Литмир - Электронная Библиотека

-Спокойной ночи, отец.

Девушка осталась сидеть на своем месте и впервые за прошедшую неделю почувствовала спокойствие на душе. Тишина более не беспокоила ее, и она не чувствовала себя одинокой как прежде. Возможно, теперь у неё и правда появился шанс на счастливое будущее. Виктория вздохнула и откинулась на спинку стула.

-Элизабет, надеюсь, с тобой всё хорошо, - пробормотала она про себя.

========== Глава 9: Туда и обратно ==========

Комментарий к Глава 9: Туда и обратно

Большое спасибо вам за ваши отзывы и оценки!

Я очень рада, что этот фанфик нравится вам так же, как и мне, и каждая ваша оценка даёт мне ещё больше сил на его перевод )

Элизабет посильнее укуталась в сюртук, наблюдая за сосульками, свисающими с мачты. Двое матросов пытались добраться до них и убрать, чтобы, не дай Бог, они на кого-нибудь не свалились сверху.

Сейчас они были на борту Летающего Дракона - корабля, некогда принадлежавшему одному из пиратских баронов, Сяо Фэню. Они встретились с ним в Сингапуре. Правда, всё пошло не по плану, когда солдаты Беккета ворвались в баню, где проводилась их встреча. Элизабет, оставшаяся часть команды Черной Жемчужины и еще несколько человек, которых выделил им Сяо Фэнь, отправились искать вход в тайник Дэйви Джонса, чтобы вызволить оттуда Джека.

Поначалу – впрочем, сомнения всё еще остались при ней - Элизабет считала это невозможным, но Тиа Дальма, женщина, которая, похоже, знала всё, о чем бы её не спросили, сказала им, что знает способ, как вернуть Джека Воробья с того света.

С нужной картой можно найти всё что угодно, даже самое, казалось бы, невероятное, и они нашли эту самую карту у Сяо Фэня, вместе с кораблем и командой. Теперь им предстояло отправиться на край света, чтобы попасть на ту сторону и найти Джека, а затем вернуться вместе с ним обратно.

Элизабет вздрогнула. Они проплывали между двумя огромными ледяными глыбами, раза в три больше их корабля. Уильям сидел на верхней палубе вместе с мистером Гиббсом и изучал карту. На карте Сяо Феня посередине был вырезан круг, и если его повернуть, то карта будет меняться в зависимости от направления этого круга, тем самым охватывая больше пространства в отличие от современных карт.

-Хоть бы предупредили, что будет так холодно, - жаловался Пинтел. Он не думал, что их путь будет пролегать через мерзлые воды, а потому и не удосужился сменить одежду после жаркого Сингапура.

Роджетти посмотрел на своего друга.

-Нашим тяготам наверняка есть достойное объяснение, - пробормотал он.

Элизабет прошла мимо них и подошла к Уильяму и Барбоссе. Барбосса был довольно неожиданным дополнением к их небольшой команде, к чему Элизабет никак не могла привыкнуть. Она всё ещё помнила, как он забрал тогда её из дома, как использовал ее кровь для ритуала, чтобы снять проклятие ацтеков, и как Джек, выпустив пулю ему в грудь, убил его. А теперь, чудесным образом, этот человек жив, на нём больше нет того чертового проклятия, и он помогает им в поисках Джека.

Пинтел потер руки и подышал на них, чтобы согреться.

-Почему бы этой ведьме просто не вернуть Джека так же, как она вернула нам Барбоссу? – спросил он.

Рядом с ними появилась Тиа Дальма. Она была одета в платье, а на плечах был легкий платок, и, казалось, женщина совсем не чувствовала холода.

-Потому что Барбосса умер всего лишь, - она посмотрела на палубу и заметила, как ещё несколько человек стали прислушиваться к их разговору. – А Джек Воробей угодил и духом и телом не в обитель усопших, а в долину возмездия. Участи страшнее, чем эта, даже представить себе невозможно. Бесконечные страдания…вот, что ждет любого в тайнике Дэйви Джонса, - с этими словами она отошла, и Пинтел сглотнул.

-Вот, достойное объяснение.

Элизабет подошла к Уильяму, который читал вслух слова, получаемые при вращении карты.

-Через край… Снова через край… Закат на восходе… Зеленый луч, - он посмотрел на человека перед собой. –Не соизволите истолковать, капитан Барбосса?

