От воспоминаний о нём, Франческа невольно покраснела. Собеседница сразу это заметила.
- Ты смущена? – спросила она. – Неужели ты в него влюбилась?
- Нет! – поспешно ответила девушка, – что ты! Я? В него? Пфе!
Жена Ромео наблюдала за ней насмешливым взглядом. По лицу её, несмотря на все протесты, всё было прекрасно видно, но Джульетта промолчала.
Они поболтали ещё немного, но пришла пора расставаться. “Меня нет уже около двух часов, и, боюсь, что Ромео поднимет на уши всю Верону”, – обьяснила свой скорый уход Монтекки.
Таким образом Франческа вновь осталась одна. Она вновь решилась сесть за книгу, но не прошло и получаса, как ей снова помешали. В дверь кто-то стучал. “Они все с ума посходили, что ли?” – пробурчала себе под нос девушка и пошла открывать. Но не успела она сообразить что к чему, как голову ей накрыл тёмный мешок и, несмотря на её протестующие крики, кто-то неизвестный куда-то её потащил.
В одной из комнат поместья Капулетти собрались Меркуцио, Тибальт, Бенволио, Ромео с Джульеттой и уже пол ночи они в панике пытались что-нибудь придумать. Франческа пропала ещё днём, причём, не оставив никаких следов. Сначала подумали, что она просто где-нибудь гуляет, но обыскав всю Верону, они пришли к выводу, что произошло что-то другое. Ни у кого из знакомых девушки тоже не было.
- Мне кажется, – устало заметил Бенволио, – что Эскалу рассказывать пока что не стоит, потому что, если она вдруг объявится, и выяснится,что ничего с ней не происходило, всем нам потом будет не очень хорошо.
- Ты прав, – вздохнул Ромео.
Повисла тишина, которая нарушилась отчаянным восклицанием Меркуцио:
- Чёрт! Это я виноват! Не уследил... Зачем я её одну оставил?
- Мерк... – устало протянула Джульетта, – ты это повторяешь уже двадцатый раз.
Он притих, но тут послышался голос Тибальта:
- Но вот когда найду тех, кто посмел её тронуть, я их в клочья разорву! – воинственно вскричал он.
- А это мы слушаем пятнадцатый раз, – заметила Джульетта.
- Но если с ней что-нибудь случится, я себе этого не прощу!
- Да не виноват же ты!
- Всё равно, я чувствую на себе ответственность.
- Какой ответственный стал!
- Джульетта, – Ромео успокаивающе взял жену за руку.
- А между тем, она исчезла днём и прошло уже куча времени, – промолвил Бенволио, – а мы всё бездействуем!
- Но мы ведь обошли весь город, – сказал Ромео.
- Так давайте сделаем это ещё раз! – воодушевлённо воскликнул Тибальт, вскакивая на ноги.
- Да сиди ты! – пробурчала Джульетта, – куда ты ночью то пойдёшь? Давайте спать ляжем пока. Всё равно утром лучше думается.
- Спать, когда Франческа неизвестно где?! – возмущённо вскричал он. – Нет, вы как хотите, а я пойду дальше искать!
- Но почему нельзя сделать это утром?
- Любовь не ждёт, – прокомментировал Ромео, за что заслужил хмурый взгляд кузена жены.
- Шутки сейчас не к месту! – промолвил он. – Я, в общем, пошёл.
- Я с тобой! – вызвался на редкость мрачный Меркуцио.
- Пускай идут, – вздохнула Джульетта, – я лично остаюсь, потому что у меня уже нет сил, и ночью всё равно никто ничего не добьётся.
Бенволио и Ромео согласились с ней.
- Уже светает, – вздохнул Меркуцио, устраиваясь на камне на берегу реки.
- Я заметил, – вздохнул Тибальт, пиная песок носками сапог, – слушай, но ты же хорошо знаешь свою сестру, подумай, куда она могла пойти?
- Мы уже обошли все эти места. Тут напрашивается единственный вывод – скорее её похитили.
Несмотря на ужасную ситуацию, Капулетти не сдержал смешка.
- Сам хоть думаешь, что говоришь? Кто может похитить Франческу?
Делла Скала понимал абсурдность предположения.
- Либо тот человек, который её плохо знает, либо безумец. А, ну ещё ты бы мог. Но последний вариант автоматически отпадает, потому что ты со мной.
