========== Глава 1 ==========
Гаррет Колберт внимательно осмотрел себя в зеркало с левой и с правой стороны. Провёл руками по волосам и подтянул рукава.
Многие считали, что он совсем не следит за собой, но это было абсолютно не так. Гаррет мог торчать в душе с утра целый час и никому не позволял трогать свой одеколон. Проводил в спортзале по полтора часа каждый свободный день и не допускал ни пылинки на ботинках. А вот одежду выбирать и подбирать каждое утро не любил, так же как не любил думать о том, где погладить её и постирать. Работа же часто подбрасывала сюрпризы, и потому, пока позволял этикет (и немного после того), Гаррет предпочитал обходиться кашемировым джемпером и джинсами, которые было не испортить уже ничем.
Сейчас этикет не позволял, но Гаррет, в силу своего особого статуса, собирался на это наплевать. «Принимайте меня таким, какой я есть, или я отсюда пошёл». Он отлично отдавал себе отчёт в том, какой именно передавал сигнал, и ни в коем случае не собирался его менять.
Убедившись в том, что не выглядит более аккуратно, чем он бы того хотел, Гаррет вышел из ванной. В комнате было жарковато, и, хотя правила гостиницы запрещали оставлять кондиционер включённым, когда в номере никого нет, Гаррет всё же щёлкнул пультом и только после этого направился в прихожую.
В зеркало смотреться он уже не стал. Взял со столика стальные часы и застегнул их на правом запястье — Гаррет был левшой. В драке это частенько приходилось весьма кстати.
Надев ботинки, он вынул магнитный ключ из терминала по левую сторону от двери и вышел в коридор. Автоматический замок надёжно запечатал номер, и, спрятав руки в карманы, Гаррет направился к лестнице. Он тихонько мурлыкал про себя старый боевой марш, хотя это запрещал уже устав.
По коридору, отделанному голубыми обоями и коврами, он добрался до холла с двумя фикусами и, вызвав лифт, стал ждать.
Тот тренькнул спустя сорок секунд, и Гаррет на несколько мгновений замер, обнаружив, что прямо ему в глаза смотрит молодой человек с такими же чёрными, как у него самого, волосами, но, судя по лицу, лет на десять моложе. Тёмно-синий галстук — единственное яркое пятно во всём образе незнакомца — скрепляла серебряная булавка с наконечником из коралла. Вид этого странного украшения проскрёб по сознанию Гаррета, вызвал ощущение дежавю. «Атолла, — пронеслось у него в голове, — единственный мир, где встречаются подобные вещи. Мир, Врата в который были запечатаны уже пятнадцать лет назад».
Глаза у незнакомца были светло-серые и по всей логике никакого внимания к себе привлекать были не должны. Но то ли они так гармонировали с его серым, с металлическим блеском, пиджаком, то ли попросту Гаррет не ожидал увидеть перед собой вообще кого-нибудь, но этот стальной взгляд произвёл на него будоражащий эффект. Он стоял и смотрел, прикованный к месту парализующим лучом серых глаз, пока незнакомец не вскинул насмешливо брови и не спросил, ткнув пальцем в пол:
— Вниз?
— Вниз, — согласился Гаррет, выходя из комы, и шагнул в лифт.
Он нарочно встал к незнакомцу спиной, чтобы поменьше думать о нём, но это, конечно же, не помогло. Все семнадцать этажей Гаррет не мог избавиться от чувства, что глаза спутника буравят его. Но, когда двери открылись и Гаррет невзначай обернулся, к его разочарованию, незнакомец смотрел неподвижным взглядом перед собой.
Хмыкнув, Гаррет отвернулся и, старательно изображая бодрую походку, почти вприпрыжку направился к выходу из фойе. Только на крыльце он остановился, оглядываясь по сторонам и размышляя: направиться на встречу сразу или всё-таки сначала зайти в кофейню и перехватить сендвич с тунцом.
За это время пижон с антикварной булавкой тоже вышел из отеля, и теперь Гаррет наблюдал, как тот стоит у проезжей части и голосует, поджидая такси. В правой руке у пижона был дипломат, а фигурка казалась на удивление стройной под широким пиджаком.
Подумав, Гаррет всё же решил, что завтрак подождёт. Он тоже шагнул вперёд и поднял руку, подзывая такси.
Пижон покосился на него, но ничего не сказал. Ему пока ещё не повезло: флаеры проносились мимо, и не думая тормозить.
Наконец один из аэрокаров замедлил ход. Плавно проплыл мимо первого клиента и замер перед самым носом Гаррета. Водитель опустил стекло, и Гаррет заглянул внутрь.
— На перекрёсток Свободы, — сказал он, но ответа получить не успел, потому что услышал голос над самым ухом:
— Простите, вам не кажется, что вы должны уступить?
Гаррету не казалось. Но любопытства ради он распрямился и вскинул бровь.
— Жизнь — игра, — сказал он. — Кому повезло — тому повезло.
Пижон с булавкой продолжал раздражённо смотреть на него.
— Я не спешу, — сжалился Гаррет. — Поедем вдвоём.
Булавочный мальчик колебался. Ему явно не нравился такой вариант. Но он, видимо, в отличие от Гаррета, спешил.
Открыв заднюю дверь, он беззвучно нырнул внутрь, и Гаррет последовал за ним.
— На перекрёсток Свободы. Дом пять, — бросил он, откидываясь на спинку кресла.
Гаррет удивлённо посмотрел на попутчика, потому как сам собирался ехать именно туда.
— Что? — поинтересовался брюнет.
— Я тут подумал… Раз я вам уступил — вы мне теперь должны.
Брюнет наклонил голову вбок, видимо, подбирая слова, чтобы сказать, куда Гаррету следует пойти.
— На вашем месте я бы послал себя в бар «Звёздная пыль». Там делают замечательный коктейль. Вам бы подошёл.
Николас Молтон — а обладателя драгоценной булавки звали именно так — размышлял. В первое мгновение, когда небритый темноволосый мачо с руками холёными, как у кинозвезды, только попался ему на пути, Николас почувствовал, что должен сказать хоть что-нибудь. Но вместо внятных слов ему удалось выдавить только одно: «Вниз». Надо сказать, что либо он всё же оказался куда общительнее собеседника, либо мачо попросту не заинтересовался им, но тот в ответ и четырёх равноценных звуков не издал.