Литмир - Электронная Библиотека

Похоже, он и сам был недоволен этим местом, ровно, как и мистер Суонн.

—Мне бы не хотелось видеть свою дочь в таком месте.

Плечи Виктории напряглись, а ее губы невольно сжались.

—По правде говоря, отец… - пробормотала она. —Я уже была там.

Её отец побледнел и выглядел так, будто вот-вот упадет в обморок.

—Дочь губернатора в пиратском порту?

—Пираты, пираты, в твоей голове одни пираты, - пробормотала под нос Виктория, чтобы ее ненароком не услышали, а затем продолжила своим обычным голосом. —На самом деле, это довольно яркое место с интересными людьми. Это, конечно, не моё обычное окружение, но и там, поверьте, есть достойные люди.

Уэзерби ничего не ответил на это, лишь молча следуя за своим зятем. Виктория же шла рядом с ним, наслаждаясь последними минутками в компании своего отца.

Итак, они собирались найти Джека Воробья и вернуть его обратно в Порт-Ройал, чтобы освободить Элизабет из крепости Форт-Чарльз… так или иначе, но они сделают это, чем бы это путешествие не закончилось.

========== Глава 2: Они любят меня ==========

Найти Джека оказалось намного сложней, чем предполагала Виктория. Ни она, ни тем более Уилл не ожидали, что слухов о его местоположении будет так много, и не все они оказывались правдивыми, а потому им потребовалась не одна неделя, чтобы найти достоверный источник.

Кто-то слышал от сестры своей любовницы, что кузен свояченицы его соседа знал человека, который знает, где искать Джека. Всё было настолько сложно и запутано, что невозможно было определить, где проходит та невидимая грань между правдой и очередным вымыслом пьяного моряка. И так продолжалось изо дня в день: обязательно находился тот, кто обязательно знал кого-то другого, кто точно был уверен, где находится сейчас Воробей.

Уильяму и Виктории пришлось провести еще одну ночь в оживленной гостинице, что располагалась недалеко от доков. Они делили одну комнату на двоих, в основном потому, что Тернер не хотел оставлять Викторию в таком месте одну, ну а еще потому что других свободных комнат не было.

Это была их одиннадцатая ночь на Тортуге, и они уже забыли, что такое тишина, как только ступили на эти земли. Одна мелодия за другой доносились из таверны, что была на первом этаже их гостиницы. И единственный способ уснуть до утра заключался либо в том, чтобы тебя вырубили в случайной потасовке, либо ты всегда можешь спуститься вниз и хорошенько напиться. И последнее не казалось Виктории таким уж ужасным, и уже на пятый день её пребывания здесь девушку принимали за свою.

Петь, пить и хорошо проводить время было тем, что больше всего ей нравилось. Конечно, это было мало похоже на шикарные вечера во Франции, и вряд ли это можно было назвать обедом с друзьями в Лондоне, но, определенно, сейчас ей было так же весело, как и тогда, если не веселее!

-Господа, думаю, моя кровать меня уже заждалась, и мне пора отчаливать.

Виктория наигранно поклонилась, когда встала с колен какого-то моряка, с которым она уже успела познакомиться. Он, как и несколько других его товарищей, громко запротестовали, когда она ступила на лестницу.

-Уже? Вики, вечер только начался!

Виктория засмеялась, и её щеки начали краснеть то ли от тепла, то ли от выпитого ею рома.

-Если бы не одно важное и неотложное дело, то… В любом случае, скоро я уеду отсюда! -Виктория говорила громче обычного, чтобы перекричать толпу, скандировавшую очередную песню. –С вами было весело, но мне уже пора.

Она снова поклонилась, и несмотря на волну жалоб и просьб моряков её остаться, Виктория уже была на полпути вверх к своей комнате.

Из комнат, мимо которых она проходила, раздавались самые разные голоса и звуки, но в той комнате, куда она вошла, стояла тишина, а ее саму озарял тусклый свет от единственной свечи, что была на столе. В углу же сидел Уильям с задумчивым выражением на лице. Виктория сняла свои сапоги и плюхнулась на край кровати посреди маленькой комнаты.

-Ты готов к завтрашнему дню? - спросила Виктория. -Если слова того человека окажутся правдой, то скоро мы найдем Джека.