- Получается, нужно искать плохо её знающих или ненормальных, – продолжил мысль Тибальт, – плохо знающих Франческу в Вероне не очень много...
- ... А вот с безумцами здесь дело обстоит масштабнее.
- Но у них должны были бы быть какие-нибудь мотивы для похищения!
- Боже, какие мотивы?
Оба задумались. Солнце между тем показывалось над горизонтом всё больше и больше. Племянник сеньоры Капулетти пристроился на камне рядом с другом, подперев голову рукой. Меркуцио нервно постукивал длинными пальцами по камню. Вдруг, Тибальт радостно воскликнул: – Есть предположение!
Юноша вопросительно на него уставился.
- Ну?
- Смотри. Вы же родственники Эскала. Следовательно, если кого-нибудь из вас похитить, а с твоей сестрой проще сделать это, чем с тобой, можно потребовать выкуп!
- Но ведь похитители, в таком случае, наверняка должны были осознать, что за такое они получат наказание от герцога!
- Есть способ этого избежать.
- Какой?
- Жениться на твоей сестре. Принудить её к этому, и тогда Эскал уже ничего не сможет сделать своей новой родне!
- Хм... – задумчиво почесал затылок Меркуцио, – пожалуй, твоё предположение вполне имеет место быть! Так складно говоришь, будто бы сам когда-то всё это проделывал! – со смехом проговорил он.
- Перестань! – Тибальт толкнул его локтем в бок. – Сейчас не до шуток.
- Ладно-ладно. Молчу. Осталось только подумать над тем, кто мог это сделать.
- Вот это уже сложнее.
- Слушай, я честно говоря, очень голоден. Думать лучше на сытый желудок. Не находишь?
- Пожалуй. В таком случае пошли позавтракаем?
- Хорошо.
И товарищи поспешили в свой любимый кабак на главную площадь.
====== Глава 10. Освобождение ======
Меркуцио и впрямь был очень голоден, как он и сказал, поэтому теперь с удовольствием уплетал баранью ножку, запивая её славным вином. Тибальт же только притронулся к еде, вновь впав в задумчивость. Они сидели, как обычно, за его любимым столом у окна. Молодой человек перебирал в голове различные воспоминания, пытаясь в них найти хоть что-нибудь, что могло послужить разгадке занимавшей их тайны. Невольно на ум пришёл случай, произошедший здесь же несколько дней назад, когда Франческа поцеловала его. Интересно всё-таки, она это сделала из-за каких-то чувств к нему или просто чтобы от неё отстал Парис? Парис... Отчего-то образ графа, возникший в сознании Тибальта, никак не выходил из головы. Как раз в этот момент Капулетти заметил, что за соседним столом сидят двое слуг, которые, судя по одежде и гербам, как раз таки принадлежали Парису.
- Мда... – тяжело вздохнул один, – такими темпами, скоро, друг мой, мы не сможем с тобой вот так вот посидеть! Голодать будем...
- Отчего же? – осведомился второй.
- Так нам жалование уже два месяца не выдают!
- Точно. Но, я надеюсь, что вскоре хозяин всё-таки сделает это.
- Сомневаюсь.
- Почему?
- Говорят, что у него сейчас с деньгами проблемы.
- Откуда ты знаешь?
- Я-то не знаю, но я слышал сегодня разговор между горничной и камеристкой графа.
В голову слышавшего этот диалог Тибальта закрались смутные подозрения. Он перевёл взгляд на Меркуцио, который уже заканчивал трапезу, и, ничего не говоря, вскочил из-за стола, поднимая и товарища.
- Ты чего? – не понял юноша, когда его бесцеремонно оторвали от трапезы да ещё и выволокли на улицу из кабака. Глаза Тибальта лихорадочно блестели. Он поспешно пересказал ему разговор двух слуг.
- И что ты собираешься делать? – осведомился брюнет.
- Мы сейчас же отправляемся к горничной и камеристке! – воскликнул молодой человек.
- Ладно. Как раз, по счастливому стечению обстоятельств я знаком с горничной Париса.
- А я с камеристкой.
Несколько мгновений они в молчании смотрели друг на друга, а потом рассмеялись. Но Меркуцио быстро посерьёзнел.
- Тибальт! – воскликнул он.
- Ой, кто бы говорил! – фыркнул Капулетти.
- Но я-то не собираюсь жениться на твоей сестре!