Элизабет прижалась к Уильяму, надеясь разделить тепло в эту холодную погоду, и посмотрела на Барбоссу. Он выглядел довольным собой, впрочем, он был таким большую часть времени, проводимого здесь.

-Вам доводилось наблюдать зеленый луч, мистер Гиббс?

Гиббс кивнул.

-Да, доводилось и не единожды, - сказал он и повернулся к их компании. –Это бывает крайне редко. На закате, в самый последний миг, в небе появляется зеленый проблеск, - он поднял руки в драматическом жесте. –Многие ни разу его не видели, иные говорят, что видели, но врут, а по словам…

-Это значит, что чья-то душа сподобилась вернуться, прям с того света! – решил вставить своё слово Пинтел и тут же заткнулся, увидев взгляд Гиббса на себе.

Роджетти провел рукой по карте.

-Это загадка, - сказал он. -Загадки - это весело. Через край…снова через край.

-Загадки - это совсем не весело! - возразил Пинтел. –В них всегда есть бедолага, который плохо кончает. И только под конец успевает сказать: “Ах, не должен был я слушать этих сирен, ах, не надо было мне выбирать горшок с золотом”. Но уже слишком поздно, и он дохнет! Причем часто ужасным и издевательским образом. А в нашей истории эти бедолаги - ты и я!

-Поверьте, мистер Тернер, не трудно попасть на тот света, - он положил руку на карту и погладил ее. –Трудно вернуться.

Уильям вздохнул и спустился на среднюю палубу. Девушка последовала за ним. Наконец, прислонившись к борту, мужчина оглянулся, чтобы удостовериться в том, что их никто не подслушивает, и посмотрел на Элизабет.

-Ну и долго мы будем молчать? - спросил он, имея ввиду то, что они не общались друг с другой вот уже несколько дней.

Казалось, Элизабет и сейчас всё еще не была настроена на разговор и обняла себя руками.

-Всё наладится, как только мы спасем Джека, - сказала она.

Уилл пытался понять, был ли у её слов какой-то скрытый смысл. Но решив просто принять их на веру, улыбнулся и произнес:

-Мы спасём Джека.

Между ними всё еще оставалось напряжение. Уильям не понимал, почему Элизабет избегала его последние несколько дней и всячески предотвращала его попытки заговорить с ней. Это огорчало его, даже в какой-то мере злило, но всё же он был терпеливым человеком и ждал, когда это всё закончится.

-Есть какие-то новости от Виктории? -спросил он.

Элизабет покачала головой.

-Нет, ни слова. Но, если она доберется до Порт-Ройала, отец позаботится о ней.

-Да, - произнес Уильям и задумался на мгновение. -Я скучаю по ней.

Элизабет кивнула с печальным видом.

-Я тоже. Надеюсь, она в порядке… Бедная Виктория, - она обняла себя и улыбнулась Уильяму, после чего молча ушла, оставив его одного со своими мыслями.

Уильям проводил Элизабет с тяжелым взглядом, а затем повернулся, чтобы посмотреть на море и на то, что их окружало. Ледяные глыбы остались далеко позади, и, наконец, их корабль был в открытых водах.

Что-то на расстоянии привлекло его внимание. С горизонтом было явно что-то не так. Он приближался.

-Барбосса! Где мы? - закричал Уильям.

-Да! - Барбосса встал на мостик. –Теперь мы в конец потерялись.

-Что?

-Конечно, чтобы обнаружить место, найти которое невозможно, нужно потеряться, - усмехнулся Барбосса. -Иначе все знали бы, где оно находится.

Гиббс оповестил экипаж, что они начали набирать скорость. Матросы носились по кораблю, пытаясь сделать хоть что-нибудь, чтобы исправить это, в то время как судно с бешеной скоростью неслось куда-то вперед, словно его что-то подталкивало туда.

Уильям широко раскрыл глаза, увидев, что то, что он считал горизонтом, им вовсе не являлось. Это было больше похоже на конец света.

-Лево руля! Руль на борт! Круче к ветру!

Матрос подбежал к рулю, чтобы исполнить приказ, но Барбосса остановил его.

-Нет! Отставить! Пусть идет полным курсом!

Всё больше приближаясь к краю, Уильям видел впереди только черную бездну, в которую они как раз и плыли. Вода выливалась, как массивный водопад, не имеющий конца. К тому времени носовая часть корабля уже выступала за край, и было уже слишком поздно что-либо предпринимать.

23
{"b":"644144","o":1}