— Ага. Но все в порядке. Это был не совсем ты.
Баки задумался, кивнул и снова посмотрел на Стива.
— По крайней мере, у него были крылья. Ты выскакиваешь из самолетов без парашюта.
— В океан, — акцентированно уточнил Стив. — И вообще, я падаю на щит, а это вибраниум, он смягчает удар, — Стив вспомнил о своем безрассудстве и пришел в ужас от того, насколько был беспечен. Тогда ему было абсолютно все равно, выживет он или нет.
Баки нахмурился и протянул ладонь к его щеке.
— Что случилось?
— Ничего, — Стив поцеловал кончики его пальцев и покачал головой. — Сейчас я бы так ни за что не поступил.
— Ну, это радует… Ты не представляешь, что я с тобой сделаю, если ты еще хоть раз выкинешь что-нибудь подобное, — прорычал Баки.
— Ага, а потом расскажешь мне, — добавил Сэм. — И я буду тем, кто соскребет твою пушистую задницу с асфальта.
— Не выкину. Ведь теперь вы прикрываете мне спину… — Стив встал между ними и положил руку им на плечи. — А я — вам. Пошли.
~~~
— Ага, только постарайся сделать это без человеческих жертв, идёт? — сказал Тони и вздрогнул, поняв как это прозвучало.
Наташа глянула на него своим фирменным убийственным взглядом. Но выглядело это не так пугающе, как обычно. Наверное, потому, что сейчас на ней был элегантный брючный костюм — более ей подходящий, чем тот, в котором она дефилировала по Вашингтону, — а не боевая форма.
— Мне приходилось давать показания и перед более суровой аудиторией.
— О’кей… Самолет ждет тебя.
— Но я хотела взять квинджет, — примерно в пятидесятый раз сказала она.
— Так, давай ты не будешь пугать их оснащенным хреновой тучей оружия истребителем. Это мой стиль… А твоя миссия — успокоить их. Идет?
Она дернула уголком рта, что в ее случае было равносильно широкой улыбке.
— Идет. Тонкая дипломатия — в этом вся я…
— Ага, и капля яда. Кстати, а где ты ее прячешь, Романофф?
— Не твое дело, Старк. Если Клинт появится…
— Я всё ему скажу, иди. Хэппи уже извелся, наверное, — выдал он, подталкивая ее в сторону лифта. Когда они подошли, двери открылись, и Тони только вдохнул, чтобы поблагодарить ДЖАРВИСа, как увидел группу приехавших — двух проблемных оборотней и единственного здравомыслящего человека в здании. Интересно… ДЖАРВИС его не предупредил.
— Привет, — нейтральным голосом сказала Наташа, хотя Тони уловил что-то такое в ее взгляде, брошенном на Сэма.
Тот, улыбаясь вышел из лифта.
— Привет, Наташа. Уходишь?
Она кивнула и чуть отошла, давая им выйти.
— Завтра вернусь.
— Да? Как насчет ужина?
Вместо того, чтобы выпотрошить его на месте, она выгнула бровь.
— Ты умеешь готовить?
— Конечно… Спроси у этих двоих, — ответил он, мотнув головой в сторону пушистых близнецов.
Стив кивнул.
— Умеет. Особенно ему удаются завтраки и ужины.
Тони прикусил щеку, чтобы не рассмеяться над непосредственностью Роджерса. Трахался он и с Баки, и с Сэмом, или нет, не имело значения. Согласно записям системы безопасности ДЖАРВИСа, спал он с обоими.
К огромному разочарованию Тони, Наташа не стала акцентировать внимание на словах Стива. Она лишь кивнула, произнесла: — Учту, — и проскользнула мимо них в лифт.
Стив расстроенно посмотрел ей вслед, повернулся к Тони и спросил: — Куда она? Ей нужна поддержка?
— Нет. Кроме того, у тебя завтра утром интервью с журналисткой из «Time», — ответил Тони и пошел в мастерскую.
— Тони… серьезно? О чем? — удивленно протянул потрясенный Стив.
— О том, как ты героически помешал Гидре захватить мир и о том, как после этого тебя поместили в шорт-лист самых разыскиваемых преступников во вселенной. Не бойся, она на нашей стороне. Твоя большая поклонница. И ты, кстати, скоро идешь на день рождения к ее полугодовалому племяннику, — сообщил Тони, входя в мастерскую и направляясь к сканеру в углу.
— Ладно. Хорошо. Но я не стану отвечать на личные вопросы.
