Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Николас взял в руки ошейник и посмотрел на него.

— Хочу, чтобы это сделал ты, — сказал он.

Гаррет кивнул. Подошёл, принял ошейник и аккуратно застегнул. На несколько мгновений Николас снова оказался в кругу его рук, и Гаррет не преминул оставить на губах любовника ещё один мимолётный поцелуй. Выходить из номера не хотелось, но часы уже показывали двенадцать десять, а Гаррет планировал использовать сегодняшние посиделки по полной.

— Идём, — сказал он и, поймав поводок, потянул Николаса за собой в коридор.

========== Глава 18 ==========

Спустившись на первый этаж, они свернули на узенькую лестницу, ведущую ещё дальше вниз. Она закончилась небольшим тамбуром. Путь преграждала металлическая дверь, около которой стояла парочка крепких парней в таких же кожаных куртках, какие носили здесь почти все.

— Я от Джема, — сказал Гаррет. Парни переглянулись, и один из них надавил на сенсорную панель. Другой повторил его жест со своей стороны, и двери расступились в стороны, пропуская гостей.

По другую сторону было так же тихо. Продолжался коридор, мало чем отличавшийся от всех других гостиничных коридоров, — стены покрывал мягкий плюш зелёного цвета, такой же ковёр без рисунка устилал пол. Только вдоль стен не было дверей почти до самого конца, и лишь вдалеке виднелась одна.

Не отпуская поводка, Гаррет направился к ней, приоткрыл и заглянул внутрь.

Здесь была раздевалка. Множество металлических шкафчиков тянулись вдоль стен. Несколько полуобнаженных мужчин всевозможной комплекции, сидевших и стоявших тут и там, переговаривались между собой. Стоило Гаррету показаться на пороге, как все они обернулись к нему.

— Привет, — сказал Гаррет, чувствуя, что попал на какую-то тусовку для своих, и судорожно обдумывая варианты действий.

К счастью, из лабиринта шкафчиков появился уже знакомый патлатый самец и радостно провозгласил:

— Привет! — он протянул Гаррету руку и хорошенько потряс его ладонь. Джем, как и все присутствующие, был полугол и смотрелся в таком виде не то чтобы плохо, но и не сказать, что хорошо — укутавшее бёдра полотенце не скрывало крепкий пивной животик и неопрятную дорожку чёрных волос под пупком. — Ребята, это…

— Гордон, — подсказал Гаррет.

— Гордон, — радостно повторил Джем. — Я познакомился с ним вечером.

Большинство присутствующих тут же потеряли к Гаррету всякий интерес и, отвернувшись, продолжили разговор — только уже вполголоса.

— Раздевайся, — сказал Джем, покровительственным жестом обведя комнату. — Для рабов — там.

Гаррет кивнул и, выпустив поводок, указал Николасу на дверь. Ник послушно направился к ней, а сам Гаррет, продолжая невзначай оглядываться по сторонам, принялся раздеваться. Ни оружия, ни документов, ни денег он с собой не взял. Во внутреннем кармане куртки, однако, была припрятана парочка жучков, один из которых Гаррет тут же и пристроил под сиденье скамейки.

— Девочки, мальчики? — спросил, приближаясь к нему, Джем.

— И то и другое, и можно побольше, — ответил Гаррет, стягивая футболку и принимаясь развязывать ботинки. — А что с меня?

Джем негромко рассмеялся.

— У нас тут всё включено. Для хороших людей. Просто… побазарить с тобой хотел. Узнать, откуда и зачем.

Гаррет кивнул, принимая игру, и встал, чтобы снять джинсы.

Помещение для рабов мало отличалось от того, где раздевались свободные. Николас думал, что подобные вещи давно уже не имеют для него значения, но, когда Гаррет указал ему на дверь, на несколько бесконечно долгих мгновений Николасу показалось, что ему снова пятнадцать лет. Стены туннеля сомкнулись вокруг него, и ноги сами понесли вперёд. Он запаниковал, почти что повернулся, чтобы сказать «нет» — но ноги и руки продолжали действовать за него, а пальцы сами повернули рукоятку двери. Николас оказался внутри — как в зазеркалье вошёл. Такие же шкафы. Такие же раздетые люди, не отличавшиеся красотой. Если «свободным» по большей части мешали пивные животики, то рабы — даже самые симпатичные на вид — были слишком худы. У некоторых эта худоба доходила до того, что становилось страшно смотреть и казалось, ткни пальцем — и упадёт.

Все взгляды в одно мгновение обратились на него, но никто из рабов и слова не произнёс. «Каждый за себя», — подумал Николас и стиснул зубы. Он ненавидел такой подход.

Выбрав место, где рядом было поменьше людей, он принялся стягивать одежду. Несколько местных отвернулись, другие продолжили наблюдать за ним.

Краем глаза Николас отметил, что большинство из них узкоглазы и широкоскулы. Кожа почти у всех была смуглой, хотя рабы очевидно принадлежали к разным расам — как минимум к двум.

Закончив раздеваться, Николас огляделся по сторонам. Он бы не отказался от полотенца — но, похоже, нагота здесь не беспокоила никого, кроме него.

Николас вздохнул, заставляя себя войти в нужный режим, и направился к следующей двери. Никто не обратил на это внимания, и Николас пришёл к выводу, что делает всё правильно. Он толкнул дверь и пересёк порог.

По другую сторону оказался бассейн — достаточно большой, чтобы в нём поместилось два десятка людей и они могли не слишком сильно друг другу мешать.

В сторонке стояли шезлонги и массажные кушетки, на которых уже расположилось несколько мужчин. Посередине виднелся столик, а на нём — бутылка с прозрачным напитком и стаканчики.

Пока Николас изучал обстановку, один из мужчин окликнул его:

— Эй, ты! Иди сюда!

35
{"b":"643475","o":1}