Ник нахмурился. Потом молча поднял руку и кивнул Стиву, направляясь к входной двери.
Роджерс кивнул в ответ, зная, что если Ник захочет, то войдет с ним в контакт. Несмотря ни на что. Стив развернулся к Баки и обнял еще крепче, а тот прижал голову к его груди, пытаясь засунуть морду под мышку.
— Эй, ты куда, Бак? Ну же, в чем дело? Я не смогу помочь, пока не знаю, что происходит.
— Все нормально, — Сэм сел на колени рядом с диваном и погладил Баки. Уилсон обеспокоенно глянул на Стива, но голос оставался мягким и спокойным. — Не волнуйся, Баки. Мы тут. Никто тебя не тронет, ты в безопасности.
Стив благодарно посмотрел в ответ. Ему становилось все труднее не паниковать самому, успокаивая разволновавшегося волка, и было здорово иметь рядом кого-то не такого нервного.
— Это несколько относительно, — заявил Тони, следом за Наташей выходя из спальни.
— Не надо, Тони. Он и так в шоке. Нат… — Стив старался, чтобы голос звучал спокойно, но не был уверен, получается ли. Баки продолжал дрожать, и от этого Роджерс чувствовал себя беспомощным.
Романофф глубоко вздохнула и подошла к дивану.
— Нам пора, — ровным голосом сказала она, но Стив видел в ее глазах… Страх?
— Я без него никуда не пойду. Мы и не должны идти с вами, но если уж пойдем, то только вдвоем, — Стив посмотрел на Наташу и Тони, пытаясь сделать выражение лица максимально нейтральным. Он не хотел давить на них, но когда дело касалось Баки…
— Ник велел взять его с собой, — сказала Наташа.
Тони добавил: — В башне достаточно места для… есть все, что нужно.
— Квартира, безусловно, подойдет, — воинственно произнес Сэм. Он встал, закрывая от них Баки, а ладонь так и оставил у того на боку.
Тони поднял руки, сдаваясь.
— Ладно, хорошо, как скажешь. Вас трое или четверо?
Сэм вопросительно посмотрел на Роджерса.
— Четверо, — Стив не собирался бросать нового напарника на произвол судьбы.
— Отлично. Вы сможете добраться до Национальной аллеи?
— Без проблем, — кивнула Наташа. — Ты там квинджет оставил?
— Ты что думаешь, это «Star Trek IV: Save the Whales»? — издевательски протянул он, прежде чем опустить лицевую панель. И продолжил уже через динамики: — Его ДЖАРВИС пилотирует. Ну все, встретимся в Нью-Йорке. Я тут пока слегка отвлеку внимание…
— Кэп, ты не мог бы еще что-нибудь надеть? — сказала Наташа, поворачиваясь к нему спиной. Она избегала смотреть на Баки.
Стив надеялся, что это не станет проблемой. Он должен был поговорить с ней об этом.
— Ладно. Бак? Мне нужно встать, — он продолжал гладить его, но попытался немного сдвинуть в сторону.
— Баки, иди сюда. Давай ко мне, — сказал Сэм, усаживаясь поудобнее на полу. Когда Баки повернул морду, Уилсон почесал ему шею. — Посидишь со мной, пока Роджерс поищет одежду. А то пока мы дойдем до парка, нам придется отбиваться от кучи восторженных девчонок и от кучи чуть поменьше восторженных мужиков.
Ребра Баки заходили ходуном, и Стив понадеялся, что это смех. Волк принялся медленно сползать с Роджерса, пытаясь как можно дольше не прерывать физического контакта. Сэм крякнул, ощутив вес Баки, но ничего не сказал.
Стив оторвал взгляд от волка, который с видимым наслаждением топтался по Уилсону, и пошел в спальню. Там на стуле валялись его грязные майка и толстовка. Он оставил их тут вчера — или, может, в прошлом году? — и сейчас быстро надел. Он не смог найти кроссовки — но они в любом случае не подошли бы — так что придется надевать форменные сапоги.
Стив сгрёб окровавленную форму в кучу и, взяв в ванной мешок для мусора, свалил все туда, положив сверху щит.
Вернувшись в гостиную, он обнаружил напряженного Баки, развалившегося на Сэмовых коленях, и не менее напряженную Наташу, стоящую у выхода. Сэм, казалось, окончательно расслабился. Он улыбнулся Стиву.
— Готов возглавить нас?
— Ага, сейчас, — кивнул он, глядя на Романофф. — Поможешь мне? — он отступил обратно в спальню, не отрывая взгляд от Наташи.