— Как хочешь. ДЖАРВИС, давай, — сказал он и принялся перелистывать выведенные ИскИном контрольные голограммы. Скорее всего, пассивное сканирование ничего не даст. Придется что-нибудь придумывать, чтобы проникнуть сквозь внешнюю оболочку…
— Баки? — взволнованный голос Стива заставил Тони обернуться. Баки застыл посреди мастерской и испуганно смотрел на кушетку, которую Тони поставил под сканер.
— Это для того, чтобы стирать память?
— Нет, детка, нет, — в глазах Стива плескалась паника, но голос был тихим и успокаивающим. Он подошел к Баки и дотронулся до его щеки с такой нежностью, что Тони почувствовал, что должен отвернуться. — Я клянусь тебе, что никто никогда не сделает этого снова. И Тони сейчас объяснит нам, что именно он будет делать, чтобы мы все поняли и не волновались, — в голосе Стива проскользнули жесткие нотки, и Тони понял, что это приказ.
Как, черт побери, он должен рассказывать про высокие технологии людям из сороковых?
— Я ее просто просканирую… Это не навредит ни тебе, ни механизму.
— Вот видишь, Бак? Все так просто… Давай, ты сядешь, а я буду рядом, — Стив подвел Баки к стулу. И вместо того, чтобы усаживать, немного отошел, чтобы Баки сам решил готов он или нет.
— А мне ее вернут? — тихо спросил он.
— Что вернут, детка? Руку? — Стив обеспокоенно глянул на Тони, потом обнял Баки за плечи. — Боже, Бак. Это твое тело. Никто не заберет у тебя руку, детка. Он просто посмотрит, обещаю.
У Тони похолодело внутри, когда он понял, что Баки думал, что он просто оторвет руку. Он сглотнул, вспомнив пронзительный звук электрошокера, которым его парализовали. Ему пришлось отвернуться и сделать вид, что он просматривает голограммы, чтобы дать себе немного времени.
— Барнс. У тебя же есть мое досье. Ты же знаешь о реакторе, который у меня был.
— Да…
— Самый первый был с дефектом. Я его довольно быстро заменил, — Тони повернулся и показал на стену, на которой висело что-то вроде витрины. В приступе черного юмора он снова собрал его и повесил за стекло, рядом прицепив молоток и табличку с надписью «Разбить в случае крайней необходимости». — И проходил с новым совсем недолго, прежде чем его вытащили.
— Что ты имеешь в виду под «вытащили»? Разве ты без него не умер бы? — осторожно спросил Стив.
Тони кивнул, пытаясь сохранить самообладание.
— Да, но тому кто это сделал, было все равно.
— Черт… — это было больше похоже на выдох, чем на слово. Тони услышал, как Стив шагнул к нему. — Тони, мне так жаль…
— Сейчас все хорошо, — ответил он, потирая рубцовую ткань, которую врачам не удалось убрать полностью. — Брюс помог вытащить шрапнель. Теперь мое сердце как новое.
— Этого не было в твоем досье, — сказал Баки.
Хмыканье Тони прозвучало слегка самодовольно. Фьюри — а, следовательно, и ЩИТ с Гидрой — знали про него не все…
— Это был Обадайя Стейн. Он долгие годы заменял мне отца. До того момента, как попытался убить, вырвав из груди дуговой реактор, — он повернулся, чтобы посмотреть на Баки, но так, чтобы не увидеть Стива. Тот, скорее всего, бросал на него полные сочувствия щенячьи взгляды, а Тони это ненавидел. — Никто здесь не заберет твою руку. Не волнуйся.
Тони почувствовал, как Стив положил ему руку на плечо и несильно сжал.
— Да, Бак. Твое тело, твой выбор.
— Хорошо, — прошептал Баки и, проскользнув мимо Стива, сел под сканер. Стул заскрипел. Баки, вероятно, был тяжелее, чем выглядел. Он ухватился руками за подлокотники, и мягкую кожу тут же пробили появившиеся когти.
— Ерунда, — Тони пренебрежительно махнул рукой, когда Баки в панике разжал пальцы. — Все, что находится в мастерской, в конце концов, будет непременно уничтожено, — он взглянул на Стива и подумал, а сможет ли молодой оборотень контролировать более старого, опытного и кибернетически оснащенного. — Думаешь, у тебя выйдет его успокоить?
— Я здесь именно за этим… — Стив присел рядом с Баки и опустил его руки обратно на подлокотники. — Бак, все нормально? Хочешь, Сэм придет?