Уильям кивнул.

-Будем надеяться.

С небольшим стоном Виктория перевернулась на живот, чтобы было удобнее смотреть на Уилла.

-Ты всегда такой обеспокоенный? – спросила девушка, на что Тернер слегка улыбнулся.

-Моя невеста, твоя сестра, заключена в тюрьме, и каждый чертов день ей грозит казнь. Думаю, у меня есть право побеспокоиться.

-Полагаю, ты прав, но у нас пока нет причин беспокоиться о виселице. Поверь мне, - произнесла Виктория и перевернулась на спину. -Если я знаю Катлера, а я его знаю, то он будет ждать до последнего либо нас, либо же плохих новостей.

-Вы с ним были помолвлены?

Уильяму вдруг показалось интересным, что же связывает этих двух, казалось бы, совершенно разных людей. Впрочем, это не было каким-то секретом, да и Виктория не очень-то это и скрывала.

-Что произошло? Почему вы не поженились?

Виктория резко вздохнула, прикрыв глаза.

-Это глупая история любви, которая исчерпала себя, - произнесла она. -Мы были влюблены. Так сильно, что спустя пару месяцев он сделал мне предложение, и, разумеется, я сказала «да». Мы путешествовали, смотрели мир, останавливаясь в самых разных городах. Мы были в Англии, Испании, Франции. Всё было идеально… пока не пришло время возвращаться домой. И внезапно Порт-Ройал показался мне таким маленьким и скучным по сравнению с теми городами, что я увидела…

Уильям внимательно слушал, изредка кивая, будто понимал её.

-И… я сбежала, -пробормотала Виктория, глядя на потолок. -Не потому, что не любила Катлера, просто мир я любила больше. Конечно, моё исчезновение здорово повлияло на наши отношения, не в хорошем смысле, разумеется. Не то чтобы мы разлюбили друг друга, но теперь между нами есть это… горькое чувство утраченного времени.

Некоторое время она молчала, не решаясь взглянуть на Уилла, и тогда он решил спросить:

-Ты все еще любишь его?

Виктория улыбнулась.

-Какой глупый вопрос, - сказала она. –Полагаю, что да… в определенном смысле. Вряд ли я бы вышла замуж за него теперь, даже если бы от этого зависело спасение целого мира, но я правда хочу, чтобы он был счастлив. Только вот не уверена, что он желает мне того же.

-Понятно, - кивнул Уильям.

-В любом случае, -Виктория присела и улыбнулась ему. –Сейчас мы должны попробовать заснуть. Есть у меня какое-то странное предчувствие, что завтра нас с тобой ждет большое приключение.

Уильям кивнул, и они пожелали друг другу спокойной ночи. Виктория вновь откинулась на кровать и повернулась спиной к парню, чтобы тот не увидел слез, скопившихся в уголках ее глаз.

Она не была уверена, была ли это ностальгия по прошлому, или же ром на неё так подействовал, а, может, и то и то сразу, но девушка вновь задумалась о причинах, по которым она уехала и оставила свою прошлую жизнь. На самом деле, причин было не так много, немного больше, чем она рассказала Уильяму, но какой теперь смысл думать об этом, если уже невозможно вернуться в прошлое и что-то изменить. И стала бы она менять? Пожалуй, нет. Но в последнее время мысли об этом стали посещать её всё чаще. Может, не стоило тогда уезжать и бросать всё? Может, Порт-Ройал выглядел бы иначе, если бы она осталась?

Встряхнув головой, дабы избавиться от навязчивых мыслей, она прижалась к подушке и, притянув одеяло поближе, попыталась заснуть.

***

Матрос, которого они искали, оказался ловцом креветок. Он сидел на пристани и чинил то, что осталось от его рыболовной сети, когда Виктория и Уильям подошли к нему. Виктория решила отказаться от своих платьев и предпочла им более практичную одежду в виде рубашки, заправленной в черные брюки, и пары кожаных сапог, которые доходили её до колен. Ее волосы были заплетены в косу и заправлены под шляпу.

Креветочник рассказал им об острове чуть южнее, где он заметил судно с черными парусами. По описанию это был в точности корабль Джека - «Черная жемчужина».

3
{"b":"644144","o":1}