Она резко качнула головой и пошла к нему. Стив прикрыл дверь, надеясь, что Баки не услышит, и повернулся к ней, пристально глядя в лицо.
— Ты сможешь это сделать?
— Сделать что?
— Ты на него даже не смотришь, а нам в квинджете вместе лететь.
Она превосходно умела держать лицо. Стив заметил реакцию лишь потому, что ждал. Наташа чуть прищурилась.
— Я… — она глубоко вздохнула и закрыла глаза, позволяя увидеть себя без маски. — Мне проще, когда он не… Когда он человек.
Существовало что-то там, глубоко внутри. Стив знал ее достаточно хорошо: если она о чем-то просила, значит это действительно необходимо.
— Хорошо. Посмотрю, что смогу сделать. Ему комфортнее волком, но если найду одежду, мы попробуем.
Она устало моргнула и направилась к шкафу: — У Сэма наверняка есть что-нибудь.
Она была таким хорошим солдатом. И Стив был очень рад, что стала еще и другом.
— Спасибо, Нат. Я твой должник.
Она улыбнулась и вернулась к поискам.
— К сожалению, у нас тут Старк. Но у него пропасть возможностей, в том числе и материальных. Так что…
Стив усмехнулся.
— В шторм сойдет любой порт, правда? По крайней мере, мы знаем, что он не из Гидры. Это все, что меня сейчас беспокоит.
— Мы думаем, — поправила она.
— Нат… Мстители? «Никому не доверяй» к ним не относится. Посмотри на Марию. Сколько раз на этой неделе она спасала наши задницы?
— Вот почему ты главный, Кэп. Я та, что никому не доверяет. Ты единственный, кто говорит мне, когда я ошибаюсь. И я верю.
Стив подошел к ней, опустил руку на плечо и пробормотал: — Сэм понравился тебе с первой секунды, и ты точно считаешь его одним из нас.
Она лукаво улыбнулась через плечо.
— То, что я хочу его, не означает, что я ему доверяю. А как насчет тебя?
Он убрал руку и сунул в карман штанов. Он не очень понимал, речь все еще шла о доверии или она пыталась узнать что-то другое.
— Ты же знаешь, что я ему доверяю. Так же как и ты.
Она рассмеялась и сунула ему в руки майку, толстовку и штаны.
— Иди, одень его. Барнса, не Сэма, — зачем-то уточнила она и водрузила на одежду еще и кроссовки.
— Есть, мэм, — он подмигнул ей и ухмыляясь двинул в гостиную, где в одиночестве бросил Сэма разбираться с нервным Баки. Тот совсем успокоился и расслабленно лежал поперек ног Уилсона, который чесал ему живот. Как только Стив вошел, волк тут же поднял голову.
— Все в порядке? — спросил Сэм.
— Ага, — Стив улыбнулся, подошел к дивану и наклонился, заглядывая Баки в лицо (морду).
— Вот что, приятель. У нас до сих пор нет поводка. А нам нужно добраться до квинджета. Так что принять человеческую форму, пока не доберемся до Нью-Йорка, было бы удобнее. Ты сможешь? Я все время буду рядом.
Баки соскользнул с Сэма и грациозно перекинулся, оказываясь на четвереньках рядом с диваном.
— Она не может смотреть на меня, — сказал он, опираясь на диванные подушки, чтобы встать.
У Роджерса отвисла челюсть. Он быстро опомнился и кивнул, закрывая рот.
— Мне нужно знать, почему? — он бросил одежду на диван.
Баки быстро глянул на него, взял вещи и покачал головой.
— Нет, — прошептал он.
Дерьмо.
— А ты сказал бы мне?
Баки молча натянул штаны, потом майку. В отличие от треников, футболка была слегка маловата и слишком туго облегала металлическую руку.
— Это сложно. Я говорил тебе, что нестабилен.
Стив не был уверен, стоит ли нажать посильнее или удовлетвориться этим ответом. Решил пока отстать и при случае попытать Нат.
— Ладно. Надеюсь, на борту все пройдет хорошо.
— Держи оружие наготове, — Баки отбросил волосы назад, убирая с глаз, и умоляюще посмотрел на него. — Ты единственный, у кого есть шанс справиться со мной.
С трудом сглотнув, Стив нахмурился.
— Шанс? Справиться? — он не мог со спокойной душой взять его в самолет, если существует вероятность опасности для окружающих. В основном потому, что мысль о том, что придется как-то нейтрализовывать его, была прямо физически болезненна.