он нахмурился. –Хотя бессмертие того стоит. Кстати…

Джек будто вспомнил что-то и вытащил свой компас, после чего вручил его Уиллу.

-Для чего это? – Тернер смотрел на него с недоумением.

-Думай, как я, тогда смекнешь.

Слишком поздно Уильям понял, к чему был этот фарс. Джек оттолкнул его назад, и Уилл упал за борт в темную воду. Через мгновение бочонок с телом опустился рядом с ним.

Джек с улыбкой наклонился над бортом Жемчужины и помахал ему.

-Привет от меня Джонсу, - он широко улыбнулся, а затем исчез, и Уильяму ничего не оставалось, кроме как доплыть до бочонка, чтобы ухватиться за него, и ждать, когда мимо будет проходить какой-нибудь корабль.

***

-Лиззи, - послышался шепот у двери камеры. Это была Виктория, а справа от неё стоял Джеймс.

Несмотря на свою обиду, Элизабет поспешила к сестре, чтобы вновь увидеть её.

-Что ты делаешь здесь? Почему ты не наверху? – прошептала она.

-Мы уходим отсюда. Или ты решила остаться на этом корабле? - улыбнулась Виктория и посмотрела на команду Элизабет. -Нам нужно идти сейчас, пока темно, и нас не будет видно. Скажи им, чтобы они молчали.

-Мы вас хорошо понимаем, мэм.

Джеймс открыл дверь.

-А что ты здесь делаешь? - Элизабет спросила его, когда он вывел её команду из камеры.

-Делаю так, как велит мне мое сердце, - он открыл дверь, и Виктория показала дорогу Элизабет и её экипажу.

Они осторожно дошли до кормы Голландца. Толстые веревки были натянуты между Летучим Голландцем и Императрицей, буксируя ее. Элизабет, не теряя времени, подгоняла членов своей команды, чтобы те ухватились за канаты и стали осторожно перелезать к кораблю.

-Быстрее, - поторопил их Джеймс.

Виктория отошла со своей сестрой в сторону.

-Не ходи в бухту погибших кораблей. Катлер знает о сборе пиратов, мы думаем, среди них есть предатель, - прошептала она.

Элизабет нахмурила брови.

-Как ты оказалась здесь с Джеймсом, на борту Голландца? Зачем ты пошла за ним? – спросила она. -Он же предатель.

Виктория покачала головой. Элизабет всё неправильно поняла, но времени для объяснений у них не было.

-Мне так много нужно тебе рассказать, Элизабет, но не здесь. У нас нет времени. Нам нужно быстрее добраться до Императрицы, пока нас не заметили.

Послушав свою сестру, Элизабет поднялась на борт и, схватив буксирную веревку, последовала за командой. Тревожные крики эхом отозвались с верхней палубы, и она оглянулась. Их обнаружили.

Джеймс подтолкнул Викторию к канату.

-Иди! Я догоню, – приказал он ей, помогая подняться на борт.

-Без тебя я не уйду, не в этот раз, - Виктория покачала головой. Она разорвала юбку, которая помешала бы ей лезть по веревке, и отбросила ее в сторону. Под юбкой всё это время скрывались брюки, как будто она знала, что этим все кончится.

В темноте прорисовывалась фигура, и они увидели Прихлопа Билла, смотрящего на них. Он заметил Викторию и Джеймса, а также и всю убегающую команду. Он схватил деревяшку, оторвав её от корабля.

-Никто не покинет корабль, - сказал он, угрожающе поднимая свое «оружие» вверх. Он все еще был в замешательстве, но от этого его вид не становился менее опасным.

Джеймс вытащил свой меч и направил его на Прихлопа.

-Вернитесь на своё место, матрос. Это приказ!

Виктория, у которой был собственный меч, тоже достала его. Она все еще не умела владеть им должным образом, но Джеймс настоял, чтобы он у неё был. Так ему было спокойнее.

30
{"b":"644144","o":1}