Литмир - Электронная Библиотека

Уильям обнял ее и повернулся к Тиа Дальме.

-Можно как-то помочь?

Женщина медленно покачала головой.

-Он обрел покой.

-Нет, не так, пожалуйста, - прошептала Элизабет и снова оглянулась. Лодки продолжали плыть возле их корабля, и она вернулась к борту и стала искать кого-то глазами.

-Виктория! – прокричала она в темноту. -Виктория Суонн!

Джек смотрел, как Элизабет звала свою сестру, и не знал, что делать. По правде говоря, он так же волновался за Викторию, как и Элизабет, и боялся увидеть её в одной из этих лодок и поэтому молча ушел в свою каюту, лишь бы не слышать пронзительных криков младшей Суонн.

-Ее здесь нет, Элизабет, - Уильям попытался успокоить плачущую девушку. -Элизабет, посмотри на меня, - он заставил Элизабет обратиться свое внимание на себя. - Твоей сестры здесь нет, а значит, она всё еще жива.

-Да, да, - кивнула она. –Конечно, ты прав. Она жива, - она повернулась вновь, чтобы посмотреть на лодки. -Нет, Виктория не может просто так умереть. Она жива… Жива.

Уильям кивнул.

-Когда все это закончится, мы найдем её, обещаю, - сказал он, и Элизабет согласилась с ним.

Они продолжали молча стоять на палубе Жемчужины и наблюдать за лодками, которые уносили души мертвых на другую сторону.

========== Глава 10: Атакованы…снова ==========

Шел третий день без ветра и без какого-либо движения. Жемчужина стояла на одном месте посреди открытого моря. Запасы пищи и воды подходили к концу, даже бочонки с ромом заканчивались, чего никогда не было. Был близок тот день, когда экипаж начнет сходить с ума от голода и жажды.

Уильям наблюдал за закатом, в то время как Джек смотрел на карту, которую он изучал уже несколько дней. Джек вглядывался в рисунки, пытаясь понять, что же он упускает.

-Почему он бездействует? – Уильям посмотрел на Барбоссу и подошел к карте, чтобы помочь Джеку. –Через край, обратно, снова через край, восход солнца, вспышка зеленого цвета.

Гиббс покачал головой.

-Полная бессмыслица.

-Зеленый луч появляется на закате, а не на восходе, - вздохнул Уилл от разочарования.

Элизабет тоже решила взглянуть на карту, хоть и знала, что от неё вряд ли будет какой-то толк.

-Опять загадки … - вздохнула она. –Вот бы Виктория была здесь, она бы помогла нам.

-Расскажи-ка мне, - пробормотал Джек. –Куда же пропала твоя… прекрасная сестрица. Умираю от любопытства.

-После того, как мы покинули Жемчужину, - вздохнула Элизабет, - Виктория не смогла справиться с потерями. Она вернулась в Порт-Ройал, к отцу. Больше мы ничего о ней не слышали.

Джек надулся.

-Значит, она добровольно вернулась к Беккету?

-Джек, ты не видел её тогда и не знаешь, как сильно она изменилась. Она уже не та, какой ты её помнишь. Виктория никогда не теряла кого-то вроде тебя или Джеймса. А тут вы оба… да еще и в один день. Она не смогла с этим справиться.

-Да ну?

-Виктория хорошо скрывает свои чувства, - пожала плечами Элизабет. –И может, чтобы завоевать ее уважение, требуется не один год, но, поверь мне, влюбляется она всегда легко и быстро.

Джек кивнул и снова посмотрел на карту, решив тем самым закончить этот разговор. Элизабет еще постояла какое-то время и ушла, оставив его одного со своими мыслями. За эти последние дни он понял, как же разительно отличаются друг от друга сестры Суонн. Элизабет была скучной, а Джек хотел, чтобы ему кто-нибудь бросил вызов так, как это делала Виктория. Он думал о ней, пока вращал круги карты в разные стороны. Вдруг он остановился, когда увидел, что на карте появились новые слова.

-Вверх внизу. Опять что-то невразумительное, - пробормотал он.

Он повернул маленький круг, что находился в самом центре, наблюдая за тем, как корабль, изображенный на картинке, оказался перевернутым, и слова, появившиеся ранее, вдруг приобрели для него смысл.

-Вверх внизу! - Джек посмотрел вниз на палубу.

Он вскочил на ноги и поспешил вниз по лестнице, указывая рукой на что-то в море.

-Что там? - крикнул он.

-Где? - Гиббс поспешил к Джеку, чтобы посмотреть.

