Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Чертыхнувшись и торопливо захлопнув шкафчик, Гаррет метнулся к бассейну, готовый к драке, и не сразу сообразил, что случилось, когда увидел одного из крепких мужиков на полу, а обнажённого Николаса — верхом на нём.

Николас ушёл глубоко в себя. Ему нравилось танцевать, хотя тот факт, что Гаррет ускользнул и бросил его, значительную часть удовольствия пускал под откос. Николас хотел, чтобы именно Гаррет видел его. Хотя то, что за ним, пуская слюни, наблюдала эта компания взбесившихся самцов, тоже было неплохо.

Алкоголь притупил способность заглядывать вперёд, поэтому, когда на бедро Николаса легла чья-то жадная рука и пальцы попытались проникнуть ему между ног, он был немало удивлён.

Несколько долгих секунд Николас позволял ощупывать себя, раздумывая о том, должен ли дать отпор, а затем нанёс один быстрый и точный удар в живот.

Уже глядя, как тяжёлая туша оседает на пол, он вспомнил про прикрытие и рухнул поверх него.

Чьи-то ещё руки потянулись к нему, пытаясь то ли облапать, то ли просто поднять, но Николас легко выскользнул из них, и, обнаружив перед собой Гаррета, послушно обмяк.

— Не надо было давать ему пить, — сказал Гаррет, осуждающе посмотрев на собравшихся кругом.

— Бешеный он! — пожаловалась туша, оказавшаяся на полу.

— А я его сейчас накажу, — в глазах Гаррета промелькнул плотоядный блеск, и он потянул Николаса за собой. Подтолкнул в направлении раздевалки и закрыл дверь за спиной.

— Шкафчик найдёшь? — спросил он.

Николас кивнул — слишком уверенно, как показалось Гаррету, но у него хватало собственных забот. Быстро открыв собственный шкафчик, он натянул джинсы и футболку, куртку повесил на локоть и направился следом. Николасу в самом деле потребовалась помощь, чтобы справиться с замком, а представив, каких усилий будет стоить тому натянуть джинсы, Гаррет лишь мысленно выругался ещё раз. Отобрав у Николаса вещи, подтолкнул его к двери, ведущей в другую раздевалку. Взял со скамейки собственное полотенце и обмотал Николасу вокруг бёдер.

— Держи! — велел он и так, в одной руке держа ворох одежды, а в другой — поводок, вышел в коридор.

До самого лифта Николас вёл себя примерно, так что Гаррет уже понадеялся было на то, что тот начал трезветь.

Однако внутри Гаррет едва не растерял вещи, когда партнёр прижался к нему всем телом и принялся тереться напряжённым членом о бедро.

Вытолкав Николаса за двери на нужном этаже, Гаррет кое-как отбуксировал его в номер, запер дверь и бросил одежду на пол.

— Га-аррет… — позвал его Ник и снова обвил руками. — Ты правда собираешься меня наказать?

— В кровать, — велел тот.

Николас с ощутимой радостью выполнил приказ.

— Лежи неподвижно, — закрепил Гаррет приказ, а сам принялся рыться в открытом чемодане Николаса в поисках аптечки. Откопав её, достал спорамин, налил в стакан воды и сунул то и другое Николасу под нос. «Интересно, и когда будет эффект?» — подумал он, оглядывая обнажённое тело Николаса в поисках повреждений. Отыскал синяк и, вернувшись к вещам, достал регенератор.

К тому времени, когда Гаррет закончил обрабатывать ушиб, Николас уже присмирел и, подняв взгляд, Гаррет обнаружил, что партнёр необычайно внимательно смотрит на него.

Гаррет со вздохом отложил прибор и, перебравшись через Николаса, уселся рядом на кровать, вытянув ноги.

— Гаррет… — осторожно позвал Ник уже совсем другим голосом. — Я… — он замешкался, подбирая слова. — Я сделал неправильно?

— Нет, — Гаррет вздохнул и притянул его к себе, а потом поцеловал в висок. — Я очень рад, что ты смог постоять за себя.

— Ты ведь приказал… больше не ложиться в постель ни с кем кроме тебя.

На мгновение их взгляды встретились, а затем Николас отвёл свой.

— Я правда неадекватен, да?

— Только когда пьёшь, — Гаррет погладил его по волосам. — Ты же сам это знаешь.

Николас помолчал.

— Он мне приказал. Я не знал, должен ли подчиняться ему, когда тебя нет. Святые Врата, что я несу… — он стиснул плечо Гаррета и уткнулся в него лбом. — Просто… — через несколько мгновений продолжил он. — Когда я туда попал, это было так… Как будто я вернулся домой.

Какое-то время оба молчали. Оба думали об одном и том же, хотя каждый думал про своё.

— Я не должен был брать тебя на Тарекар, — сказал Гаррет.

— Я должен был предугадать, что так случится.

Гаррет вздохнул и погладил его по волосам.

— У каждого свои демоны, Ники. Боюсь, что встреча с моими нам еще предстоит.

========== Глава 19 ==========

На Тарекаре с самого утра лил дождь. «Впрочем, — подумал Гаррет, осторожно приоткрывая один глаз, — наверное, город называется как-то ещё. Надо будет у Николаса спросить. Отличник знает всё».

Николас сидел в зоне видимости, как на заказ, — подогнув под себя ноги, он устроился в кресле. В одной руке Молтон держал планшет, от которого тянулся к уху чёрный проводок, и потягивал дымящийся напиток из большой кружки с надписью «I am wonderful».

Гаррет склонен был согласиться с надписью. Некоторое время он лежал неподвижно и просто наблюдал, пока Николас не поднял на него взгляд, вынул из уха пуговку наушника и отложил планшет.

37
{"b":"643475","o":1}