Джек взвизгнул и побежал к противоположному борту. Те, кто в это время был на палубе, присоединились к Джеку, чтобы узнать, что же такого он увидел.

-Больше нет, - внезапно Джек повернулся и побежал в обратную сторону. –Вон там! - указал он. –Оно движется! Очень быстро!

Он бегал туда-сюда, не останавливаясь, и экипаж следовал за ним. Барбосса закатил глаза, наблюдая за этой сценой с мостика. Неужто Джек Воробей снова окунулся в безумие? И неужели его экипаж настолько ему предан, что слепо следует за ним?

Барбосса посмотрел на карту, а Пинтел, всё это время стоявший рядом с ним, заметил, что корабль начало бросать из стороны в сторону.

-Он раскачивает корабль.

-Раскачивает корабль? - усмехнулся Гиббс, пока бегал туда-сюда вместе с Джеком и остальной командой.

И Барбоссу озарила та же мысль, что пришла до этого к Воробью, и он рассмеялся. В конце концов, Джек не был таким уж сумасшедшим.

-Да, догадлив чёрт, - усмехнулся он и направился в трюм. –Отвяжите пушки, ленивые тюремные крысы! Сваливайте груз на один борт!

Элизабет присоединилась к Джеку, когда он бегал по палубе, и корабль стал раскачиваться еще сильнее, чем раньше; и совсем скоро Жемчужина настолько склонилась, что её экипажу пришлось за что-то держаться, чтобы не упасть в воду: кто-то схватился за борт, а кто-то вообще привязал себя веревкой к мачте.

Корабль наклонился так сильно, что и вовсе опрокинулся в воду. Элизабет крепко держалась за борт, пока они находились под водой, и корабль стал медленно переворачиваться.

Даже под водой они видели небо и то, как солнце полностью погрузилось в море. Закат превратился в восход, и зеленая вспышка осветила воду вокруг них.

Тяга воды вдруг оказалась в десять раз сильнее, чем должна была быть, и Уильям почувствовал, как его руки начали скользить по борту. Элизабет широко раскрыла глаза, когда он, не удержавшись, стал падать вниз. Она попыталась дотянуться до него, но не смогла. Если бы они не были под водой, она бы закричала, но для этого ей нужно было вдохнуть.

Уильям успел схватиться за веревку, надеясь, что это удержит его от падения, потому что Жемчужина вдруг стала очень быстро тонуть.

Но чем больше им казалось, что дно приближается, тем становилось яснее, что это не дно моря, а, наоборот, его поверхность. Они тонули? Или же всплывали?

Черная Жемчужина вышла из воды, и экипаж упал на палубу. Гиббс поднялся на ноги и огляделся. Они выбрались из ужасного тайника Дэйви Джонса.

-Повеяло ветерком с запада. Мы вернулись! - засмеялся Гиббс.

-Рассвет, - указала Элизабет на восходящее солнце.

Барбосса встал и огляделся.

-Да, - он повернулся к Джеку и вытащил пистолет. –Совет соберется в бухте погибших кораблей, и, Джек, само собой разумеется, мы с тобой явимся туда.

Джек быстро достал свой пистолет и направил его на Барбоссу.

-Жемчужина - мой корабль, и я её капитан. И я говорю, что мы пойдем в другую сторону! – заявил он.

-Я не отдам тебе свой корабль! - сплюнул Барбосса.

Разозлившись, Джек нажал на курок, чтобы выстрелить, но ничего, кроме щелчка, не произошло. Барбосса вздохнул и положил пистолет обратно в кобуру.

-Порох промок.

-Довольно! – вмешался Уильям. -Нам нужна еда и вода, независимо от того, куда мы направимся. На острове, недалеко отсюда, есть пресная вода. Пополним там запасы, а потом уже будете палить друг в друга.

-Командуй высадкой, а я останусь у себя на корабле, - Джек скрестил руки на груди. Он был таким же упрямым, как и всегда, и поскольку Джек не собирался покидать корабль, Барбосса тоже решил остаться.

Элизабет вздохнула и встала между спорящими капитанами.

-Вы можете оба сойти на берег, а меня оставить капитаном. Временно.

Джек и Барбосса обменялись взглядами, но, похоже, согласились с тем, что это был единственный выход. Они взяли курс на близлежащий остров, и когда корабль был уже близок к нему, Джек вытащил подзорную трубу, чтобы посмотреть, нет ли там какой-либо опасности, но затем, увидев что-то невообразимое, протянул ее своему первому помощнику. Гиббс посмотрел в неё и выглядел таким же потрясенным, как и Джек.

26
{"b":"644144","o":1}